<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<kml xmlns="http://earth.google.com/kml/2.0">
<Document>
   <name>Toponymie Leytron - Ovronnaz <br/> (c) Théo Chatriand</name>
 

"   <Placemark>
      <name>Cabane Rambert</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13402701178738, 46.2305820822937,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Cabane Rambert<br/>Autres noms : <br/> La Cabane Rambert<br/>Kaban’ Rimbè<br/><br/>Coord. suisses : 576,500 / 119,950<br/><br/>Altitude : 2,580<br/><br/>Geo : <br/>  Cabane du CAS, section des Diablerets, sur la Crête à Moret  dans le versant Sud du Grand Muveran. A cheval sur Leytron  et Chamoson. Etape du Tour des Muverans.<br/><br/>Topo : <br/>  Cabane : Refuge de montagne.
. Rambert : Du nom de l'écrivain Eugène Rambert bien connu pour ses chroniques montagnes.
. Construite en 1895 sous la Frête de de Saille et en 1952 sur la Crête à Moret.<br/><br/>Info : <br/>  Gardiens : Jules Alexandre et André Crettenand, Marco Produit, les frères  Gillabert, Jean Michel Cleusix, Bertrand Favre, Marie Gabrielle Michellod.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Cartatsarve</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14704422040391, 46.2202713046472,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Cartatsarve<br/>Autres noms : <br/> <br/>Kartatsarv’<br/><br/>Coord. suisses : 577,500 / 118,800<br/><br/>Altitude : 2,378<br/><br/>Geo : <br/>  Monticule, sommet ,  2378m., herbeux et rocheux, entre la  Pointe  à Chémo et la Chaux de Loutse. Splendide coup d’œil.<br/><br/>Topo : <br/>  Carta : Je n’ai pas encore trouvé une explication sûre  Pourrait dériver du patois “carte” / “carta” = Pré uni, allongé.
. Tsarve - Tsarvo : Chauve du latin “calvus. 
.Tsarve appliqué ici en composition veut dire : ….. Chauves,  dépourvues de végétation,<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Chaux</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15094148450876, 46.2184821247283,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Chaux<br/>Autres noms : <br/> La Chaux de Loutse<br/>La Tso<br/><br/>Coord. suisses : 577,800 / 118,600<br/><br/>Altitude : 2,150<br/><br/>Geo : <br/>  Grand replat herbageux, au pied de la Pointe de Comonau et  de Cartatsarve, au-dessus du terminus de la route Loutse - La  Chaux et des barrages d’avalanche.<br/><br/>Topo : <br/>  Chaux - Tso  - Tsa : Pâturage de haute montagne où l’herbe  est rare. Du gaulois “calmis” = terrain désert, séchard.  
. Noms de lieux fréquents, utilisés seuls ou en composition sous   les formes chau, tsau, tsô, châ, tsâ, cher, tser …<br/><br/>Info : <br/>  Ancien petit chalet d’alpage retapé et utilisé par Bertrand Favre. Source d’eau. Petit lac au printemps.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Crêtet des Marmottes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15282138633297, 46.2306312714201,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Crêtet des Marmottes<br/>Autres noms : <br/> <br/>Krèté di Marmouote<br/><br/>Coord. suisses : 577,950 / 119,950<br/><br/>Altitude : 2,200<br/><br/>Geo : <br/>  Rochers isolés au pied Sud de la Dent de Chamosentse, à  droite, en montant, du sentier Chanrion - Cabane Rambert.<br/><br/>Topo : <br/>  Créthé - Crêtet : Elévation de terrain. Monticule, parfois   sommet. Employé seul ou en composition. Crètet : Rocher en patois.
. Marmotte - Varie en valdotain : Animal bien connu. 
. Crêtet des Marmottes : Il y a ici les rochers et les marmottes.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Savolères Sud</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14183838882439, 46.2243058002734,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Savolères Sud<br/>Autres noms : <br/> <br/>Savolaèr<br/><br/>Coord. suisses : 577,100 / 119,250<br/><br/>Altitude : 2,250<br/><br/>Geo : <br/>  Grande pente herbeuse, suite de crêtes et de petits ravins,   entre les Luis de Saille et Plan Dzornive, sous les barres   rocheuses de la Pointe à Chemo. Sommet de la pente Coppel  Plan Dzornive.<br/><br/>Topo : <br/>  Savolères - Savolaires : CAS pense que c’est probablement  un dérivé du latin “silva” = la forêt, sous une forme diminutive. 
. Ici l’explication n’est pas convaincante H. Jaccard parle d’un petite forêt d’aunes et de saules des  Alpes.<br/><br/>Info : <br/>  L’orientation est sud, côté Leytron]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Verdan</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12758187332897, 46.2242676708812,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Verdan<br/>Autres noms : <br/> Le Verdan<br/>Vardan<br/><br/>Coord. suisses : 576,000 / 119,250<br/><br/>Altitude : 2,300<br/><br/>Geo : <br/>  Arête est du Petit Muveran et grand pente herbeuse et d’éboulis descendant sur la Salentse entre le Brotset et Plan  Coppel.<br/><br/>Topo : <br/>  Verdan : Dérivé de l’adjectif vert , latin “viridis”, employé seul  comme ici,  ou en composition. 
. Ce terme pourrait être un patronyme ou un surnom. 
. Cette pente verte, dans le Petit Muveran, pourrait être à   l’origine du toponyme.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Barère</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17422778698938, 46.226635411529,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Barère<br/>Autres noms : <br/> <br/>Baraèr’<br/><br/>Coord. suisses : 579,600 / 119,500<br/><br/>Altitude : 1,700<br/><br/>Geo : <br/>  Grande dune, grand cône, entre les deux grands couloirs au  Nord de la mine de fer. Eboulis, pâturage, forêt entre le  Pierrier de Rosentenne et la Losentse.<br/><br/>Topo : <br/>  Barrère - Barre : Palissade, clôture. En Valais “barre” a le sens  de digue. 
. Ici le toponyme colle bien car la dune est une digue. 
. A Nendaz, “Plan de la Barre” est l’emplacement réservé aux  combats de reines. Du patois “bara” = lutter au corps à c<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chamosentse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1638638011531, 46.2257110310997,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chamosentse<br/>Autres noms : <br/> Chamosentze<br/>Tsamosints’<br/><br/>Coord. suisses : 578,800 / 119,400<br/><br/>Altitude : 1,908.7<br/><br/>Geo : <br/>  Chalet d’alpage de la Bourgeoisie de Chamoson, au pied de  la Dent du même nom, au terminus du chemin et au départ du sentier de la Cabane Rambert.<br/><br/>Topo : <br/>  La déformation de Chamoson serait montée de la plaine  comme beaucoup de toponymes. 
. Chamosenze - Chamosentse - Chamosentze : Du gentilice  “Camusius” et du suffixe “inca”.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chamosentse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15997103644909, 46.2266010343457,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chamosentse<br/>Autres noms : <br/> Chamosentze<br/>Tsamosints’<br/><br/>Coord. suisses : 578,500 / 119,500<br/><br/>Altitude : 1,900<br/><br/>Geo : <br/>  Alpage de la bourgeoisie de Chamoson, au Nord du Chalet et  au Sud de la Dent du même nom. Du terminus de la route à Chanrion. A départ du sentier de la Cabane Rambert.<br/><br/>Topo : <br/>  La déformation de Chamoson serait montée de la plaine comme beaucoup de toponymes. 
. Chamosenze - Chamosentse - Chamosentze : Du gentilice  “Camusius” et du suffixe “inca”.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Champ Rion</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15737425329548, 46.2274941760452,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Champ Rion<br/>Autres noms : <br/> Chanrion<br/>Tsan Rion<br/><br/>Coord. suisses : 578,300 / 119,600<br/><br/>Altitude : 2,019<br/><br/>Geo : <br/>  Grand replat herbeux au-dessus du Chalet de Chamosentse, sur le sentier de la Cabane Rambert. Ancien refuge de berger  en ruines.<br/><br/>Topo : <br/>  Champ - Tsan : Champ, prairie. Du latin “campus” = champ.  
. Lieu-dit très fréquent, souvent au pluriel et surtout en composition : Champlan, Champ Rion... 
. Tsan est la forme patoise. 
. Rion : Rond, adjectif placé avant ou après le mot. Forme  patois<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Cognoneau</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16388199607269, 46.2221127320071,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Cognoneau<br/>Autres noms : <br/> <br/>Coniono<br/><br/>Coord. suisses : 578,800 / 119,000<br/><br/>Altitude : 1,800<br/><br/>Geo : <br/>  Replat de bon pâturage en-dessous de la route de Chamosentse, juste après le passage du Grand Tsené.<br/><br/>Topo : <br/>  Cognoneau : Je n’ai pas trouvé d’explication. Il y une légère ressemblance avec Comonau, la pointe juste en-dessus.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Combe</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16131304336559, 46.2176085248608,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Combe<br/>Autres noms : <br/> <br/>La Comb’<br/><br/>Coord. suisses : 578,600 / 118,500<br/><br/>Altitude : 1,800<br/><br/>Geo : <br/>  Grand et large couloir, au Nord Est de l’arrivée du skilift de  Loutse, et descendant sur le dernier virage de la route de  Chamosentse. Aulnes, rhododendrons et petits arbustes.<br/><br/>Topo : <br/>  Combe - Comba - Combettes - Combasses : Combe, petit   vallon. 
. Le celtique “comb” a influencé le latin “comba ou  “cumba” = combe. . Toponyme très fréquent<br/><br/>Info : <br/>  Pente à avalanches.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Cordeaux</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1690301133363, 46.2293218338114,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Cordeaux<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Cordi<br/><br/>Coord. suisses : 579,200 / 119,800<br/><br/>Altitude : 1,800<br/><br/>Geo : <br/>  Grandes pentes herbeuses entre la Losentse et la barre de  rochers, au Nord du départ du sentier des Pouays, après le Tsené Nié.<br/><br/>Topo : <br/>  Cordeaux : Je n’ai pas trouvé d’explication. Les nombreux  petits couloirs parallèles  descendant vers la Losentse ont  peut-être, influencé le nom. 
. Cordonna, dans le Valsorey, est peut-être un dérivé de “corde” qui signifie, à l’origine, boyau, chose<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Crête Sèche</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1664761495557, 46.2216692099605,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Crête Sèche<br/>Autres noms : <br/> <br/>Krèta Sèts<br/><br/>Coord. suisses : 579,000 / 118,950<br/><br/>Altitude : 1,600<br/><br/>Geo : <br/>  Arête faiblement boisée dans le triangle formé par le Grand Tsené et le Tsené de Chamosentse,  vers la Losentse, au-dessus de l’arrivée, du sentier de Pathier.<br/><br/>Topo : <br/>  Crête : Arête de montagne, monticule, pente escarpée. Du latin “crista” = crête. 
. Sèche : Terre particulièrement chaude et sèche. Du latin  “sicus” = sec. 
. Crête sèche : Arête ensoleillée et chaude.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Crêtet des Marmottes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15476328298101, 46.2310859782262,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Crêtet des Marmottes<br/>Autres noms : <br/> <br/>Krèté di Marmouote<br/><br/>Coord. suisses : 578,100 / 120,000<br/><br/>Altitude : 2,200<br/><br/>Geo : <br/>  Rochers isolés au pied Sud de la Dent de Chamosentse, à droite, en montant, du sentier Chanrion - Cabane Rambert.<br/><br/>Topo : <br/>  Créthé - Crêtet : Elévation de terrain. monticule, parfois  sommet. Employé seul ou en composition. 
. Crètet : Rocher en patois. 
. Marmotte - Varie en valdotain : Animal bien connu. 
. Crêtet des Marmottes : Il y a ici les rochers et les marmottes.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Dzeu du Feu</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1781655715038, 46.2162993339963,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Dzeu du Feu<br/>Autres noms : <br/> <br/>Dzeu dè Feür<br/><br/>Coord. suisses : 579,900 / 118,350<br/><br/>Altitude : 1,200<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt entre la pointe Nord de la clairière du Patier et la Losentse, en-dessous du terminus du chemin Essert - Patier et en-dessous du départ du sentier Patier - Losentse.<br/><br/>Topo : <br/>  Dzeu - Jeur - Zeu - Jor - Jorat : Terme très ancien désigant les forêts, principalement de montagne. Du gaulois “juris” = bois de montagne. 
. Les variante sont très nombreuses. Feu - Fou : Hêtre ou foyard. Peu crédible ici. 
. Feu - Fort - Four : Bien é<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Dzorat</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16649643998968, 46.2176211475883,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Dzorat<br/>Autres noms : <br/> Le Dzorat<br/>Dzora<br/><br/>Coord. suisses : 579,000 / 118,500<br/><br/>Altitude : 1,600<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt, de faible valeur, en-dessous du premier virage de la route Loutse - Chamosentse.<br/><br/>Topo : <br/>  Dzorat -Dzeu - Jorat - Jeur - Zeu - Jor  : Terme très ancien désigant les forêts, principalement de montagne. Du gaulois  “juris” = bois de montagne. 
. Les variante sont très nombreuses. 
. Dzorat : Petite forêt ou forêt de peu de valeur.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Entre Les Deux Eaux</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1755543058605, 46.2203413644131,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Entre Les Deux Eaux<br/>Autres noms : <br/> <br/>Intr’ li davoè Ivoue<br/><br/>Coord. suisses : 579,700 / 118,800<br/><br/>Altitude : 1,200<br/><br/>Geo : <br/>  Grand triangle, pentu escarpé et légèrement boisé, entre le Grand Tsené et la Losentse, en-dessous de l’arrivée du sentier de Patier.<br/><br/>Topo : <br/>  Entre les Deux Eaux : Le nom est poétique et est très parlant. 
. Le triangle est entre deux torrents : Le Grand Tsené et la Losentse.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Farère</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15477736933232, 46.2283872365114,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Farère<br/>Autres noms : <br/> <br/>Faraèr<br/><br/>Coord. suisses : 578,100 / 119,700<br/><br/>Altitude : 2,027<br/><br/>Geo : <br/>  Belle pente herbeuse, arrondie en forme de mammelon, sur le sentier de la cabane Rambert, au-dessus de Chanrion, entre Chanrion et les Outannes.<br/><br/>Topo : <br/>  Farère : Origine incertaine. Farère : Pourrait venir du latin “feta” = brebis, “faie” en patois. Endoit où paissent les brebis. 
. Faraire, en-dessous des Pouays, s’écrit avec “ai” ou avec “è”.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Fouillé</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1703884262845, 46.2167308793419,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Fouillé<br/>Autres noms : <br/> <br/>Le Fouoïé<br/><br/>Coord. suisses : 579,300 / 118,400<br/><br/>Altitude : 1,400<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt entre le Dzorat et le sentier amenant de Patier au  Grand Tsené. Au-dessus du sentier.<br/><br/>Topo : <br/>  Fouillé - Fohi : Ensemble des arbres à feuilles caduques. Dérivé de “folium” = feuille. 
. L’importance des feuillus dans cette région a peut-être influencé le toponyme.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Gorges des Tevennes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17944635245995, 46.2194508033257,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Gorges des Tevennes<br/>Autres noms : <br/> <br/>Gordze di Tèvèn’<br/><br/>Coord. suisses : 580,000 / 118,700<br/><br/>Altitude : 1,100<br/><br/>Geo : <br/>  Grande barre rocheuse, sur la rive gauche de la Losentse, entre Les Pouays et la hauteur de Grand Pro. Gorges de la Losentse.<br/><br/>Topo : <br/>  Gorges - Gor - Gore - Gure : Bas fond dans le lit d’une rivière. Du latin “gurges” = gorges. 
. Tevennes : Origine incertaine. Pourrait venir du patois  “tevenner” = faire très chaud, la région étant très ensoleillée, ou être une transformation de “reven<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Gotta</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17426714502566, 46.2185391858476,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Gotta<br/>Autres noms : <br/> La Gotte<br/>La Gota<br/><br/>Coord. suisses : 579,600 / 118,600<br/><br/>Altitude : 1,200<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt descendant vers la Losentse, en-dessous du sentier Patier - Grand Tsené, entre La Dzeu du Feu et le Grand Tsené.<br/><br/>Topo : <br/>  Gotte - Gotta : Petite source de surface, petit ruisseau. Lieu  riche en petite sources. C’est le cas ici.
. Du latin “gutta” = goutte. 
. Kraege considère le terme “gotte” qui provient de ”agota” et  qualifie une gouille desséchée. Pas vérifié ici.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Grand Laget</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15740220956389, 46.2220967567352,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Grand Laget<br/>Autres noms : <br/> <br/>Gro Lâzè<br/><br/>Coord. suisses : 578,300 / 119,000<br/><br/>Altitude : 2,000<br/><br/>Geo : <br/>  Sous la Pointe de Comonau, grande pente herbeuse et de  pierriers. Au-dessus du chemin de Chamosentse après le Grand Tsené.<br/><br/>Topo : <br/>  Grand : Adjectif précisant l’étendue du lieu.
. Laget : Petit mélèze. Guex dit qu’en patois d’Evolène “larze”  se dit “lage”. 
. Grand Laget : La grande forêt de petits mélèzes. Quelle  poésie !<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Grand Tsené</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17166654129066, 46.2203322023323,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Grand Tsené<br/>Autres noms : <br/> <br/>Gro Tsené<br/><br/>Coord. suisses : 579,400 / 118,800<br/><br/>Altitude : 1,200<br/><br/>Geo : <br/>  Grand couloir et torrent qui descend de la Pointe de Comonau  à la Losentse en formant une gorge à la hauteur de l’arrivée  du sentier du Patier.<br/><br/>Topo : <br/>  Grand : C’est le plus important des torrents de la région. 
. Tsené - Tsenâ - Chenal : Torrent de montagne, ravin avec ou sans cours d’eau. Du latin “canalium” = canal.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Grand Tsené</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16648288530611, 46.2203198169037,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Grand Tsené<br/>Autres noms : <br/> <br/>Gro Tsené<br/><br/>Coord. suisses : 579,000 / 118,800<br/><br/>Altitude : 1,400<br/><br/>Geo : <br/>  Bande boisée et de buissons sur la bordure Sud du Grand  Tsené, entre la route de Chamosentse et le sentier de Patier.<br/><br/>Topo : <br/>  Grand : C’est le plus important des torrents de la région. 
. Tsené - Tsenâ - Chenal : Torrent de montagne, ravin avec ou sans cours d’eau. Du latin “canalium” = canal. 
. Grand Tsené : Ici le toponyme désigne la forêt à côté du Grand Tsené.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Larzeboua</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17033956585781, 46.2266261940686,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Larzeboua<br/>Autres noms : <br/> Lardzeboua<br/>Larze Boua<br/><br/>Coord. suisses : 579,300 / 119,500<br/><br/>Altitude : 1,650<br/><br/>Geo : <br/>  Pâturage et forêt clairsemée, de part et d’autre du sentier des Pouays, entre la Losentse et le Tsené des Barères.<br/><br/>Topo : <br/>  Larze - Lardze : Mélèze. du latin “larix”, “laricem” = mélèze. 
. Boua - Bou : Bois. Fréquemment en composition. Du germanique “bosc” = bois, buisson. 
. Larzeboua : Forêt de mélèzes.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lortier</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1716466864527, 46.2243803379917,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lortier<br/>Autres noms : <br/> <br/>Lortiè<br/><br/>Coord. suisses : 579,400 / 119,250<br/><br/>Altitude : 1,570<br/><br/>Geo : <br/>  Replat boisé, sur la rive droite de la Losentse, avant les gorges, à la hauteur du confluent du Tsené des Barères.<br/><br/>Topo : <br/>  Lortier - Ortier - Ourtier : Endroit avec beaucoup d’ortie. Dérivé en ”arium” du latin “urtica” = ortie. 
. L’article est fréquemment agglutiné, comme ici, d’où Lortier ou  Lourtier.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>L’Aiguille</name>
      <Point>
         <coordinates>7.10804572704444, 46.2399545842044,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : L’Aiguille<br/>Autres noms : <br/> <br/>L’Avoueye<br/><br/>Coord. suisses : 574,500 / 121,000<br/><br/>Altitude : 1,498<br/><br/>Geo : <br/>  Petit sommet rocheux, 1498 m., sur la rive droite de l’Avençon  de Nant, en aval de la Chapuise d’en Haut.<br/><br/>Topo : <br/>  Aiguille / Avouille / Aouille / Ouille / Avouillons : Sommet aiguille, surtout en montagne. 
. Ou encore pièce de terrain se terminant en pointe. Tiré du latin “acus”  = aiguille. 
. Le toponyme est très utilisé.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>L’Avançon de Nant</name>
      <Point>
         <coordinates>7.10415644331626, 46.2399431593045,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : L’Avançon de Nant<br/>Autres noms : <br/> L’Avençon de Nant<br/>Lavinson dè Nin<br/><br/>Coord. suisses : 574,200 / 121,000<br/><br/>Altitude : 1,300<br/><br/>Geo : <br/>  Rivière entre le Chalet de Nant et le village de Pont de Nant. Il reçoit, entre autre, le Torrent des Martinets et tous les  nombreux Nants de rive gauche et rive droite.<br/><br/>Topo : <br/>  Avençon : Peut-être du gaulois “abanko” = du bord de la rivière. Ou du latin “ ava ” = Eau. 
. Nant : Vient du gaulois “natu” ou “nanto” qui veut dire à la fois la vallée et le ruisseau. 
.  Avençon de nant : Rivière du vallon de Nant.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Chapuise d’en Haut</name>
      <Point>
         <coordinates>7.10677118061274, 46.2363526177254,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Chapuise d’en Haut<br/>Autres noms : <br/> <br/>La Chapuiz d’in O<br/><br/>Coord. suisses : 574,400 / 120,600<br/><br/>Altitude : 1,400<br/><br/>Geo : <br/>  Pente herbeuse et légèrement boisée, sur la rive droite de l’Avençon de Nant, en aval du Chalet de Nant et de Le Mas.<br/><br/>Topo : <br/>  Chapuise :  Toponyme pas clair. Pourrait être le même patois que chapeau. Chapiu ou Chapieu = petits plateaux couronnant une pente escarpée.
.  D’en Haut : Le terme est clair.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le couloir des Encrennes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1197188326406, 46.2390884953262,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le couloir des Encrennes<br/>Autres noms : <br/> Couloir des Encrennaz<br/>Koyeu di Zincrèn’<br/><br/>Coord. suisses : 575,400 / 120,900<br/><br/>Altitude : 2,000<br/><br/>Geo : <br/>  Couloir, ravin sur le côté vaudois du Grand Muveran, juste derrière l’arête sommitale.<br/><br/>Topo : <br/>  Encrennes : De créneaux. Les rochers ont la forme de créneaux. L’origine est à rechercher dans le verbe patois “encreinâ” qui veut dire encocher, échancrer, entailler. 
. Couloir : Canal, glissoire pour le bois, couloir dans les rochers<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Crottets</name>
      <Point>
         <coordinates>7.10224511779028, 46.2345402004896,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Crottets<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Crotè<br/><br/>Coord. suisses : 574,050 / 120,400<br/><br/>Altitude : 1,471<br/><br/>Geo : <br/>  Clairière sur un replat, sur la rive gauche de l’Avençon de Nant, 600 m. en aval du Chalet de Nant.<br/><br/>Topo : <br/>  Crottaz / Les Crottes : Petite grotte ou caverne. Le mot est tiré du latin “ crypta “ qui veut dire souterrain.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Grand Foyi</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11195654219276, 46.2363676887061,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Grand Foyi<br/>Autres noms : <br/> Grand Foï<br/>Gro Foï<br/><br/>Coord. suisses : 574,800 / 120,600<br/><br/>Altitude : 1,600<br/><br/>Geo : <br/>  Plate forme en-dessous de la Truche du Liappay, sous le sentier La Frête de Saille - Pont de Nant. Partie Nord et basse de la plate forme.<br/><br/>Topo : <br/>  Grand : Le terme est clair.  
. Foyi / Foyer : Endroit feuillé, garni de buissons. Folly / Folliez : Du vieux français “ folia “ = Feuillée. Dérivé de “ folium “ = Feuilles.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Grand Muveran</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12621385205721, 46.2368578534534,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Grand Muveran<br/>Autres noms : <br/> Grand Moeveran<br/>Gro Muverin<br/><br/>Coord. suisses : 575,900 / 120,650<br/><br/>Altitude : 3,051.8<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet. Grande arête rocheuse au Nord d’Ovronnaz. Frontière entre les cantons de Vaud et du Valais  La Cabane Rambert est au pied du Grand Muveran.<br/><br/>Topo : <br/>  Grand  : Par rapport à l’altitude. 
.  Muveran : Une forme du XVII ème siècle, Mont Véran pourrait faire supposer un Mont de la Vare du nom de l’alpage bien connu qu’il surplombe. 
. “Vaire” = Terrain  pauvre.  
. Bridel le dérive du celtique “muva” = Li<br/><br/>Info : <br/>  Moeveran : Carte Rovéra et Atlas Siegfried.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Larze</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11447706738889, 46.2485189325006,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Larze<br/>Autres noms : <br/> Le Chalet de la Larze<br/>La Lâze<br/><br/>Coord. suisses : 575,000 / 121,950<br/><br/>Altitude : 1,584<br/><br/>Geo : <br/>  Chalet sur le sentier La Frête de Saille - Pont de Nant, juste avant l’entrée dans la forêt<br/><br/>Topo : <br/>  Larze / Lardze / Larse : Du latin “larix”, “laricem” = mélèze.  
. La Larzette est le petit mélèze et le Larzey ou Larzay est la forêt ou l’endroit planté de mélèzes.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Liappay</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11976616948186, 46.2309926543278,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Liappay<br/>Autres noms : <br/> Les Liappays<br/>Le Ïapa<br/><br/>Coord. suisses : 575,400 / 120,000<br/><br/>Altitude : 2,200<br/><br/>Geo : <br/>  Pierrier très en pente, au pied de la Frête de Saille et du Grand Muveran, vers le départ du sentier Frête de Saille -  Pont de Nant.<br/><br/>Topo : <br/>  Liapes / Liapè / Liappay / Liapey / Glapey : Eboulis, pierrier Tiré du préroman “ Klappa”  : Pierre plate. 
. Le clapier, dans le Midi de la France, est un tas de pierres. Il a la même origine.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lués de la Larze</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11063318584834, 46.240861682031,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lués de la Larze<br/>Autres noms : <br/> Luis de la Larze<br/>Louè dè la Lâze<br/><br/>Coord. suisses : 574,700 / 121,100<br/><br/>Altitude : 1,700<br/><br/>Geo : <br/>  Pente et pierrier légèrement boisés, à l’ouest et en-dessous de la Pointe des Encrennes.<br/><br/>Topo : <br/>  Lués / Luex / Luy / Luis / Lui / Loex : Forte pente, souvent   engazonnée ou en éboulis, souvent entre deux parois rocheuses. 
. Le toponyme est très utilisé. 
. Il vient du gaulois “loke” = pente lisse. 
. Larze / Larse / Large: Mélèze, du latin “larix”<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Luissalet</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11189727786911, 46.2462626319975,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Luissalet<br/>Autres noms : <br/> <br/>Lè Luisalè<br/><br/>Coord. suisses : 574,800 / 121,700<br/><br/>Altitude : 1,500<br/><br/>Geo : <br/>  Pente herbeuse et légèrement boisée sur le sentier Frête de Saille - Pont de Nant, juste avant le Chalet de la Larze.<br/><br/>Topo : <br/>  Luissalet / Luissel / Lissalet : Petit lac, petit étang, souvent en  montagne.  
. Sans doute un mélange du latin “lacuscellus” et du gaulois  “lokos” ayant tous deux le sens de lac, étang<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Mas</name>
      <Point>
         <coordinates>7.10549681657836, 46.2327506564839,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Mas<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Mâ<br/><br/>Coord. suisses : 574,300 / 120,200<br/><br/>Altitude : 1,400<br/><br/>Geo : <br/>  Pente herbeuse et légèrement boisée, à droite de l’Avençon de Nant, en aval ou au Nord du Chalet de Nant.<br/><br/>Topo : <br/>  Mas / Mâ / Maix (NE) : du latin “Mansum“ = Habitation, maison. 
. Les Mas désignent des chalets dans les Préalpes vaudoises.
. Mas peut être dans certains cas une déformation de mare ou de marais.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Nant de la Tour</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11197809638389, 46.2327695408659,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Nant de la Tour<br/>Autres noms : <br/> <br/>Nin dè la Tor<br/><br/>Coord. suisses : 574,800 / 120,200<br/><br/>Altitude : 1,700<br/><br/>Geo : <br/>  Couloir - ruisseau descendant derrière la Frête de Saille, de la Tour en direction de l’Avençon.<br/><br/>Topo : <br/>  Nant : Vient du gaulois “ nantu “ ou “ nanto “ et désigne à la fois la vallée et le ruisseau ou le torrent. 
. “ Nantos “ pourrait aussi dire : ravin. 
. Le topopnyme est très utilisé. 
. Tour : La Tour est le sommet, 2167 m., à l’ouest de la Frête de Sa<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Nant du Foyi</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1080566139651, 46.2381554815227,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Nant du Foyi<br/>Autres noms : <br/> Nant du Foï<br/>Nin du Foï<br/><br/>Coord. suisses : 574,500 / 120,800<br/><br/>Altitude : 1,400<br/><br/>Geo : <br/>  Couloir, torrent descendant du Grand Foyi en direction de  l’Avençon de Nant, environ 1.2 km en aval du Chalet de Nant.<br/><br/>Topo : <br/>  Nant : Ruisseau / Torrent.
. Foyi  : Endroit feuillé, garni de buissons.  Folly / Folliez : Du vieux français “ folia “ = Feuillée. Dérivé de “ folium “ = Feuilles.
.  Nant du Foyi : Ruisseau traversant les buissons.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Petit Foyi</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1119727532875, 46.2336691410009,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Petit Foyi<br/>Autres noms : <br/> Petit Foï<br/>Petchou Foï<br/><br/>Coord. suisses : 574,800 / 120,300<br/><br/>Altitude : 2,000<br/><br/>Geo : <br/>  Plate forme en-dessous de la Truche du Liappay, sous le sentier Frête de Saille - Pont de Nant. Partie sud de la plate forme.<br/><br/>Topo : <br/>  Petit : Le terme est clair.
 . Foyi - Foyer : Endroit feuillé, garni de buissons. Folly / Folliez : Du vieux français “ folia “ = Feuillée. Dérivé de “ folium “ = Feuilles.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pierre de la Diablesse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.10542539298709, 46.2444446785711,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pierre de la Diablesse<br/>Autres noms : <br/> <br/>Kaïou dè la Djablès<br/><br/>Coord. suisses : 574,300 / 121,500<br/><br/>Altitude : 1,300<br/><br/>Geo : <br/>  Grand rocher, sur la rive droite de l’Avençon de Nant, à l’endroit resserré de la vallée, 2 km en aval du Chalet de Nant sous la barre de rocher du Luissalet.<br/><br/>Topo : <br/>  Pierre de la Diablesse : Quel beau nom …
. Le mot Diable est toujours en composition  et peut désigner :          
1. La ressemblance d’une pierre avec le diable.  2. Le caractère dangereux.  3. Un ouvrage exigeant une grande hardiesse.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Pointe des Encrennes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12230129148209, 46.2408949539499,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Pointe des Encrennes<br/>Autres noms : <br/> La Pointe des Encrennaz<br/>Pouïnte di Zincrèn’<br/><br/>Coord. suisses : 575,600 / 121,100<br/><br/>Altitude : 2,642<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet intermédiaire sur la face vaudoise du Grand Muveran au Nord du sommet principal.<br/><br/>Topo : <br/>  Encrennes : de créneaux, entailles. Les rochers ont la forme de créneaux. L’origine est à rechercher dans le verbe patois “encreinâ” qui veut dire encocher, échancrer, entailler.
. Pointe : Le mot est clair.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Roc au Chasseur</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11518679683438, 46.2381761640038,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Roc au Chasseur<br/>Autres noms : <br/> <br/>Kaïou du Tchasieu<br/><br/>Coord. suisses : 575,050 / 120,800<br/><br/>Altitude : 2,201<br/><br/>Geo : <br/>  Eperon rocheux à gauche du sentier La Frête de Saille - Pont de Nant, à la verticale du sommet du Grand Muveran.<br/><br/>Topo : <br/>  Les termes sont clairs.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Truche du Liappay</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11586160393949, 46.233680316083,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Truche du Liappay<br/>Autres noms : <br/> Truche du Liappey<br/>Troets du Ïapa<br/><br/>Coord. suisses : 575,100 / 120,300<br/><br/>Altitude : 2,297<br/><br/>Geo : <br/>  Eperon rocheux sous la Frête de Saille, à gauche du sentier  La Frête de Saille - Pont de Nant.<br/><br/>Topo : <br/>  Truche / Treutze / Treutse : Sommet rocheux - Rocher escarpé.
. Guex donne  : Bec rocheux. Bridel donne : Cavité, fissures de rochers où nichent les corneilles. Version contestée par Guex.
.  Liappay : Eboulis, pierrier.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Vire des Encrennes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1210362437268, 46.2354940549379,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Vire des Encrennes<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vir di Zincrèn’<br/><br/>Coord. suisses : 575,500 / 120,500<br/><br/>Altitude : 2,500<br/><br/>Geo : <br/>  Séries de vires, d’arêtes et de barres rocheuses sur le versant  vaudois du Grand Muveran.<br/><br/>Topo : <br/>  Vires : Barre rocheuse en surplomb, endroit où l’on vire, où l’on tourne. 
. Encrennes :  De créneaux. Les rochers ont la forme de créneaux. L’origine est à rechercher dans le verbe patois  “encreinâ” qui veut dire encocher, échancrer, entailler.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Vire Qui Enferme</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11001202778552, 46.2363620601131,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Vire Qui Enferme<br/>Autres noms : <br/>  <br/>Vir qu’infèrm’<br/><br/>Coord. suisses : 574,650 / 120,600<br/><br/>Altitude : 1,500<br/><br/>Geo : <br/>  Barre rocheuse en-dessous de l’esplanade du Foyi. Au fond des rochers, à la verticale ouest du Grand Muveran.<br/><br/>Topo : <br/>  Vire : Barre rocheuse en surplomb ou qui tourne ou qui vire.
.  Qui Enferme : Quel nom ….<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Col de la Forcla</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1482583944086, 46.2355673545928,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Col de la Forcla<br/>Autres noms : <br/> Col de la Forcle<br/>Kieu dè la Forcl’<br/><br/>Coord. suisses : 577,600 / 120,500<br/><br/>Altitude : 2,547<br/><br/>Geo : <br/>  Passage entre la Dent de Chamosentse et la Tête aux Veillon  à l’est du Grand Muveran. Début de la descente sur Derborence. Sur le passage du Tour des Muverans.<br/><br/>Topo : <br/>  Col : Passage entre deux sommet, du latin “collum”.
.  Forclaz / Forcla / Forcle : Du latin “Furcula” = petite fourche. C’est donc un col, un petit col ou un passage.
. Col et Forcla veulent dire la même chose. C’est un pléonasme.<br/><br/>Info : <br/>  Avant l’arrivée au sommet du col côté sud, on peut entrer dans un tunnel creusé, peut-être, pour la recherche de l’eau.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Crète Moret</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13337136690605, 46.2319296569567,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Crète Moret<br/>Autres noms : <br/> La Crête à Moret<br/>Krèt’ a Morè<br/><br/>Coord. suisses : 576,450 / 120,100<br/><br/>Altitude : 2,580<br/><br/>Geo : <br/>  Arête rocheuse et herbeuse sur laquelle est construite la Cabane Rambert actuelle. La CN 1/25’000 donne l’arête utilisée par le sentier qui conduit de la Cabane au pied du rocher du Grand Muveran.<br/><br/>Topo : <br/>  Crête : Arête de montagne, monticule, pente escarpée. 
. Moret : Personne…<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Dent de Chamosentse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15344827631675, 46.2346810779229,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Dent de Chamosentse<br/>Autres noms : <br/> Tête au Moine<br/>Din dè Tsamozints’<br/><br/>Coord. suisses : 578,000 / 120,400<br/><br/>Altitude : 2,712.6<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet caractéristique entre le col de la Forclaz et le Palantson, au-dessus de l’alpage de Chamosentse.<br/><br/>Topo : <br/>  Dent : Sommité aiguë; à l’origine surtout Vaud et Valais, plus tard Fribourg. Ce mot peut alterner avec Tête. 
. Chamosentse : La déformation de Chamoson serait montée.                  . Du gentilice “Camusius” et du suffixe “inca  Il ne faut pas cherch<br/><br/>Info : <br/>  La forme caractéristique d’un moine en train de prier a donné la deuxième  version du nom : “ La Tête au Moine “.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Glacier de la Forclaz</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15019086297965, 46.2378212696949,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Glacier de la Forclaz<br/>Autres noms : <br/> Glacier de la Forcle<br/>Glasié dè la Forcl’<br/><br/>Coord. suisses : 577,750 / 120,750<br/><br/>Altitude : 2,500<br/><br/>Geo : <br/>  Grand Névé au Nord du Col de la Forcla, au départ de la descente de Derborence, près du Lac du même nom.<br/><br/>Topo : <br/>  Glacier / Névé : Amas de glace.
. Forcla : Du latin “Furcula” = Petite fourche, col ou passage. Le col tout proche a donné le nom au névé, ainsi qu’au nom  général de cette région.<br/><br/>Info : <br/>  L’eau du névé alimente le lac. L’eau est propriété de la commune de Chamoson qui, par un petit tunnel, la fait tomber dans le Palantson.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Grand Muveran</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12750763444625, 46.2373111820198,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Grand Muveran<br/>Autres noms : <br/> Grand Moeveran<br/>Gro Muverin<br/><br/>Coord. suisses : 576,000 / 120,700<br/><br/>Altitude : 3,051.8<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet. Grande arête rocheuse au Nord d’Ovronnaz. Frontière entre les cantons de Vaud et du Valais. La Cabane Rambert est au pied du Grand Muveran.<br/><br/>Topo : <br/>  Grand : altitude 3051.8 par rapport au Petit Muveran, altitude  2810.5 
. Muveran . Une forme du XVII ème siècle, Mont Véran pourrait  faire supposer un Mont de la Vare du nom de l’alpage bien   connu qu’il surplombe. 
. De “varie” = marmotte ou de “vair<br/><br/>Info : <br/>  La Cabane Rambert, 2580 m., propriété du CAS section des Diablerets, se trouve au pied de la face Sud du Grand Muveran]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Outannes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14696688214262, 46.234664346063,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Outannes<br/>Autres noms : <br/> L’Outanne<br/>Li Zoutan’<br/><br/>Coord. suisses : 577,500 / 120,400<br/><br/>Altitude : 2,100<br/><br/>Geo : <br/>  Grande pente d’herbes maigres et d’éboulis sur le chemin de la Cabane Rambert, au Sud de la Dent de Chamosentse et du col de la Forclaz.<br/><br/>Topo : <br/>  Outannes - Autannes - Ottanes - Outan ...les orthographes sont  nombreuses.
. Vient du latin “augustanus” = du mois d’août. Pâturage utilisé au mois d’août, juste avant la descente.<br/><br/>Info : <br/>  Outannes a son correspondant Outans sous la face Nord du Grand  Muveran]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Outans</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13069728884383, 46.2463155615252,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Outans<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Zoutan<br/><br/>Coord. suisses : 576,250 / 121,700<br/><br/>Altitude : 2,000<br/><br/>Geo : <br/>  Eboulis et patûrages maigres, au pied de la face Nord du sommet du Grand Muveran.<br/><br/>Topo : <br/>  Outans - Outannes - Autannes - Ottanes ... les orthographes sont nombreuses.
. Vient du latin “augustanus” = du mois d’août. Pâturage utilisé au mois d’août, juste avant la descente.<br/><br/>Info : <br/>  Outans a sont correspondant Outannes sous la face sud du Grand  Muveran.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Pacheu</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15080568518223, 46.2441199753762,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Pacheu<br/>Autres noms : <br/> La Tête du Pacheu<br/>Le Pachieu<br/><br/>Coord. suisses : 577,800 / 121,450<br/><br/>Altitude : 2,802<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet au Nord du Lac de la Forcla. Frontière entre les communes de Chamoson - Ardon et Bex.<br/><br/>Topo : <br/>  Col : Passage de montagne du latin “collum”.
. Pacheu - Pascheu - Pachau - Passiau : formes locales et archaïques correspondant au patois actuel “Passiau”=Passage
. Pacheu : Passage resserré entre les rochers.  Dérivé de “passer” par le suffixe “atorium”<br/><br/>Info : <br/>  Col et Pacheu sont deux pléonasmes]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plan Névé</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14044609322199, 46.241843972534,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plan Névé<br/>Autres noms : <br/> <br/>Plan Nèvé<br/><br/>Coord. suisses : 577,000 / 121,200<br/><br/>Altitude : 2,400<br/><br/>Geo : <br/>  Deux grands replats, avec glace en permanence, au pied de la face Nord du Grand Muveran, de part et d’autre de l’arête Tête aux Veillon - Sex Percé.<br/><br/>Topo : <br/>  Plan : Du latin “planus” = plat : terrain relativement plat ou  plateau. . Le mot se trouve fréquemment en composition.
. Névé : Amas de neige permanente.
. Plan Névé : ce sont deux névés plats.<br/><br/>Info : <br/>  La Cabane Plan Névé, propriété de l’UPA div 10, 2262 m., au pied ouest de la Tête à Pierre Grept.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sex Percé</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13782333656889, 46.2472345110798,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sex Percé<br/>Autres noms : <br/> <br/>Si Parsia<br/><br/>Coord. suisses : 576,800 / 121,800<br/><br/>Altitude : 2,514<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet, 2514 m., au Nord du Glacier de Plan Névé, sur l’arête qui coupe le glacier en deux.<br/><br/>Topo : <br/>  Sex - Scex - Ché - Six : Rocher du latin “saxum”.
. Les documents anciens portent l’orthographe saix. 
. Le toponyme est très utilisé.
. Percé : Le toponyme est clair.
. Sex Percé : le rocher troué.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tête aux Veillon</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14369212378438, 46.2409530298369,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tête aux Veillon<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tit’ u Veiïon<br/><br/>Coord. suisses : 577,250 / 121,100<br/><br/>Altitude : 2,845.9<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet, 2845.9 m., sur la fin de l’arête est du Grand Muveran. Au Nord-Ouest du Glacier de la Forcla, entre le Pacheu et le Grand Muveran.<br/><br/>Topo : <br/>  Tête : Sommet. Jamais seul, suivi d’un nom d’homme, d’animal ou d’un adjectif. Peut alterner avec Dent.
. Veillon : Nom de personne. La famille Veillon compte de nombreux guides. Elle est établie dans la région depuis avant 1299.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Aufalle</name>
      <Point>
         <coordinates>7.10815204643955, 46.2224136224205,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Aufalle<br/>Autres noms : <br/> Aufallaz<br/>Ofal<br/><br/>Coord. suisses : 574,500 / 119,050<br/><br/>Altitude : 2,000<br/><br/>Geo : <br/>  Alpage et fin de pierrier entre le Nant de Coppel et le Nant d’Aufalle, sous les Vires d’Aufalle, au Nord de la Pointe d’Aufalle.<br/><br/>Topo : <br/>  Aufalle - Aufallaz : Dérivé du latin “alpis” par le suffixe “icella""  ou le c s’est changé en f : Petit pâturage<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Blette de Bougnonne</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11467211198076, 46.2156857555745,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Blette de Bougnonne<br/>Autres noms : <br/> Blettes de Bougnonne<br/>Blète dè Boènion’ne<br/><br/>Coord. suisses : 575,000 / 118,300<br/><br/>Altitude : 2,100<br/><br/>Geo : <br/>  Grand pente d’herbe et d’éboulis entre le Pré de Bougnonne et l’arête entre la Pointe d’Aufalle et la Dent Favre. Passage à ski de randonnée et danger d’avalanche.<br/><br/>Topo : <br/>  Blette - Blethe - Bletta : De “blista” = touffe. C’est une motte de  terre gazonnée ou touffe de foin sauvage entre les rochers.
. Guex parle aussi de la bleta : endroit où croît la fétuque ovine.
. Bougnon : Source surgissant à fleur de terre ou  petite<br/><br/>Info : <br/>  L’avalanche est régulièrement déclenchée par Téléovronnaz.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Frête de Saille</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12367039061376, 46.2283049156969,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Frête de Saille<br/>Autres noms : <br/> La Frête de Saille<br/>Frèt’ dè Saïe<br/><br/>Coord. suisses : 575,700 / 119,700<br/><br/>Altitude : 2,400<br/><br/>Geo : <br/>  Arête entre le Grand et le Petit Muveran avec la pente gazonnée et d’éboulis descendant vers Plan - Salentse. Col du même nom<br/><br/>Topo : <br/>  Frête : Arête, principalement en montagne. Du germanique  “first” = Faîte. 
. Saille : Toponyme indiquant un promontoire, un lieu faisant saillie, avec le suffixe “anca”. 
. Peut-être de la même origine que Saillon.<br/><br/>Info : <br/>  Passage permettant de relier la Cabane Rambert à Pont de Nant.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Grand Pena</name>
      <Point>
         <coordinates>7.10688065127186, 46.2183619084588,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Grand Pena<br/>Autres noms : <br/> Grand Penat<br/>Gro Pènâ<br/><br/>Coord. suisses : 574,400 / 118,600<br/><br/>Altitude : 2,000<br/><br/>Geo : <br/>  Grand pierrier et plate forme, côté Vaud, au Nord du Trou à  Chamorel, sous la Pointe d’Aufalle.<br/><br/>Topo : <br/>  Grand : Par opposition à Petit Pena qui est plus au Sud Ouest
. Pena - Penat - Penna : Etymologie répandue et discutée avec  le sens de montagne et de crête rocheuse. Base pré-latine “penn” = bout, tête ou éventuellement du latin  “penna” = aile et “pinn<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Grand Tsalan</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12111996410597, 46.2211013535232,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Grand Tsalan<br/>Autres noms : <br/> Grand Chalan<br/>Gro Tsalan<br/><br/>Coord. suisses : 575,500 / 118,900<br/><br/>Altitude : 2,350<br/><br/>Geo : <br/>  Grande pente herbeuse et d’éboulis entre le Petit Muveran et la pointe d’Aufalle, sous les “ Pointelles “.<br/><br/>Topo : <br/>  Grand : Par opposition au Petit Tsalan, plus à l’est
. Tsalan - Challand : Participe présent du vieux verbe “chaloir”  = être chaud . Pentes très ensoleillées. Ici le patois Tsalan a prédominé sur Challand.<br/><br/>Info : <br/>  Passage au Nord du Petit Muveran et par le Trou de Bougnonne - Dessus vers les Blettes de Bougnonne. Couloir à chamois.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Larzettes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.10166086517158, 46.2241935615008,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Larzettes<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Lârzète<br/><br/>Coord. suisses : 574,000 / 119,250<br/><br/>Altitude : 1,500<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt de mélèzes clairsemés, sur le grand replat, au Sud du Chalet de Nant, sur la rive droite du torrent des Martinets<br/><br/>Topo : <br/>  Larzette - Lardzette : Du latin “larix”, “laricem” = mélèze.
. La Larzette est le petit mélèze ou la forêt de mélèzes rabougris. 
. Le Larsey, du latin “laricetum” est l’endroit où croissent les mélèzes.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Liappays</name>
      <Point>
         <coordinates>7.10680401826392, 46.230955387946,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Liappays<br/>Autres noms : <br/> Le Liappay<br/>Li Ïapa<br/><br/>Coord. suisses : 574,400 / 120,000<br/><br/>Altitude : 1,500<br/><br/>Geo : <br/>  Pente légèrement boisée et d’éboulis, sous la barre rocheuse au Nord du Chalet de Nant et du Nant de la Tsabou.<br/><br/>Topo : <br/>  Liapes -  Liapè - Liappay - Liapey - Glapey : Eboulis , pierrier.
. Tiré du pré-roman “klappa” : Pierre plate.
. Le clapier, dans le midi de la France, est un tas de pierres. Il a la même origine.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Nant</name>
      <Point>
         <coordinates>7.10358007777102, 46.2282472493093,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Nant<br/>Autres noms : <br/> Chalet de Nant<br/>Nin<br/><br/>Coord. suisses : 574,150 / 119,700<br/><br/>Altitude : 1,500<br/><br/>Geo : <br/>  Chalet d’alpage, près du Torrent des Martinets, au pied du Petit Muveran, côté Vaud.<br/><br/>Topo : <br/>  Nant : Vient du gaulois “nantu” ou “nanto” qui désigne à la fois la vallée et le ruisseau ou le torrent. 
. Les Nant sont très nombreux dans la région : Pont de Nant -  l’Avençon de Nant - Nant de la Tsabou - Nant d’Aufalle - Nant  de Coppet - Nant du Fo<br/><br/>Info : <br/>  Passage obligé et halte bienvenue sur le tour des Muverans.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Nant d’Aufalle</name>
      <Point>
         <coordinates>7.10943444159331, 46.2246661817896,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Nant d’Aufalle<br/>Autres noms : <br/> Nant d’Aufallaz<br/>Nin d’Ofal<br/><br/>Coord. suisses : 574,600 / 119,300<br/><br/>Altitude : 1,700<br/><br/>Geo : <br/>  Couloir, torrent descendant du Trou d’Aufalle, entre le Peti  Muveran et la Pointe d’Aufalle, en direction du Chalet de Nant<br/><br/>Topo : <br/>  Nant : Vallée ou ruisseau et torrent.
. Aufalle : De “alpicella” = Petite  Alpe
. Nant d’Aufalle : Torrent qui descend de la Pointe d’Aufalle.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Nant de Coppet </name>
      <Point>
         <coordinates>7.1068724219461, 46.2197111810524,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Nant de Coppet <br/>Autres noms : <br/> <br/>Nin dè Copè<br/><br/>Coord. suisses : 574,400 / 118,750<br/><br/>Altitude : 1,800<br/><br/>Geo : <br/>  Couloir, torrent descendant, côté Vaud, de la Pointe d’Aufalle vers le Perri Rouge de Nant, 1 km au sud du Chalet de Nant.<br/><br/>Topo : <br/>  Nant : La vallée ou le ruisseau et le torrent.
. Coppet - Copet : Le toponyme admet plusieurs hypothèses :  forêt coupée - petit ravin - moulin. 
. Le petit ravin, l’entaille dans le rocher est celle que je retiens ici.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Nant de la Tsabou</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1094072955933, 46.2291638693733,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Nant de la Tsabou<br/>Autres noms : <br/> <br/>Nin dè la Tsabou<br/><br/>Coord. suisses : 574,600 / 119,800<br/><br/>Altitude : 1,600<br/><br/>Geo : <br/>  Couloir, torrent descendant, côté Vaud, de la Frête de Saille vers Les Mas, 500 m. au Nord et en aval du Chalet de Nant.<br/><br/>Topo : <br/>  Nant : Vallée ou ruisseau et torrent.
. Tsabou : .... Pourrait être une combinaison de “Tsa” mis pour “Cha” et de “Bou” = Bois. 
. Tsabou signifierait alors : Esplanade rocheuse sur laquelle croît du bois.<br/><br/>Info : <br/>  La Tsabou est l’esplanade entre la Tour et le Nant de Tsabou.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>L’Ortière</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11071972878146, 46.2264690727138,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : L’Ortière<br/>Autres noms : <br/> <br/>L’Ortièr’<br/><br/>Coord. suisses : 574,700 / 119,500<br/><br/>Altitude : 2,000<br/><br/>Geo : <br/>  Plate forme et vire rocheuse sous la Tête de l’Ortière, au pied Nord-Ouest du Petit Muveran, entre le Nant de Tsabou et le Nant d’Aufalle.<br/><br/>Topo : <br/>  Ortier - Ourtier : Endroit avec beaucoup d’orties.
. Dérivé en “arium” du latin “urtica” = orties. 
. L’article est fréquemment agglutiné.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Perri Rouge</name>
      <Point>
         <coordinates>7.10168587216949, 46.220145647166,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Perri Rouge<br/>Autres noms : <br/> Pierrier Rouge<br/>Pèri Rodze<br/><br/>Coord. suisses : 574,000 / 118,800<br/><br/>Altitude : 1,600<br/><br/>Geo : <br/>  Grand pierrier, sous les Vires d’Aufalle, au Nord de la Dent Favre, entre la fin des rochers et le Torrent des Martinets, 1 km au Sud du Chalet de Nant.<br/><br/>Topo : <br/>  Perri - Perrex - Perrey : Terres caillouteuses ou terres où la roche affleure. Ce sont des dérivés patois de “petra” = pierre
. A ne pas confondre avec Peri ou Perey = poire.
. Rouge : La couleur de la  pierre précise le toponyme.<br/><br/>Info : <br/>  La CN 1/25000 donne Perri alors que la carte 1/10000 donne Pierrier.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Petit Muveran</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1224029709502, 46.223353913268,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Petit Muveran<br/>Autres noms : <br/> Petit Moeveran<br/>Petchou Muverin<br/><br/>Coord. suisses : 575,600 / 119,150<br/><br/>Altitude : 2,810.5<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet important et représentatif d’Ovronnaz, entre le Grand  Muveran et la Pointe d’Aufalle. Vu d’Ovronnaz: la forme particulière, avec cette tête à gauche,  attire le regard. Vu du Chablais, c’est un beau doigt.<br/><br/>Topo : <br/>  Petit : Par rapport à l’altitude, 2810.5 m.
. Muveran : Une forme du XVII ème siècle, Mont Véran pourrait faire supposer un Mont de la Vare du nom de l’alpage bien  connu qu’il surplombe. Vare désigne la marmotte : “varie”.  
. “Vaire” = Terrain  pauvre.<br/><br/>Info : <br/>  Régulier feu du premier août sur son sommet. Moeveran sur la carte  Siegfried.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plan Salentse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12756394549124, 46.2274160880637,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plan Salentse<br/>Autres noms : <br/> Plan Salentze<br/>Plan Salints’<br/><br/>Coord. suisses : 576,000 / 119,600<br/><br/>Altitude : 2,400<br/><br/>Geo : <br/>  Dernier replat avant la Cabane Rambert. Au pied Sud du Grand et au pied Nord du Petit Muveran. Bassin de réception du début de la Salentse.<br/><br/>Topo : <br/>  Plan : Terrain relativement plat ou plateau. du latin “planus” =  plat. 
. Mot fréquemment employé en composition.
. Salentse - Salenze - Sallanche : Le mot est tiré de “Saille”  toponyme indiquant un promontoire, une saillie avec le suffixe  “anca”.
. I<br/><br/>Info : <br/>  A Plan Salentse on choisit la direction Cabane Rambert ou Frête de Saille]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pointe d’Aufalle</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11530946390194, 46.217486806561,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pointe d’Aufalle<br/>Autres noms : <br/> Pointe d’Aufallaz<br/>Pouïnte d’Ofal<br/><br/>Coord. suisses : 575,050 / 118,500<br/><br/>Altitude : 2,727<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet entre le Petit Muveran et la Dente Favre, sur l’arête frontière entre Vaud et Valais. Elle n’est pas visible depuis  Ovronnaz cachée qu’elle est par la Tête Noire.<br/><br/>Topo : <br/>  Pointe  : Sommet pointu. Dent tombant sur le vallon de Nant.
. Aufalle :  Petit pâturage. Du latin “alpis” par le suffixe “icella”  Le c est changé en f. 
. Le toponyme est monté : Aufalle - Vires  d’Aufalle - Trou d’Aufalle - Pointe d’Aufalle.<br/><br/>Info : <br/>  Le sentier Frête de Saille - Blettes de Bougnonne passe dans la Pointe d’Aufalle par le Trou de Bougnone - Dessus.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Six Noir</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12439617376199, 46.2148136202971,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Six Noir<br/>Autres noms : <br/> Sex Noir <br/>Si Gnê<br/><br/>Coord. suisses : 575,750 / 118,200<br/><br/>Altitude : 2,595.3<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet imposant et bien visible d’Ovronnaz, entre le Petit Muveran et la Dent Favre. Au Nord du départ du skilift de Tsantonnaire. A ne pas confondre avec la pointe d’Aufalle.<br/><br/>Topo : <br/>  Noir : Le toponyme est clair. La masse imposante fait ressortir cette couleur.<br/><br/>Info : <br/>  On peut passer des Blettes de Bougnonne aux Lui Fleuriat de Saille par le Trou de Bougnonne - Dessous ou Basse, au pied du Six Noir.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tête de l’Ortière</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1146187625625, 46.2246812315957,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tête de l’Ortière<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tita dè l’Ortièr’<br/><br/>Coord. suisses : 575,000 / 119,300<br/><br/>Altitude : 2,420<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet intermédiaire, 2420 m., entre le Chalet de Nant et le Petit Muveran, côté Vaud. Au Nord - Ouest du Petit Muveran.<br/><br/>Topo : <br/>  Tête - Tita : Sommet jamais seul, suivi d’un nom d’homme,  d’animal ou d’un adjectif. Peut alterner avec Dent.
. Ortier - Ourtier : Endroit avec beaucoup d’orties. Dérivé en  “arium” du latin “urtica” = ortie. L’article est fréquemmen  agglutiné.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tête Seri</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12114878493793, 46.2161539373073,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tête Seri<br/>Autres noms : <br/> Tita Seri<br/>Tite a Sèri<br/><br/>Coord. suisses : 575,500 / 118,350<br/><br/>Altitude : 2,673<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet intermédiaire entre le Six Noir et la Pointe d’Aufalle. Nom peu employé ici.<br/><br/>Topo : <br/>  Tête - Tita : Sommet jamais seul, suivi d’un nom d’homme d’animal ou d’un adjectif. Peut alterner avec Dent
. Seri : Mot patois pour désigner sérac.
. Tête à Seri : Tête en forme de sérac.
. Séri / Sery : Du patois ""sèreu"" ou du lat. ""soror"" = sœur. Dési<br/><br/>Info : <br/>  Nom peu employé ici. A ne pas confondre avec  la Tita Seri, près du Col du Fénestral.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Tour</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11199431465981, 46.2300710065647,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Tour<br/>Autres noms : <br/> <br/>La Tor’<br/><br/>Coord. suisses : 574,800 / 119,900<br/><br/>Altitude : 2,167<br/><br/>Geo : <br/>  Eperon rocheux, au-dessus de La Tsabou, entre le Chalet de Nant et la Frête de Saille, 2167 m.<br/><br/>Topo : <br/>  Tour masc. : Sommet. Du latin “torus” = renflement, saillie. Ex  Le Tour Noir.
. Tour fémin. : Sommet ressemblant à une tour. Du latin “turis” =  Tour.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Trou à Chamorel</name>
      <Point>
         <coordinates>7.10949967420127, 46.2138718756347,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Trou à Chamorel<br/>Autres noms : <br/> <br/>Trou à Tsamorel<br/><br/>Coord. suisses : 574,600 / 118,100<br/><br/>Altitude : 2,663<br/><br/>Geo : <br/>  Passage, trouée, couloir abrupt descendant sur le Côté Vaud, entre la Pointe d’Aufalle et la Dent Favre. Au sommet des Blettes de Bougnonne.<br/><br/>Topo : <br/>  Trou : Passage étroit entre deux sommets.
. Chamorel : Chasseur d’Ollon dont la famille se trouve signalée  avant 1345.<br/><br/>Info : <br/>  Le passage Valais-Vaud par le Trou à Chamorel n’est pratiquement pas utilisé car trop abrupt et pas marqué.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Trou d’Aufalle</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1159361033348, 46.2210867711802,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Trou d’Aufalle<br/>Autres noms : <br/> Trou d’Aufallaz<br/>Trou d’Ofal<br/><br/>Coord. suisses : 575,100 / 118,900<br/><br/>Altitude : 2,500<br/><br/>Geo : <br/>  Col, trouée côté Vaud, entre la Pointe d’Aufalle et le Pett Muveran, vers les “Pointelles”. Inutilisable sans cordes.<br/><br/>Topo : <br/>  Trou : Passage étroit entre deux sommets.
. Aufalle : Petit pâturage du latin “alpis” par le suffixe “icella”
. Trou d’Aufalle : col entre la Pointe d’Aufalle et Aufalle.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Trou de Bougnonne Dessus</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11726122117135, 46.2161429940318,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Trou de Bougnonne Dessus<br/>Autres noms : <br/> Zesse <br/>Trou dè Boènion’ne Dèsu<br/><br/>Coord. suisses : 575,200 / 118,350<br/><br/>Altitude : 2,632<br/><br/>Geo : <br/> Trou de Bougnonne Dessus : Lieu de passage sur l’arête SE de la Pointe d’Aufalle entre Les Blettes de Bougnonne et Tsalan. Passage avec le câble.<br/><br/>Topo : <br/>  Trou : Passage étroit entre deux sommets.
. Bougnonne : Source surgissant de terre ou petite éminence, du patois “bougne” = bosse.
. Zesse : Dérivé du verbe patois  “tsesi” = tomber. Gazons  rivières qui tombent, se précipitent.<br/><br/>Info : <br/>  La carte ne signale que Trou de Bougnonne Dessus, celui   avec le câble  pour faciliter le passage. Utilisés, les deux, en été et en hiver.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>LaTsabou</name>
      <Point>
         <coordinates>7.10940460993064, 46.2296136790188,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : LaTsabou<br/>Autres noms : <br/> <br/>La Tsabou<br/><br/>Coord. suisses : 574,600 / 119,850<br/><br/>Altitude : 1,800<br/><br/>Geo : <br/>  Esplanade et belle pente à l’ouest du Chalet de Nant, entre la barre rocheuse et la Tour. Faiblement boisée.<br/><br/>Topo : <br/>  Tsabou : Origine incertaine. Pourrait être une combinaison de “Tsa” mis pour “Cha”= esplanade rocheuse et de “Bou” = Bois. 
. Tsabou signifierait alors : Esplanade rocheuse sur laquelle croît du bois.
. ""Tsa"" = Terrain peu productif. Racine gauloise ""cal<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tsalan</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12242892717298, 46.2188560663133,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tsalan<br/>Autres noms : <br/> Chalan - Challand<br/>Tsalan<br/><br/>Coord. suisses : 575,600 / 118,650<br/><br/>Altitude : 2,100<br/><br/>Geo : <br/>  Grand couloir herbeux descendant, direction est, de la Pointe d’Aufalle à la Barre rocheuse à la hauteur du Pessot, entre le Petit Muveran et le Six Noir.<br/><br/>Topo : <br/>  Tsalan - Chalan - Challand : Participe présent du vieux verbe ""chaloir""  = être chaud. Pentes très ensoleillées.
. Ici le patois Tsalan a prédominé su challand.
. En 1555, Challand apparaît comme un nom de famille de l'Entremont<br/><br/>Info : <br/>  Le Tsalan comprend le Grand Tsalan, en haut, sous les “Pointelles” et le Petit Tsalan, en bas, au-dessus de la barre rocheuse.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Verdan</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12628325312927, 46.2247138855128,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Verdan<br/>Autres noms : <br/> Le Verdan<br/>Vardan<br/><br/>Coord. suisses : 575,900 / 119,300<br/><br/>Altitude : 2,300<br/><br/>Geo : <br/>  Arête est du Petit Muveran et grand pente herbeuse et d’éboulis descendant sur la Salentse entre le Brotset et Plan Coppel.<br/><br/>Topo : <br/>  Verdan : Dérivé de l’adjectif vert , latin “viridis”, ce terme assez fréquent pourraît être un patronyme ou un surnom.
. Employé seul, comme ici,  ou en composition.
. Cette pente verte, dans le Petit Muveran, pourrait être à l’origine du toponyme.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Vires d’Aufalle</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11076299010981, 46.2192727810888,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Vires d’Aufalle<br/>Autres noms : <br/> Vires d’Aufallaz<br/>Vir d’Ofal<br/><br/>Coord. suisses : 574,700 / 118,700<br/><br/>Altitude : 2,200<br/><br/>Geo : <br/>  Barres rocheuses et surplombs, côté Vaud, au pied Nord -Ouest de la Pointe d’Aufalle.<br/><br/>Topo : <br/>  Vire : Barre rocheuse en surplomb ou qui tourne ou vire.
. Aufalle - Aufallaz : Petit pâturage du latin “alpis” par le suffixe   “icella”. Le c est changé en f.
. Le toponyme est monté : Aufalle  - Vires d’Aufalle - Trou d’Aufalle - Pointe d’Aufalle<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Brotset</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1327534641232, 46.2265306097411,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Brotset<br/>Autres noms : <br/> Le Brotset<br/>Brotsè<br/><br/>Coord. suisses : 576,400 / 119,500<br/><br/>Altitude : 2,330<br/><br/>Geo : <br/>  Passage étroit, resserré, entre Plan Coppel et Plan Salentse, avant le replat de Plan Salentse. Le sentier de la Rambert y est tortueux et raide. La Salentse y fait ses premières chutes.<br/><br/>Topo : <br/>  Brotset - Brotsèc : Canalisation en bois permettant au bisse de  franchir un passage rocheux. Expl. “Le Brotsèc dou Mont”, sous le mont de l’Etoile. Brèche rocheuse.
. Le patois “brotset” indique un vase, un broc.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Gouilles Rouges</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13662934267819, 46.2287898917897,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Gouilles Rouges<br/>Autres noms : <br/> Lac Rouge<br/>Li Gouoye Rodze<br/><br/>Coord. suisses : 576,700 / 119,750<br/><br/>Altitude : 2,450<br/><br/>Geo : <br/>  Cuvette rocheuse entre la Cabane Rambert et la Pointe à Chémo. A la frontière  entre Leytron et Chamoson, au sommet des couloirs de Coppel. Lieu  humide. Lac surtout au printemps.<br/><br/>Topo : <br/>  Gouille - Goille : Dépression pleine d’eau, flaque. Du germanique “ gullja” = flaque. 
. Rouge : De la couleur rouge de la pierre.<br/><br/>Info : <br/>  La CN 1/25000 parle de Gouille alors que les cartes 1/10000 et 1/5000  parlent de Lac.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lui Fleuriat</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13411223227382, 46.2152897297176,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lui Fleuriat<br/>Autres noms : <br/> Lui Fleuriat de Saille<br/>Lui Floeria<br/><br/>Coord. suisses : 576,500 / 118,250<br/><br/>Altitude : 1,900<br/><br/>Geo : <br/>  Pente raide, herbeuse et d’éboulis, entre le Six Noir et la Salentse, à l’Ouest de Saille<br/><br/>Topo : <br/>  Lués / Luex / Luy / Luis / Lui / Loex : Forte pente, souvent   engazonnée ou en éboulis, souvent entre deux parois. Il vient du gaulois “loke”  “lauke” = pente lisse.
. Fleuriat : Du mot fleur ou du mot “fleurie” = partie supérieure  des pâturages, en fo<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Luis</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14706336762671, 46.2166730408078,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Luis<br/>Autres noms : <br/> Les Luis de Saille<br/>Li Lui<br/><br/>Coord. suisses : 577,500 / 118,400<br/><br/>Altitude : 1,900<br/><br/>Geo : <br/>  Grande pente herbeuse entre Saille, la Salentse et les arêtes de la Chaux de Loutse.<br/><br/>Topo : <br/>  Lués / Luex / Luy / Luis / Lui / Loex : Forte pente, souvent  engazonnée ou en éboulis, souvent entre deux parois  rocheuses. Le toponyme est très utilisé. Il vient du gaulois “loke” “lauke” = pente lisse.<br/><br/>Info : <br/>  Pente à chamois.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Moudrales</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14830646898759, 46.2265716151011,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Moudrales<br/>Autres noms : <br/> Les Moudrales<br/>Li Moëdrale<br/><br/>Coord. suisses : 577,600 / 119,500<br/><br/>Altitude : 2,300<br/><br/>Geo : <br/>  Pente caillouteuse et herbeuse entre la Pointe à Chémo -  Les Gouilles Rouges et Chanrion.  A gauche du sentier Chamosentse - Rambert.<br/><br/>Topo : <br/>  Moudrales : Les cailloux, les schistes sont brisés. moulus.
.  Le toponyme est peut-être tiré du verbe “moudre”<br/><br/>Info : <br/>  Pente à chamois.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pessot</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13861802133142, 46.2206990909122,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pessot<br/>Autres noms : <br/> Le Pessot<br/>Peso<br/><br/>Coord. suisses : 576,850 / 118,850<br/><br/>Altitude : 2,100<br/><br/>Geo : <br/>  Chute d’eau de la Salentse, à la hauteur de Plan Coppel, près du sentier Saille - Cabane Rambert.<br/><br/>Topo : <br/>  Pessot - Pesseu - Pissot : Petit ruisseau, torrent, petite cascade. 
. Dérivé de “pissiare” = Pisser, pissoire. 
. La Pissevache est de la même origine<br/><br/>Info : <br/>  Accidents fréquents de bétail. Exemple : la vache à Camille Roduit. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plan Coppel</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13665666914045, 46.2238423470589,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plan Coppel<br/>Autres noms : <br/> Plan Coupel<br/>Koupèl<br/><br/>Coord. suisses : 576,700 / 119,200<br/><br/>Altitude : 2,140<br/><br/>Geo : <br/>  Beau replat, dans le lit de la Salentse, au Nord du Pessot. Le bétail de Saille passait ici une partie de l’été. Etable en ruine. Excellent fromage avec le cœur.<br/><br/>Topo : <br/>  Plan : Terrain relativement plat. Du latin “planus” = plat.
 . Souvent en composition avec un patronyme ou un sobriquet.
. Coppel - Coupel : Il est possible que le terrain en forme de coupe ait donné le toponyme . 
. Du vieux français “coppe”, du bas lat<br/><br/>Info : <br/>  Local des bergers entretenu et loué par les chasseurs : Jérémie, Yvon,  Claudy et Cie. L’EOS a effectué ici la mesure de l’eau de la Salentse.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plan Dzornive</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13923891431713, 46.2256483440831,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plan Dzornive<br/>Autres noms : <br/> <br/>Plan Dzornive<br/><br/>Coord. suisses : 576,900 / 119,400<br/><br/>Altitude : 2,406<br/><br/>Geo : <br/>  Replat herbeux entre Plan Coppel et les Gouilles Rouges.<br/><br/>Topo : <br/>  Plan : Terrain relativement plat. Du latin “planus” = plat  Souvent en composition avec un patronyme ou un sobriquet.
. Dzornive : Diminutif de “dzorniva” = journée, mais dans le sens de “repas quotidien du troupeau”.
. Plan Dzornive : Replat où le bétai<br/><br/>Info : <br/>  Le bétail de Saille, stationné à Plan Coppel, passait la journée entière à cet endroit.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plan Salentse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12754856518345, 46.2301147150557,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plan Salentse<br/>Autres noms : <br/> Plan Salentze<br/>Plan Salints’<br/><br/>Coord. suisses : 576,000 / 119,900<br/><br/>Altitude : 2,400<br/><br/>Geo : <br/>  Dernier replat avant la Cabane Rambert. Au pied Sud du Grand et au pied Nord du Petit Muveran. Bassin de réception du début de la Salentse.<br/><br/>Topo : <br/>  Plan : Terrain relativement plat ou plateau. Du latin “planus” =  plat. Mot fréquemment employé en composition.
. Salentse - Salenze - Sallanche : Le mot est tiré de “Saille” toponyme indiquant un promontoire, une saillie avec le suffixe  “anca”. 
. Il p<br/><br/>Info : <br/>  A Plan Salentse on choisit la direction de Rambert ou Frête de Saille]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pointe de Chemo</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14702252445898, 46.2243194044855,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pointe de Chemo<br/>Autres noms : <br/> Pointe à Chemo<br/>Pouïnte a Tsémo<br/><br/>Coord. suisses : 577,500 / 119,250<br/><br/>Altitude : 2,626.1<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet en forme de tour, 2626.1 m., qu’on admire, face à soi, depuis la Cabane Rambert. Au Nord - Ouest de la Chaux de Loutse. Sur le sentier La Chaux - Rambert.<br/><br/>Topo : <br/>  Pointe : Sommet pointu.
. Chemo : “Chemoz” est signalé au XVII ème siècle comme alpage. 
. CAS estime qu’il faut rapprocher ce nom de celui de “Tsouma”, indiquant le repos des troupeaux.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pointe de Comonau</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15221842365417, 46.2220837651912,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pointe de Comonau<br/>Autres noms : <br/> La Comoneau<br/>La Comoeno<br/><br/>Coord. suisses : 577,900 / 119,000<br/><br/>Altitude : 2,450<br/><br/>Geo : <br/>  Pointe, sommet au Nord de la Chaux de Loutse, à l’Est de la  Pointe de Chémo.<br/><br/>Topo : <br/>  Pointe : Sommet.
. Comonau : Bois, champs ou paturâges exploités en commun selon Henry Suter. Du patois ou du bas latine ""commmun"" = groupe sui gère des intérêts communs<br/><br/>Info : <br/> omonau comme Communaux]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pré de Saille</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14059384826946, 46.2148571332661,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pré de Saille<br/>Autres noms : <br/> <br/>Pro dè Saïe<br/><br/>Coord. suisses : 577,000 / 118,200<br/><br/>Altitude : 1,850<br/><br/>Geo : <br/>  Grand replat herbeux au Nord de l’alpage de Saille, sur la rive gauche de la Salentse, entre les Chalets et la Pierre à Vatsèrou.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré - Pra - Praz - Pro : Prairie avec un bon fourrage. Du latin “pratum” = pré. 
. Saille : Origine incertaine. On pourrait y voir une sorte de  promontoire. Comme Saillon et Salentse.<br/><br/>Info : <br/>  Les “Prés” sont les meilleurs pâturages d’un alpage: On trouve le Pré de de Saille, le Pré de Bougnonne et le Grand Pré d’Euloi.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Saille</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14384068446942, 46.2135162626626,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Saille<br/>Autres noms : <br/> <br/>Saïe<br/><br/>Coord. suisses : 577,250 / 118,050<br/><br/>Altitude : 1,800<br/><br/>Geo : <br/>  Alpage, aujourd’hui abandonné, sur le sentier de la Cabane Rambert, au terminus du chemin du même nom. Les étables ont été ensevelies au trax. Les autres bâtiments sont loués.<br/><br/>Topo : <br/>  Saille : Toponyme indiquant un promontoire, un lieu faisant saillie. 
. Saillon et Salentse ont la même origine.<br/><br/>Info : <br/>  Locataires : 1. Pierre André - Tony - Walty - Gérard - Raymond . 2. Raoul.  3. Théo à la porcherie “Beutzon di Kayons”. 4. Yvon à la cave]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Savolères Nord</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14310016308894, 46.2306061784134,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Savolères Nord<br/>Autres noms : <br/> <br/>Savolaèr<br/><br/>Coord. suisses : 577,200 / 119,950<br/><br/>Altitude : 2,300<br/><br/>Geo : <br/>  Pente d’éboulis sur la gauche du sentier Chanrion - Rambert  avant le goulet de Gouilles Rouges, sous la barre de rochers des Moudrales.<br/><br/>Topo : <br/>  Savolères - Savolaires : CAS pense que c’est probablement un dérivé du latin “silva” = la forêt, sous une forme diminutive.
. Ici l’explication n’est pas convaincante.
. H. Jaccard parle d’un petite forêt d’aunes et de saules des  Alpes.<br/><br/>Info : <br/>  L’orientation est Nord, côté Chamoson.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Losentse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17815476786781, 46.2185482389931,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Losentse<br/>Autres noms : <br/> La Losentze<br/>La Losints’<br/><br/>Coord. suisses : 579,900 / 118,600<br/><br/>Altitude : 1,100<br/><br/>Geo : <br/>  Rivière de Chamoson. Sur cette carte : entre le haut de l’alpage de Chamosentse et la Dzeu du Feu. Descend dans les gorges, en-dessous des Pouays.<br/><br/>Topo : <br/>  Losentse - Losenche : De “alisa” = aulne, arbre + “inca” ou peut-être “entia”.
.  Les suffixes “incus” ou “inca” donnent les  noms en “enche” ou “anche : “entze” ou “eintse” en patois
. Voir Salentze ou Chamosentze.
. Losentse : La rivière bordée d’aulne<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Loutse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.160031020138, 46.2149065958346,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Loutse<br/>Autres noms : <br/> Alpage de Loutse<br/>Louts’<br/><br/>Coord. suisses : 578,500 / 118,200<br/><br/>Altitude : 1,700<br/><br/>Geo : <br/>  Alpage de la bourgeoisie de Chamoson, au Nord du Chalet du même nom, de part et d’autre du tronçon supérieur de l'ancien Téléski du même nom.<br/><br/>Topo : <br/>  Loutse : Origine incertaine. Le toponyme pourrait venir de  “Loutsé” / “Loussé” / ”Louché” = Lagot, petit lac. 
. Du latin “lacucellus” = petit lac. 
. Loutse - Lotze - Loudze - Louze : Jaccard donne une terrasse en forme d’auge. Du latin “alveus” = bass<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lumères</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16513719006424, 46.230212036372,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lumères<br/>Autres noms : <br/> <br/>Lemar’<br/><br/>Coord. suisses : 578,900 / 119,900<br/><br/>Altitude : 1,900<br/><br/>Geo : <br/>  Grand pente herbeuse, très raide, sous les Palantsons, entre la Losentse et le Tsené Nié.<br/><br/>Topo : <br/>  Lumères : Je n’ai pas trouvé d’explication. 
. Y a-t-il une identité avec les “Lumeires”, vignes sous le Haut de Cry, ou avec la “Lumière”. Du latin ""luminaria"".
. Lumères : Ev. Endroit très exposé au soleil<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Moutis</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17291413042108, 46.2302306761451,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Moutis<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Mouti<br/><br/>Coord. suisses : 579,500 / 119,900<br/><br/>Altitude : 1,900<br/><br/>Geo : <br/>  Bande herbeuse et très raide, éboulis, sous les Pointes de Tserié, au-dessus de la barre de rocher, entre Tsateillon di Faïes et le couloir des Barères.<br/><br/>Topo : <br/>  Mouti : L’origine est incertaine. Bossard parle d’église, de  monastère, du latin “monasterium” devenu “mostériu”. Ce n’est  pas convainquant ici. 
. Mourti - Mourty : Guex parle de “mortier” = éboulis, sable et  gravier. L’explication est plus adéquate.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Necon</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17036177925063, 46.2221283258199,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Necon<br/>Autres noms : <br/> <br/>Necon<br/><br/>Coord. suisses : 579,300 / 119,000<br/><br/>Altitude : 1,550<br/><br/>Geo : <br/>  Pente herbeuse, au-dessus de l’arrivée du sentier de Patier,  entre la Losentse et le Tsené descendant de Chamosentse. Point de triangulation important : 1554.7 m.<br/><br/>Topo : <br/>  Necon : <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Passons</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17809877429884, 46.2302428246575,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Passons<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Pason<br/><br/>Coord. suisses : 579,900 / 119,900<br/><br/>Altitude : 2,000<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier, passage délicat, sous la Pointe de Tserié, entre es Evarés  et le sommet du Pierrier de Rosentenne. Passage connu entre Les Pouays et Tsérié.<br/><br/>Topo : <br/>  Passon - Pas - Passieu : Col, dépression, passage aménagé ou naturel. Du latin “passus” = passer. 
.Dérivé de “passer” par lesuffixe “atorium”. 
. Toponyme très fréquent.<br/><br/>Info : <br/>  Lieu de passage des chamois et des chasseurs.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Demar</name>
      <Point>
         <coordinates>7.09540429194691, 46.1886423866888,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Demar<br/>Autres noms : <br/> <br/>Demâ<br/><br/>Coord. suisses : 573,500 / 115,300<br/><br/>Altitude : 2,300<br/><br/>Geo : <br/>  Pente herbeuse, au N du Lac supérieur de Fully, sous la barre rocheuse entre le Col de Fénestral et le Six Tremble.<br/><br/>Topo : <br/>  Demar : Mardi en patois. 
. Endroit où le bétail broûte le mardi.
. Le toponyme est typique du lieu avec le Delon, le Demècre, le  Devendre, Lui Dessandre, la Deminge. Je n’ai rien trouvé pour le jeudi.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Deminge</name>
      <Point>
         <coordinates>7.08896321866934, 46.1832252377089,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Deminge<br/>Autres noms : <br/> <br/>Le Demindze<br/><br/>Coord. suisses : 573,000 / 114,700<br/><br/>Altitude : 2,100<br/><br/>Geo : <br/>  Grande pente herbeuse et d’éboulis, à l’extrémité NW du Lac  supérieur de Fully, sous le Six Tremble.<br/><br/>Topo : <br/>  Deminge / Demindze : Dimanche en patois. 
. Pâturage brouté le dimanche. 
. Le toponyme est typique du lieu avec le Delon, le Demar, le  Demècre, le Devendre, Lui Dessandre. Je n’ai pas retrouvé pour le jeudi.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Fénestral</name>
      <Point>
         <coordinates>7.09797786065283, 46.1913488614009,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Fénestral<br/>Autres noms : <br/> <br/>Fénestr’<br/><br/>Coord. suisses : 573,700 / 115,600<br/><br/>Altitude : 2,450<br/><br/>Geo : <br/>  Grande arête herbeuse au NW du Col et de la Cabane du même nom . Près de la Croix. Sur le chemin de la Dent de Morcles, cette arête permet de passer dans le Grand Cor.<br/><br/>Topo : <br/>  Fénestral / Fenêtre : Col, défilé, dépression, ouverture.  De fenêtre et suffixe augm. al.
. Très souvent en composition. Vs et  Alpes vaudoises
. “Col du Fénestral” est un pléonasme pour désigner un col.<br/><br/>Info : <br/>  Le SC Chavalard de Fully exploitait un refuge militaire. Rachetée pour 1 fr.  Symbolique la Cabane du Fénestral a été complètement rénovée.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Gueule de Cor</name>
      <Point>
         <coordinates>7.08245845614103, 46.1877028461682,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Gueule de Cor<br/>Autres noms : <br/> <br/>Geüle du  Ko<br/><br/>Coord. suisses : 572,500 / 115,200<br/><br/>Altitude : 2,584<br/><br/>Geo : <br/>  Col et dévaloir très étroit entre le Six Tremble et la Tête du Petit Cor, côté Lac de Fully. Passage aérien reliant les Cabanes de Fénestral et de   Demècre.<br/><br/>Topo : <br/>  Gueule - Gueulaz - Golette : Couloir, passage très étroit, col de montagne, parfois gorge. Du latin “gula” = gorge.
. Guex pense que le couloir êtroit est prédominant sur le col.
. Cor - Cour : Terrasses. Du latin “cursus”
. Cour : Endroit clos. Du latin<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lac Supérieur de Fully</name>
      <Point>
         <coordinates>7.09416618835361, 46.1796429264581,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lac Supérieur de Fully<br/>Autres noms : <br/> Barrage de Fully ou de Sorgno<br/>Lakiè dè Dèsu<br/><br/>Coord. suisses : 573,400 / 114,300<br/><br/>Altitude : 2,135.1<br/><br/>Geo : <br/>  Barrage et Lac artificiel dans le cuvette de Sorgno, aux pieds du Fénestral et du Six Tremble.<br/><br/>Topo : <br/>  Supérieur : Par opposition au Lac inférieur, naturel, quelque 1 km plus en aval, au S. 
. L’eau du Petit Lac y est pompée.
. Lac Supérieur : Lac au-dessus.<br/><br/>Info : <br/>  Propriété de l’EOS, îl alimente l’usine électrique de Fully Châtaignier. Le Curé Bonvin y a fait déposer des truites . Pêche.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Revers / Le Rèvier</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17569822552487, 46.1906554906107,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Revers / Le Rèvier<br/>Autres noms : <br/> Revier-Etelat : 1998  / Revier-Etellay : 1900<br/>Le Rèvié<br/><br/>Coord. suisses : 579,700 / 115,500<br/><br/>Altitude : 1,000<br/><br/>Geo : <br/>  Grande pente herbeuse, aujourd’hui en buissons, entre la route de la Scie de Dugny et le premier virage d’Ovronnaz : virage de l’Hôtel.<br/><br/>Topo : <br/>  Revers - Revi - Réverseau : Versant le moins exposé au soleil.
. Versant Nord. Du latin “reversus” = Retourné.
. Ici l’endroit est isolé de l’axe Leytron / Ovronnaz et exposé au Nord.
. Revier - Etellay : Entre le Revers et les Etelat.<br/><br/>Info : <br/>  L’endroit était encore traversé par les égoûts d’Ovronnaz.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rion</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17438549489377, 46.1942507729104,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rion<br/>Autres noms : <br/> En Rion : 1900 / Rion : 1998<br/>Rion<br/><br/>Coord. suisses : 579,600 / 115,900<br/><br/>Altitude : 1,100<br/><br/>Geo : <br/>  Esplanade herbeuse, au S de Morthey, près de la forêt du même nom. Entre la Salentse et le Pont de Pierre.<br/><br/>Topo : <br/>  Rion / Rionde : Forme patoise de rond. L’adjectif est placé avant ou après le mot.
. Ici le substantif “Rion” désigne un pâturage de forme circulaire<br/><br/>Info : <br/>  Source d’eau d’Adrien Crettenand. Actuellement quelques chalets en  construction et étable de Maxime Roduit.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Salentse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17309891934878, 46.1924485349208,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Salentse<br/>Autres noms : <br/> La Salentze<br/>Salints’<br/><br/>Coord. suisses : 579,500 / 115,700<br/><br/>Altitude : 1,000<br/><br/>Geo : <br/>  Rivière déjà connue. Entre Tènèvre et la Gure. Dans la Forêt de Rion. Reçoit le torrent du Motélat.<br/><br/>Topo : <br/>  Salentse - Salenze - Sallanche : Le mot est tiré de “Saille” toponyme indiquant un promontoire, une saillie avec le suffixe “anca”. Le suffixe marque un rapport avec le substantif Saille.
. “Anca”  devient “entse” en patois.
. Il pourrait remonter à “sal<br/><br/>Info : <br/>  Reçoit annuellement l’avalanche du Motélat à la hauteur de la Scie .]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Scie</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17310112561716, 46.1919987691414,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Scie<br/>Autres noms : <br/> La Scie de Dugny / Torrent et Pont de la Scie<br/>La Ris<br/><br/>Coord. suisses : 579,500 / 115,650<br/><br/>Altitude : 1,083<br/><br/>Geo : <br/>  Pont / prise d’eau à la Salentse, sur la route Dugny / Planfi. Torrent amenant l’eau de la Salentse aux Etelat et Dugny.<br/><br/>Topo : <br/>  Scie : Le mot est mis pour scierie. Autrefois la scierie était actionnée par l’eau de la Salentse.
. La Scie : Endroit de l’ancienne scierie.<br/><br/>Info : <br/>  La Scierie était propriété de la famille Cheseaux. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pierrier de Rosentenne</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17810306396372, 46.2293432154981,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pierrier de Rosentenne<br/>Autres noms : <br/> Rosentenne<br/>Kaïass dè Rosintèn’<br/><br/>Coord. suisses : 579,900 / 119,800<br/><br/>Altitude : 1,800<br/><br/>Geo : <br/>  Grand pierrier, au-dessus de la forêt, au Nord de la clairière des Pouays, entre les deux dévaloirs et sous Les Passons.<br/><br/>Topo : <br/>  Pierrier : Eboulis de pierres.
. Rosentenne : Le nom est beau mais non expliqué. La couleur rouge ou rose des pierres, à cause de la rouille du fer de la mine, aurait pu influencer le nom. 
. Rosset = Dim. de roux, du latin “russus”, par allusion à la te<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Pouays</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17812464259316, 46.2248453533535,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Pouays<br/>Autres noms : <br/> La clairière des Pouays<br/>Li Poua<br/><br/>Coord. suisses : 579,900 / 119,300<br/><br/>Altitude : 1,742<br/><br/>Geo : <br/>  Grande clairière, avec mélèzes isolés sur le pourtour, sous  les Pointes de Tserié, entre Faraire et Chamosentse. Refuges de la Bourgeoisie de Chamoson et des Chasseurs. Alpage à génisses et génissons<br/><br/>Topo : <br/>  Pouay - Les Pouais : Prés, prairies<br/><br/>Info : <br/>  Refuges : Bourgeoisie - Bernard Coudray - Raymond Juilland -  ...]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Rosse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15609455866987, 46.2243424516123,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Rosse<br/>Autres noms : <br/> <br/>La Ros<br/><br/>Coord. suisses : 578,200 / 119,250<br/><br/>Altitude : 2,100<br/><br/>Geo : <br/>  Grand pierrier descendant de la Pointe Comonau en direction de Chamosentse.<br/><br/>Topo : <br/>  Rosse - Rosses : L’origine n’est pas claire, l’explication la plus  plausible est tirée de l’adjectif “ Rouge”
. Rosses : Latin “russus” = rouge. Voir la couleur des rochers.
. Rosses : De “rosets”, pour rhododendrons avec le rouge.
. Guex pense que Ross<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tsavanna vieille</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16002182693172, 46.2167057860559,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tsavanna vieille<br/>Autres noms : <br/> Chavanne vieille<br/>Tsvana Vièye<br/><br/>Coord. suisses : 578,500 / 118,400<br/><br/>Altitude : 1,969<br/><br/>Geo : <br/>  Ruines d’un ancien chalet d’alpage à l’Est de l’arrivée supérieure du téléski de Loutse.  Replat herbeux.<br/><br/>Topo : <br/>  Tsavanne- Chavanne : Cabane, chalet d’alpage. Probablement du gaulois “campanna” = hutte. 
. Vieille : C’était une ancienne Tsavanne de l’alpage de Loutse.
. Tsavanna vieille - Tsavanne vieille : Ancien chalet d’alpage<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tsené Nié</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16643784304406, 46.2293155909115,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tsené Nié<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsené Gnê<br/><br/>Coord. suisses : 579,000 / 119,800<br/><br/>Altitude : 1,800<br/><br/>Geo : <br/>  Couloir très abrupt, entre Lumères et Les Cordeaux, tombant des pointes de Tseriè et se jetant dans la Losentse, à la hauteur du Chalet de Chamosentse.<br/><br/>Topo : <br/>  Tsené - Chenal : Torrent de montagne, ravin avec ou sans cours d’eau. Du latin “canalium” = canal
. Nié : Adjectif patois de noir. Les schistes des Pointes de Tserié donnent à l’eau une couleur noire, à chaque orage.
. Tsené Nié : Torrent noir.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Creux</name>
      <Point>
         <coordinates>7.08229370352336, 46.2128900146847,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Creux<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Kreü<br/><br/>Coord. suisses : 572,500 / 118,000<br/><br/>Altitude : 2,100<br/><br/>Geo : <br/>  Pente herbeuse et d’éboulis, sous la barre rocheuse, aux pieds de la Pointe et du Col des Perris Blancs. Sur le sentier du Tour des Muverans.<br/><br/>Topo : <br/>  Creux - Crau - Croset : Anfractuosité, dépression de terrain. 
. Du préroman “crosu” ou du bas latin “crosum” = Creux / Rongé            
. Les dollines ont peut-être aussi influencé le toponyme pluriel.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Grande Dent de Morcles</name>
      <Point>
         <coordinates>7.07590470084601, 46.1993766193572,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Grande Dent de Morcles<br/>Autres noms : <br/> <br/>Din dè Morcl’<br/><br/>Coord. suisses : 572,000 / 116,500<br/><br/>Altitude : 2,968.9<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet pointu surplombant Morcles et Saint - Maurice, au-dessus du Grand Cor. Frontière Fully - Bex - Morcles.<br/><br/>Topo : <br/>  Dent : Sommité pointue, surtout Vaud et Valais, puis Fribourg
. Morcles : Origine latine désignant les rochers tombés de la  montagne, ou bien origine celtique indiquant des abris en pierres.
. Morclan : Racine celtique “murc” = Terrain rompu, brisé  anf<br/><br/>Info : <br/>  La Petite et la Grande Dent ont pris le nom du village. “Morcles” est l’un des plus anciens noms des Alpes Vaudoises apparu en 1043 déjà.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Glacier des Martinets</name>
      <Point>
         <coordinates>7.08623334882383, 46.2048063460228,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Glacier des Martinets<br/>Autres noms : <br/> <br/>Glasié di Martenè<br/><br/>Coord. suisses : 572,800 / 117,100<br/><br/>Altitude : 2,100<br/><br/>Geo : <br/>  Longue bande de glaces et de névés, au pied Nord des Dents de Morcles, de Tête Noire et de Dent Favre. Au début du vallon de Nant.<br/><br/>Topo : <br/>  Glacier : Amas de glace permanente.
. Martinet - Martenet : Du patois “martenet” = Forge, atelier de  cloutier ou gros marteau du foulon.
. Ici le sens de “Martinets” n’est pas clair : du patronyme Martin ou de l’oiseau du même nom.<br/><br/>Info : <br/>  On trouve aussi la Pointe et le Col du même nom.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Grand Cor</name>
      <Point>
         <coordinates>7.08499613070141, 46.1958069919534,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Grand Cor<br/>Autres noms : <br/> <br/>Gro Cor<br/><br/>Coord. suisses : 572,700 / 116,100<br/><br/>Altitude : 2,600<br/><br/>Geo : <br/>  Grande cuvette rocheuse au pied Sud de la Grande Dent de Morcles, de Tête Noire et de Tête Séri.<br/><br/>Topo : <br/>  Grand : Par opposition au Petit Cor, au Sud.
. Cor - Cour : Terrasses. Du latin “cursus”
.  Cour, endroit clos, ferme. Du latin “cohortem”
.  Les deux explications sont plausibles. 
. D’après Jaccard “cor” serait mis pour “gor” = ravin.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Grande Moraine</name>
      <Point>
         <coordinates>7.08492029500412, 46.2075009525064,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Grande Moraine<br/>Autres noms : <br/> <br/>Grôse Moréne<br/><br/>Coord. suisses : 572,700 / 117,400<br/><br/>Altitude : 2,200<br/><br/>Geo : <br/>  Grand dépôt morainique allongé, le long Nord Ouest du Glacier des Martinets. Entre le Glacier et la montée au Col du même nom.<br/><br/>Topo : <br/>  Grande : Pour marquer l’importance.
. Moraine - Morena : Dépôt glaciaire. Le terme de géologie a été emprunté au patois savoyard par H. B. de Saussure.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Grande Vallée</name>
      <Point>
         <coordinates>7.07843607895885, 46.2083800652102,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Grande Vallée<br/>Autres noms : <br/> <br/>Grôse Valaïe<br/><br/>Coord. suisses : 572,200 / 117,500<br/><br/>Altitude : 2,300<br/><br/>Geo : <br/>  Dernière pente herbeuse et d’éboulis, avant le Col des  Martinets, côté Nant. Entre la Grande Moraine et et le Col des Perri Blancs, sur le sentier du Tour des Muverans.<br/><br/>Topo : <br/>  Grande : L’adjectif est très utilisé dans la région : Grande Den -  Grand Cor - Grande Moraine - Grande Vallée - Grand Cercles. 
. Vallée : Le nom est clair
. Grande vallée : Vallée parallèle à la Grande Moraine et au Glacier des Martinets.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Grands Cercles</name>
      <Point>
         <coordinates>7.08361294865434, 46.2092959852762,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Grands Cercles<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Gro Rion<br/><br/>Coord. suisses : 572,600 / 117,600<br/><br/>Altitude : 2,200<br/><br/>Geo : <br/>  Cuvette d’herbe, d’éboulis et de gros rochers isolés entre la Grande Moraine et la Grande Vallée, dans le début du Vallon de Nant, sous le Col des Martinets.<br/><br/>Topo : <br/>  Grands : Par la grandeur des rochers et par la grandeur des cercles.
. Cercles : Roches disposées en cercles. Le terrain est formé de toute une série de monticules et de rochers qui rappellent des cercles.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Martinets</name>
      <Point>
         <coordinates>7.08878413914069, 46.2111111209084,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Martinets<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Martenè<br/><br/>Coord. suisses : 573,000 / 117,800<br/><br/>Altitude : 2,000<br/><br/>Geo : <br/>  Ensemble de la région au Nord du Glacier des Martinets. Vallon sous les Cols des Martinets et des Perris Blancs sur le sentier du Tour des Muverans.<br/><br/>Topo : <br/>  Martinet - Martenet : Du patois “martenet” = Forge, atelier de cloutier ou gros marteau du foulon.
. Ici le sens de “Martinets” n’est pas clair : du patronyme Martin ou de l’oiseau du même nom.
. Le patronyme “Martin” ou “Martinet” est peut-être à l’orig<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tête Noire</name>
      <Point>
         <coordinates>7.08819703943973, 46.2016641273036,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tête Noire<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tita Naïre<br/><br/>Coord. suisses : 572,950 / 116,750<br/><br/>Altitude : 2,876.4<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet entre la Dent Favre - la Grande Dent de Morcles - la Tita Séri, sur l’arête Valais - Vaud  En face de l’arrivée du téléski de Tsantonnaire, au sommet de Vétreuse.<br/><br/>Topo : <br/>  Tête - Tita : Sommet , jamais seul, mais suivi d’un nom de personne, d’animal, de lieu ou d’un adjectif.
. Peut alterner avec “Dent”.
. Noire : C’est la couleur de l’été. L’hiver la Tête Noire est  blanche et la Tête Séri est noire.<br/><br/>Info : <br/>  Frontière entre les communes de Leytron - Fully et Bex / VD]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tête Séri</name>
      <Point>
         <coordinates>7.09404669082918, 46.1985335783481,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tête Séri<br/>Autres noms : <br/> Tita Sèri<br/>Tita Sèri<br/><br/>Coord. suisses : 573,400 / 116,400<br/><br/>Altitude : 2,850.1<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet pointu, très caractéristique, sur l’arête entre le Col  du Fénestral et Tête Noire. Domine la pente à ski tombant sur Euloi.<br/><br/>Topo : <br/>  Tête - Tita : Sommet , jamais seul, mais suivi d’un nom de personne, d’animal, de lieu ou d’un adjectif.
.  Peut alterner avec “Dent”.
. Séri - Séré : Forme patoise de “sérac” ou de “séré” : La forme de la montagne rappelle celle du morceau de sérac.
. T<br/><br/>Info : <br/>  Frontière entre Leytron - Saillon - Fully.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Vétreuse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.09791045076197, 46.2021433741353,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Vétreuse<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vètreuz<br/><br/>Coord. suisses : 573,700 / 116,800<br/><br/>Altitude : 2,300<br/><br/>Geo : <br/>  Grand couloir entre la Dent Favre / Tsantonnaire et La Tête  Noire / Tita Sèri. Couloir descendant au fond du Pré d’Euloi.<br/><br/>Topo : <br/>  Vétreuse : La signification n’est pas claire. Pourrait tirer son  origine de “Reuse” et vouloir dire  : Vers la Reuse, le ruisseau.
. Reuse - Roese - Rose : Mot valdotain et savoyard signifiant  “Glacier” ou “ Torrent émissaire de glacier”. 
. Le névé, q<br/><br/>Info : <br/>  On a signalé, dans cette région, des filons d’or.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Blette de Bougnonne</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11988699270105, 46.2103031771777,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Blette de Bougnonne<br/>Autres noms : <br/> Blettes de Bougnone<br/>Blète dè Boènion’ne<br/><br/>Coord. suisses : 575,400 / 117,700<br/><br/>Altitude : 2,100<br/><br/>Geo : <br/>  Grand pente d’herbe et d’éboulis entre l’arête Dent Favre / La Pointe d’Aufallaz et le Pré deBougnonne.  La CN 1/25000 donne la totalité de la pente alors que les CN 1/10000 et 1/5000 ne donne que la partie supérieure.<br/><br/>Topo : <br/>  Blette - Blethe - Bletta : De “blista” = touffe. C’est une motte de  terre gazonnée ou touffe de foin sauvage entre les rochers.
. Guex parle aussi de la bleta : endroit où croît la fétuque ovine.
. Bougnon - Bougnonne : Source surgissant à fleur de terr<br/><br/>Info : <br/>  L’avalanche est régulièrement déclenchée par Téléovronnaz. Passage.   Les CN 1/5000 et 1/10000 donnent Lui Fleuriat de Bougnonne pour le bas.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Blettes d’Euloi</name>
      <Point>
         <coordinates>7.10442932994737, 46.1954160114825,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Blettes d’Euloi<br/>Autres noms : <br/> Blette d’en Luey<br/>Blète d’Oëloa<br/><br/>Coord. suisses : 574,200 / 116,050<br/><br/>Altitude : 2,100<br/><br/>Geo : <br/>  Couloir régulier, herbeux et d’éboulis, à droite du sentier  Euloi / Fénestral, entre le col et le fond du Pré d’Euloi.  Couloir du Fénestral.<br/><br/>Topo : <br/>  Blette - Blethe - Bletta : De “blista” = touffe. C’est une motte de  terre gazonnée ou touffe de foin sauvage entre les rochers.
. Guex parle aussi de la bleta : endroit où croît la fétuque ovine.
. Euloi : Mis pour En Lui - En Luey.
. Lui - Luey : Forte<br/><br/>Info : <br/>  Téléovronnaz projette la pose d’un téléski dans cette région. Belle pente à ski de randonnée.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Dent Favre</name>
      <Point>
         <coordinates>7.10433855608956, 46.210258617853,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Dent Favre<br/>Autres noms : <br/> “Dent au Favre”<br/>Din Favr’<br/><br/>Coord. suisses : 574,200 / 117,700<br/><br/>Altitude : 2,916.8<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet impressionnant au Nord de la Piste de Tsantonnaire, entre la Pointe d’Aufalle et la Tête Noire. Dalles. Avalanches déclenchées par sytème à gaz.<br/><br/>Topo : <br/>  Dent : Sommité pointue surtout Vaud et Valais et plus tard Fribourg.
. Favre : On devrait dire ""Dent au Favre"", lieu-dit se rapportant à un sommet  gravi à une époque indéterminée par un chasseur de chamois. CAS pense que ""Favre"" était un chasseur valais<br/><br/>Info : <br/>  Croix posée durant l’hiver 87/88. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Euloi</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11736438624087, 46.1986018287907,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Euloi<br/>Autres noms : <br/> Grand Pré d’Euloi<br/>Oëloa<br/><br/>Coord. suisses : 575,200 / 116,400<br/><br/>Altitude : 2,093<br/><br/>Geo : <br/>  Grande cuvette. Cirque limité par Tsantonnaire - Le Six des Armaille - Le Grand Château - Le Fénestral. Sur le sentier du Fénestral, à la frontière Leytron - Saillon. Emposieu.<br/><br/>Topo : <br/>  Euloi : Mis pour En Lui - En Luey.
. Lui - Luey : Forte pente engazonnée ou en éboulis. Du gaulois “loke” = Pente lisse.
. Toponyme très connu, employé seul ou en composition.<br/><br/>Info : <br/>  Le Grand Public confond souvent Euloi avec l’alpage de Petit Pré. Avalanche avec 4 morts en 1985 : Trumpler - Rossier - Michellod - Desfayes.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Grand Pré d’Euloi</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11736968293697, 46.197702282399,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Grand Pré d’Euloi<br/>Autres noms : <br/> Grands Prés<br/>Gran Pro<br/><br/>Coord. suisses : 575,200 / 116,300<br/><br/>Altitude : 2,100<br/><br/>Geo : <br/>  Cuvette plate de 800 m. x 300 m. au pied du Fénestral. Lac au printemps. L’eau s’infiltre à la cote 2093 et ressort à la Sarvaz. Contrôles effectués par Jérémie Produit pour l’EOS et par Masotti pour Téléovronnaz. Dès 2005 : Pompage dans la nappe.<br/><br/>Topo : <br/>  Grand : La grandeur du Pré influence le Nom.
. Pré : Le pâturage ici est magnifique.
. Les Prés sont nombreux : Grand Pré d’Euloi - Pré de Saille - Pré de Bougnonne - Petit Pré.<br/><br/>Info : <br/>  L’avalanche fait 4 morts au point 2129  : Bernard Michellod - Jean  Pascal Rossier - Chantal Trumpfler - Dominique Desfayes.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lui Fleuriat de Bougnonne</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1185965523695, 46.2093999913406,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lui Fleuriat de Bougnonne<br/>Autres noms : <br/> Les Luis Fleuriat<br/>Lui Floeria dè Boènion’ne<br/><br/>Coord. suisses : 575,300 / 117,600<br/><br/>Altitude : 2,100<br/><br/>Geo : <br/>  Pente  herbeuse, d’éboulis, de rochers entre le pied des dalles de la Dent Favre et le pré de Bougnonne. Au Nord Ouest du départ du skilift de Tsantonnaire.<br/><br/>Topo : <br/>  Lués / Luex / Luy / Luis / Lui / Loex : Forte pente, souvent  engazonnée ou en éboulis, souvent entre deux parois .
. Il vient du gaulois “loke”  “lauke” = pente lisse.
. Fleuriat : Du mot fleur ou du mot “fleurie” = partie supérieure des pâturages, en f<br/><br/>Info : <br/>  L’avalanche qui se détache des dalles descend ce couloir jusque vers le téléski. Téléovronnaz a construit une digue au pied de Lui Fleuriat.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lui Fleurie</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12123500159846, 46.2013113964499,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lui Fleurie<br/>Autres noms : <br/> Les Luis Fleuries d’Euloi<br/>Lui Floeria<br/><br/>Coord. suisses : 575,500 / 116,700<br/><br/>Altitude : 2,100<br/><br/>Geo : <br/>  Pente herbeuse et d’éboulis à l’ouest du Col de la Forcle. Entre le point 2259, arrivée  du téléski de Petit Pré, et la Cuvette d’Euloi.<br/><br/>Topo : <br/>  Lués / Luex / Luy / Luis / Lui / Loex : Forte pente, souvent   engazonnée ou en éboulis, souvent entre deux parois .
. Il vient du gaulois “loke”  “lauke” = pente lisse.
. Fleuriat : Du mot fleur ou du mot “fleurie” = partie supérieure des pâturages, en <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pierra Rossa</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12642215562584, 46.2004262394456,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pierra Rossa<br/>Autres noms : <br/> <br/>Pièra Rodze u Ros’<br/><br/>Coord. suisses : 575,900 / 116,600<br/><br/>Altitude : 2,181<br/><br/>Geo : <br/>  Monticule rocheux en-dessous de l’arrivée du Téléski de Petit Pré. Belle corniche en hiver.<br/><br/>Topo : <br/>  Pierre - Pierra : Dérivé patois de “petra” = Pierre. Il désigne soit des terres caillouteuses, soit des sols où la roche affleure.
. Rossa - Rosso - Rosse : Rouge ou roussie. 
. La couleur des rochers influence le toponyme.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tsantonnaire</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11863350114583, 46.2031032628077,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tsantonnaire<br/>Autres noms : <br/> La Tsantonnaire<br/>Tsantonare<br/><br/>Coord. suisses : 575,300 / 116,900<br/><br/>Altitude : 2,400<br/><br/>Geo : <br/>  Replat rocheux et herbeux au départ de la Piste Sud. Au Sud  du coude du téléski du même nom.<br/><br/>Topo : <br/>  Chanton - Tsanton : Monticule, colline, mamelon sur une arête . 
. Chanton semble tiré du préceltique ”cant” ou “canto” désignant  primitivement une grosse pierre. 
. Tsantonnaire : Région avec de nombreux monticules. Le terme  s’applique bien ici : Doll<br/><br/>Info : <br/>  Le Téléski Pommalift a emprunté ce nom. Il passe dans la combe de  Tsantonnaire au Sud Est de Dent Favre.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Vétreuse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.10243368537486, 46.203955976263,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Vétreuse<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vétreuz’<br/><br/>Coord. suisses : 574,050 / 117,000<br/><br/>Altitude : 2,300<br/><br/>Geo : <br/>  Grand couloir entre la Dent Favre / Tsantonnaire et La Tête Noire / Tita Sèri.  Couloir descendant au fond du Pré d’Euloi. Pentes à l’Ouest de l’arrivée du téléski de Tsantonnaire.<br/><br/>Topo : <br/>  Vétreuse : La signification n’est pas claire. Pourrait tirer son  origine de “Reuse” et vouloir dire  : Vers la Reuse, le ruisseau.
. Reuse - Roese - Rose : Mot valdotain et savoyard signifiant  “Glacier” ou “ Torrent émissaire de glacier”. 
. Le névé, q<br/><br/>Info : <br/>  On a signalé, dans cette région, des filons d’or. Pente traversée par les skieurs entre Tsantonnaire et la montée du Fénestral.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Bougnonne</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14258879387902, 46.2054170257295,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Bougnonne<br/>Autres noms : <br/> Bougnonnaz / Bougnone<br/>Boènion’ne<br/><br/>Coord. suisses : 577,150 / 117,150<br/><br/>Altitude : 1,864<br/><br/>Geo : <br/> . Alpage principal de Leytron. Route d’accès. Loué, en 1994, à M. Melly. Carrefour des pistes de ski et des Télés. 2. Région entre le Chalet - Châtillon et l’arrivée du Téléski de  Bougnonne.<br/><br/>Topo : <br/>  Bougnon - Bugnon : Source, spécialement celle surgissant à fleur de terre ou au fond d’un bassin naturel. 
. Peut-être de “bunia” = souche d’arbre. 
. Bugnon - Bougnon : Petite éminence. Provenant du patois  “bougne” = bosse.<br/><br/>Info : <br/>  Belle et ancienne cave à fromages. Eau potable. Arrivée du télésiège.  Téléski de la Combe des Dimanches. Téléski de Bougnonne.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Charbonnière</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15230809524323, 46.2049920918111,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Charbonnière<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsarbonar<br/><br/>Coord. suisses : 577,900 / 117,100<br/><br/>Altitude : 1,500<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt entre l’ancienne buvette de Jorasse et la route de Plan Passé : Croisée - Pont de Saille. Entre le Tsnélin et le Télésiège.<br/><br/>Topo : <br/>  Charbonnière - Charbonnay - Charbonnex : De charbon.
. Endroit où l’on a préparé jadis du charbon.
. Toponyme très nombreux.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Châtillon</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13419253301484, 46.2008971279432,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Châtillon<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsatèïon<br/><br/>Coord. suisses : 576,500 / 116,650<br/><br/>Altitude : 2,240.6<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet insignifiant en grande partie gazonné, entre le Col de la Forcle et l’arrivée du téléski de Jorasse. A cheval, au-dessus de Bougnonne et de Petit Pré.<br/><br/>Topo : <br/>  Châtillon - Tsatelet - Tsaté - Châtelet : En montagne le mot désigne un petit sommet, un mamelon ou une arête arrondie.
. Ailleurs il indique la présence d’un château, d’une ruine.
. Tiré du latin “castellum” = château.<br/><br/>Info : <br/>  Pentes avalancheuses à l’Est, régulièrement purgées par Téléovronnaz.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chavanne Neuve</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13867978343934, 46.2094547924441,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chavanne Neuve<br/>Autres noms : <br/> Tsavanne Neuve<br/>Tsvana Neüve<br/><br/>Coord. suisses : 576,850 / 117,600<br/><br/>Altitude : 1,995<br/><br/>Geo : <br/>  Ancien local ou remouintse de l’alpage de Bougnonne, dans les mélèzes isolés, à l’Est du Pré de Bougnonne.  Ruines de chalet au-dessus de Bougnonne. Myrtilles.<br/><br/>Topo : <br/>  Tsavanne - Chavanne : Cabane, chalet d’alpage, petite  habitation.
. Probablement du gaulois “ capanna” = hutte. 
. Neuve : C’était la dernière construite.
. Chavanne Neuve : Chalet d’alpage nouvellement construit.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chenal Tope</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15228923199293, 46.2085902616072,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chenal Tope<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsené Tope<br/><br/>Coord. suisses : 577,900 / 117,500<br/><br/>Altitude : 1,500<br/><br/>Geo : <br/>  Couloir serré qui descend dans la forêt à l’Est du Chalet du  Jorat et du réservoir principal d’eau de la commune.<br/><br/>Topo : <br/>  Tsené - Chenal : Torent de montagne, ravin avec ou sans cours d’eau. Du latin “canalium” = canal.
. Tope : Sombre ou noir en patois. L’adjectif est bien choisi car  le Tsené est serré dans une forêt sombre et transporte à  chaque orage une eau noire et s<br/><br/>Info : <br/>  Les matériaux schisteux, noirs, régulièrement emportés obstruent la route et découvrent une des conduites d’eau de la commune]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chenal de l’Avouillon</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14968836451353, 46.2103827858166,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chenal de l’Avouillon<br/>Autres noms : <br/> Avouillon<br/>Tsené dè Lavouïon<br/><br/>Coord. suisses : 577,700 / 117,700<br/><br/>Altitude : 1,500<br/><br/>Geo : <br/>  Couloir très raide qui descend de la Chaux de Loutse et qui rejoint la Salentse à gauche. A l'ouest, du réservoir d’eau de la commune, à la hauteur du Pont sur la Salentse.<br/><br/>Topo : <br/>  Tsené - Chenal : Torent de montagne, ravin avec ou sans cours d’eau.
. Du latin “canalium” = canal.
. Avouillon - Aiguille : Sommet, aiguille, surtout en montagne.
. Pièce de terrain se terminant en pointe. En plaine : Aiguille de foin. . Avouillon : En <br/><br/>Info : <br/>  Crues subites et de courte durée. Avalanches régulières de neige, de  pierres et de mélèzes.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Concis</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14838788051454, 46.2112790449268,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Concis<br/>Autres noms : <br/> Les Concis<br/>Li Consi<br/><br/>Coord. suisses : 577,600 / 117,800<br/><br/>Altitude : 1,600<br/><br/>Geo : <br/>  Grande pente de bonne herbe au Sud Est de Saille entre la barre rocheuse et la Salentse. Sur le sentier : Réservoir d’eau - Saille, sur la rive gauche de la Salentse.<br/><br/>Topo : <br/>  Concis : Du v.fr. concis = forêt coupée taillée
. Concis : Largeur de la bande de terrain irriguée lorsque l’écluse ou “l’étantse” barre le bisse.
. Cette région était régulièrement purinée, d’où l’expression. Les rigoles horizontales, amenant le purin, <br/><br/>Info : <br/>  Les Concis sont traversés par la conduite d’eau communale et par  l’ancien chemin de Saille.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Croix des Revers</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1523269700039, 46.2013939420643,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Croix des Revers<br/>Autres noms : <br/> <br/>Krouaï di Ravar<br/><br/>Coord. suisses : 577,900 / 116,700<br/><br/>Altitude : 1,600<br/><br/>Geo : <br/>  Monticule boisé entre la Grande Creuse et la Petite Creuse,  sur l’ancien chemin de Bougnonne.  A la hauteur du sommet du goulet de la Petite Creuse.<br/><br/>Topo : <br/>  Croix - Croay : Emplacement d’une croix / Endroit où deux chemins se croisent / Signe marqué sur un rocher.
.  Du latin “crux, “crucem” = croix. Ici c’est le croisement.
. Revers - Revi : Versant le moins exposé au soleil. Versant  Nord. Du latin “revers<br/><br/>Info : <br/>  Ici il y a le croisement et la croix. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Crêtes de Saille</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1438600939709, 46.2099180739752,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Crêtes de Saille<br/>Autres noms : <br/> <br/>Krète dè Saïe<br/><br/>Coord. suisses : 577,250 / 117,650<br/><br/>Altitude : 1,700<br/><br/>Geo : <br/>  Arête herbeuse, d’éboulis et de mèlèzes au Sud de l’alpage de Saille. De part et d’autre du sentier Saille - Bougnonne, entre la barre rocheuse et le dernier virage du chemin de Saille.<br/><br/>Topo : <br/>  Crête - Crêtes - Crétaz : Arête de montagne, monticule, pente  escarpée. Du latin “crista” = crête.
. Saille : De saillie. Monticule.
. Crête de Saille : Arête près de l’alpage du même nom.<br/><br/>Info : <br/>  François et Louis Bridy y avaient installé la petite baraque occupée lors du ramassage des racines de gentianes.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Forcle</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13159901280877, 46.2013399077356,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Forcle<br/>Autres noms : <br/> Col de la Forcle / La Forclaz<br/>Forcl’<br/><br/>Coord. suisses : 576,300 / 116,700<br/><br/>Altitude : 2,164<br/><br/>Geo : <br/>  Passage entre Châtillon et le Six Armaille.  Aujourd’hui, piste de ski reliant Tsantonnaire Sud à la Combe des Dimanches. Arrivée du Télésiège ""Col express"".<br/><br/>Topo : <br/>  Forcle - Forcla - Forclaz - Furka : Col, dépression ou selle,  une arête. Du latin “furcula” = petite fourche. 
. Le toponyme est très utilisé.
. Dire le “Col de la Forcle” est un pléonasme.<br/><br/>Info : <br/>  Passage possible en jeep. Piste de ski. Coup d’oeil sur le Fénestral.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Grand Creuse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14715453411741, 46.1995816315331,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Grand Creuse<br/>Autres noms : <br/> Grande Creuse<br/>Gran Kreüz’<br/><br/>Coord. suisses : 577,500 / 116,500<br/><br/>Altitude : 1,400<br/><br/>Geo : <br/>  Grand couloir descendant de Petit Pré au Centre Sportif. Piste de ski. Combe avalancheuse. Digue de protection sous Lui Jaquemet. Enneigement artificiel.<br/><br/>Topo : <br/>  Grand : par opposition à la Petite Creuse, parallèle, au Nord.
. Creuse - Creusaz : Large ravin, vallon, creuse. Du préroman “crosu” = creux. 
. Grand Creuse : Le plus grand des deux couloirs descendant vers le départ du télésiège.<br/><br/>Info : <br/>  Autrefois, piste du Derby d’Ovronnaz.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Jorasse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14843330533212, 46.2027334124894,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Jorasse<br/>Autres noms : <br/> <br/>Dzoras’<br/><br/>Coord. suisses : 577,600 / 116,850<br/><br/>Altitude : 1,700<br/><br/>Geo : <br/>  Plateau de bonne herbe et de mélèzes isolés, en-dessous de  Bougnonne, entre le chemin et le départ du téléski de Jorasse.<br/><br/>Topo : <br/>  Jorasse : Forêt clairsemée, de mauvaise qualité ou plantée sur un sol ingrat.
. Du gaulois “juris” = forêt et du suffixe péjoratif latin “acea”   asse.
. Les topopnymes de forêt sont nombreux : Jor - Jeur - Djeu -  Zeu - Jorat - Jorette - Dzora - Jorasse<br/><br/>Info : <br/>  Départ et passage du téléski de Jorasse. Arrivée de l’ancien télésiège. Ancienne buvette de Téléovronnaz. Passage du nouveau télésiège.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Jorat</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15228451579252, 46.2094898041576,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Jorat<br/>Autres noms : <br/> <br/>Dzora<br/><br/>Coord. suisses : 577,900 / 117,600<br/><br/>Altitude : 1,500<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt de part et d’autre du Chenal Tope, entre la barre  rocheuse et la route de La Corniche, avant le réservoir d’eau. Ancien local de fabrication du fromage pour Saille. Sur l’ancien chemin de Saille, aujourd’hui sentier.<br/><br/>Topo : <br/>  Jorat - Jeur : Terme très ancien désignant les forêts, surtout en montagne. 
. Du gaulois “juris” = bois de montagne.
. Les topopnymes de forêt sont nombreux : Jor - Jeur - Djeu - Zeu - Jorat - Jorette - Dzora - Jorasse.<br/><br/>Info : <br/>  L’ancien local de fabrication est loué à la bourgeoisie  par Gilles Dussex.  Il a été rénové et amélioré.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Larzay</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13931775631176, 46.2112555671111,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Larzay<br/>Autres noms : <br/> <br/>Lârza<br/><br/>Coord. suisses : 576,900 / 117,800<br/><br/>Altitude : 1,900<br/><br/>Geo : <br/>  Pente, au-dessus de la Salentse, entre Saille et Chavanne Neuve. Myrtilles - aulnes - mélèzes.  Pente à ski hors piste, avec prudence. Pente à chevreuils et  à chamois.<br/><br/>Topo : <br/>  Larzay - Larzey : Forêt ou plantation de larzes ou de mélèzes.
. Du latin “larix”, “laricem” = mélèzes et du suffixe collectif “ariu  transformé en “ay”, “ey” ou “ex”
. Ces toponymes sont typiques du Valais et des Préalpes  vaudoises.<br/><br/>Info : <br/>  Source d’eau pour l’alpage de Saille. Réservoir d’eau, dans le couloir, en- dessous du sentier montant au Larzay.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lui Jaquemet</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1471665846512, 46.1973328170054,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lui Jaquemet<br/>Autres noms : <br/> <br/>Lui Dzakèmè<br/><br/>Coord. suisses : 577,500 / 116,250<br/><br/>Altitude : 1,700<br/><br/>Geo : <br/>  Long couloir très raide et boisé au Nord de la Seya, entre le sommet, la Grand Creuse et l’arête N de la Seya descendant sur les quatre virages d’Odonne. Mât Wyssen.<br/><br/>Topo : <br/>  Lués / Luex / Luy / Luis / Lui / Loex : Forte pente, souvent   engazonnée ou en éboulis, souvent entre deux parois rocheuses. 
. Il vient du gaulois “loke” “lauke” = pente lisse. 
. Le toponyme est très utilisé.
. Jaquemet : C’est un de personne. Peut-êt<br/><br/>Info : <br/>  Myrtilles - Aulnes - Chevreuils . Mélèzes isolés. Avalanches. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lui Seri</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13154840757454, 46.2103352911853,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lui Seri<br/>Autres noms : <br/> <br/>Lui Sèri<br/><br/>Coord. suisses : 576,300 / 117,700<br/><br/>Altitude : 2,000<br/><br/>Geo : <br/>  Grand pente herbeuse horizontale, entre les barres rocheuses à l’Est du Basse et le Pré de Bougnonne. La pente surplombe, à l’W le départ du Téléski de Tsantonnaire.<br/><br/>Topo : <br/>  Lués / Luex / Luy / Luis / Lui / Loex : Forte pente, souvent   engazonnée ou en éboulis, souvent entre deux parois rocheuses.
. Il vient du gaulois “loke” “lauke” = pente lisse. 
 . Le toponyme est très utilisé.
. Seri : Le patois de “sérac”. Ou parce qu<br/><br/>Info : <br/>  Les CN 1/10000 et 1/5000 citent le nom deux fois : Pente sud et pente est. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Petite Creuse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15232224105227, 46.2022934648958,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Petite Creuse<br/>Autres noms : <br/> La Petite Creuse<br/>Petchouda Kreüz’<br/><br/>Coord. suisses : 577,900 / 116,800<br/><br/>Altitude : 1,500<br/><br/>Geo : <br/>  Couloir, resserré sur le fond, descendant de la “Croisée” en direction de Plan Passé. Croise les routes de Chou et  d’Odonne à la hauteur du passage du Télésiège.<br/><br/>Topo : <br/>  Petite : Par opposition à la Grand Creuse, parallèle, au Sud.
. Creuse - Creusaz : Large ravin, vallon, creuse.  Du préroman “crosu” = creux. 
. Petite Creuse : Le plus petit des deux ravins.<br/><br/>Info : <br/>  Piste à ski de Téléovronnaz. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pré de Bougnonne</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13026794193313, 46.2076331674747,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pré de Bougnonne<br/>Autres noms : <br/> Le Pré de Bougnone<br/>Pro dè Boenion’ne<br/><br/>Coord. suisses : 576,200 / 117,400<br/><br/>Altitude : 2,062<br/><br/>Geo : <br/>  Grand replat, cuvette au pied de Tsantonnaire, entre le Six Noir de Saille et le Six Armaille. Route d’accès depuis  Bougnonne.  Départ du Téléski de Tsantonnaire.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré - Pra - Praz - Pro : Prairie. Du latin “pratum” = Pré. 
. Bougnon - Bugnon : Source, spécialement celle surgissant à  fleur de terre ou au fond d’un bassin naturel. 
. Peut-être de “bunia” = souche d’arbre. 
. Bugnon - Bougnon : Petite éminence. Prov<br/><br/>Info : <br/>  Le SCO a transformé en l’ancien chalet d’alpage en un “Refuge Dent Favre” emporté par une avalanche. Les débris ont été recouverts.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Salentse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1470969302147, 46.2103761654154,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Salentse<br/>Autres noms : <br/> Salentze<br/>Salints’<br/><br/>Coord. suisses : 577,500 / 117,700<br/><br/>Altitude : 1,500<br/><br/>Geo : <br/>  Rivière connue. Entre le plateau de Saille et Plan Passé.  Gorges intéressantes. Souces d’eau de Leytron : Saille -  Fontaine Froide - Jorat. Reçoit le Tsnélin et les Chenal Tope  et des Avouillons.<br/><br/>Topo : <br/>  Salentse - Salenze - Sallanche : Le mot est tiré de “Saille""  toponyme indiquant un promontoire, une saillie avec le suffixe  “anca”.
. Le suffixe marque un rapport avec le substantif Saille. “Anca  devient “entse” en patois.
. Il pourrait remonter à “sa<br/><br/>Info : <br/>  La Commune, par Jérémie Produit et l’EOS a fait effectuer des contrôles de quantité à la hauteur de Plan Passé. Réservoir d’eau tout près.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Six Armaille</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13094116245712, 46.2031372880953,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Six Armaille<br/>Autres noms : <br/> Six Germain<br/>Si di Zarmaïe<br/><br/>Coord. suisses : 576,250 / 116,900<br/><br/>Altitude : 2,427<br/><br/>Geo : <br/>  Grand Dôme rocheux, à l’Ouest de Bougnonne, entre le Col de la Forcle et Tsantonnaire. A gauche de l’arrivée du Télésk de Bougnonne.<br/><br/>Topo : <br/>  Six - Sex - Scex - Ché : Rocher. Du latin “saxum”. Autrefois on   utilisait “saix”. Toponyme très utilisé.  
. Armaille : CAS précise qu “Armaille” = Bovin.
. Six Armaille : Roc du berger ou Roc de la Vache.
. Six Germain : Rocher du berger Germain.
. La<br/><br/>Info : <br/>  Le Six Germain est un autre nom donné par quelques anciens bergers de chez nous.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tecin</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14840937869464, 46.2072310847271,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tecin<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tesin<br/><br/>Coord. suisses : 577,600 / 117,350<br/><br/>Altitude : 1,500<br/><br/>Geo : <br/>  Bande de forêt raide, en-dessous des étables de Bougnonne, entre le Tsnélin et le couloir avalanche arrivant vers le départ de la route de Saille.<br/><br/>Topo : <br/>  Tecin : Je n’ai rien trouvé pour expliquer. <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Termine</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13938187525193, 46.1995615561424,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Termine<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tarmèn’<br/><br/>Coord. suisses : 576,900 / 116,500<br/><br/>Altitude : 2,110<br/><br/>Geo : <br/>  Très beau replat, monticule, au-dessus des Chalets de Petit Pré, entre le sentier Bougnonne - Petit Pré et Châtillon A droite du départ du téléski de Petit Pré.<br/><br/>Topo : <br/>  Termine - Termen : Frontière. Du latin “terminus” = Frontière
. Tarmèn’ est le nom patois de la limite, de la séparation. 
. Ici la limite pourrait être la séparation entre les deux alpages de Bougnonne et d’Euloi.
. Jaccard signale : Limite entre Saillo<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tsénélin</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1484165487088, 46.2058817713122,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tsénélin<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsnélin<br/><br/>Coord. suisses : 577,600 / 117,200<br/><br/>Altitude : 1,500<br/><br/>Geo : <br/>  Couloir descendant dans la forêt entre la Croix de Bougnonne et Plan Passé, près de la source d’eau potable du même nom. Couloir avalancheux.<br/><br/>Topo : <br/>  Tsené - Chenal : Torent de montagne, ravin avec ou sans cours d’eau. Du latin “canalium” = canal.
. Tsenélin : De “Tsené” = Chenal et du suffixe diminutif “in” .
. Tsenélin : Petit chenal.<br/><br/>Info : <br/>  Deux jeunes de Genève, en vacance au Muveran, sont emportés par une avalanche et retrouvés le lendemain au pied de la barre rocheuse.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Charbonnières de la Croix</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17301531817506, 46.2095404959033,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Charbonnières de la Croix<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsabonar dè la Krouaï<br/><br/>Coord. suisses : 579,500 / 117,600<br/><br/>Altitude : 1,500<br/><br/>Geo : <br/>  Pente herbeuse et légèrement boisée de gros mélèzes, au Nord de la Croix de Loutse, à droite du Téléski et des virages de la route groudronnée.<br/><br/>Topo : <br/>  Charbonnières : De charbon. Endroits où l’on a préparé jadis du charbon. Utilisation fréquente. Souvent au pluriel. 
. Croix - Croay : Emplacement d’une croix / Endroit où deux chemins se croisent / Signe marqué sur un rocher.
. Du latin “crux, “crucem” <br/><br/>Info : <br/>  Passage du Téléski de Loutse]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chevalley / Chevaley</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17694807722497, 46.2001041530432,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chevalley / Chevaley<br/>Autres noms : <br/>  En Chevalley : 1900 / Chevalley : 1998<br/>Tsevalaï<br/><br/>Coord. suisses : 579,800 / 116,550<br/><br/>Altitude : 1,325<br/><br/>Geo : <br/>  Espace, actuellement bâti entre la route du même nom et la route du Loussé, au Nord du Centre Thermalp et jusqu’à la forêt. Pension de la Forêt - Tennis - Promenade. Grande parcelle de la famille Roh<br/><br/>Topo : <br/>  Chevalley : L’explication n’est pas claire. Bossard pense que c’est un nom de famille tiré d’un nom de métier.
. Une liaison avec le mot cheval du latin vulgaire “cabalus”  n’est pas à exclure. Peut-être parce que le cône est à cheval  entre Ovronnaz et <br/><br/>Info : <br/>  Le premier skilift de la station reliait Morthey à Chevalley.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Coppe </name>
      <Point>
         <coordinates>7.16009308035197, 46.2027625321448,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Coppe <br/>Autres noms : <br/> La Coppe<br/>La Copa<br/><br/>Coord. suisses : 578,500 / 116,850<br/><br/>Altitude : 1,360<br/><br/>Geo : <br/>  Autrefois alpage des veaux, juste au-dessus d’Ovronnaz. Aujourd’hui Centre sportif cantonal, dit “Le Petit Macolin”. 220’000 m2 de terrain ont été cédés par la Bourgeoisie de Leytron à l’Etat du Valais, en 1963.<br/><br/>Topo : <br/>  Coppe : Coupée : Dérivé du verbe couper = Lieux défrichés forêt coupée.  
. Ici l’espace a été déboisé pour faire place à un alpage pour les veaux. Il subsiste encore le chalet des bergers, juste  au-dessus du virage, à la cote 1400 m.
. Jac propose auss<br/><br/>Info : <br/>  Les baraquements en bois ont été remplacés par les installations . 60  logements - 2 halles de gymm - terrains de sports.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Coudrat</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16265456484442, 46.2086159450982,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Coudrat<br/>Autres noms : <br/> Le couloir de Loutse<br/>Kieudra<br/><br/>Coord. suisses : 578,700 / 117,500<br/><br/>Altitude : 1,400<br/><br/>Geo : <br/>  Grand couloir descendant de Loutse vers la Salentse, entre la Luitaise et le Chatret. Couloir avalanche avec digues de protection et plantations de mélèzes.<br/><br/>Topo : <br/>  Coudrat - Coudraz - Coudre - Coudrey : Lieu avec beaucoup  de noisetiers.
. De “coudraie” = Lieu avec des noisetiers . Du latin “corylus”  devenu “coluru” = Noisetier
. Ici les noisetiers sont nombreux dans la partie inférieure.<br/><br/>Info : <br/>  Paravalanches au départ. L’avalanche a déjà emporté l’ancien télésiège  d’Odonne et le Bus bleu de Téléovronnaz conduit par Raymond Chatriand]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Darbeline</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15876759384552, 46.2086063838206,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Darbeline<br/>Autres noms : <br/> Forêt de Darbeline<br/>Darbelèn’<br/><br/>Coord. suisses : 578,400 / 117,500<br/><br/>Altitude : 1,400<br/><br/>Geo : <br/>  Belle forêt à l’Ouest du Couloir avalanche de Coudrat,  au-dessus de la Luitaise. Entre le couloir et la Salentse. Traversée par la route de la Corniche.<br/><br/>Topo : <br/>  Darbeline - Darbeley - Darbey - Darbé : Lieu planté de sapins. 
. Darbé - Darbey = Sapin . Darbelet = Petit sapin . Darbeline -  Darbeley = Lieu planté de sapins.
. Du préroman “darb” = sapin et  du suffixe diminutif “ellus  transformé en “ine”.
. La re<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Dévaloir de l’Avintier</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16012058870614, 46.1973652179875,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Dévaloir de l’Avintier<br/>Autres noms : <br/> L’Avintier<br/>L’Avintchié<br/><br/>Coord. suisses : 578,500 / 116,250<br/><br/>Altitude : 1,200<br/><br/>Geo : <br/>  Grand couloir, resserré,  partant d’Odonne, passant à l’Ouest  de Ténèvre et se jetant dans la Salentse sous Rion.  Coupe la route de Chou derrière Ténèvre<br/><br/>Topo : <br/>  Dévaloir - Chable - Tsable : Couloir, ravin. Couloir où l’on faisait dévaler le bois. 
. Lavanche - Lavanchy - Lavancher - Lavintsié : Couloir d’avalanches. Endroit exposé aux avalanches.
. Du latin “labina” = glissement de terre, en allemand “lawine”. 
<br/><br/>Info : <br/>  L’avalanche de la Seya traverse Odonne et descend l’Avintier. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Dzardis</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17823273718046, 46.2023560959287,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Dzardis<br/>Autres noms : <br/> Aux Dzardis<br/>Li Dzardi<br/><br/>Coord. suisses : 579,900 / 116,800<br/><br/>Altitude : 1,393.2<br/><br/>Geo : <br/>  Petit plateau surplombant la Pension “Le Peuplier”. Vers le départ du Téléski de Loutse.<br/><br/>Topo : <br/>  Jorat - Jeur : Terme très ancien désignant les forêts, surtout  en montagne. 
. Du gaulois “juris” = bois de montagne.
. Les topopnymes de forêt sont nombreux : Jor - Jeur - Djeu -  Zeu - Jorat - Jorette - Dzora - Jorasse.
. Dzardis vient de Dzeu et  veu<br/><br/>Info : <br/>  Chalet, avec piscine,  des Juilland. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Forêt de Crête</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16205915796815, 46.1982695335049,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Forêt de Crête<br/>Autres noms : <br/> <br/>Dzeu dè Krète<br/><br/>Coord. suisses : 578,650 / 116,350<br/><br/>Altitude : 1,300<br/><br/>Geo : <br/>  Grande forêt entre Odonne et Ténèvre.  De part et d’autre d’une arête avant le Dévaloir de l’Avintier et sur la route Plan Passé - Chou.<br/><br/>Topo : <br/>  Forêt : Le terme est clair.
. Crête - Crétaz - Crettaz : Arête de montagne, monticule, pente  escarpée. Du latin “crista” = crête.
. Forêt de Crête : Forêt sur la Crête.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chalet de Loutse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16578524310977, 46.2302135753364,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chalet de Loutse<br/>Autres noms : <br/> Loutze - Alpage de Loutse<br/>Louts’<br/><br/>Coord. suisses : 578,950 / 119,900<br/><br/>Altitude : 1,721<br/><br/>Geo : <br/>  Chalet d’alpage à vaches au Nord d’Ovronnaz. Passage du skilift du même nom, deuxième tronçon. Buvette  aménagée.<br/><br/>Topo : <br/>  Loutse : Origine incertaine. Le toponyme pourrait venir de  “Loutsé” / “Loussé” / ”Louché” = Lagot, petit lac.
. Du latin “lacucellus” = petit lac. 
. JAC parle de “Louge”, avec l’article agglutiné pour “L’Ouge, autre forme de auge, du latin “alveus” = B<br/><br/>Info : <br/>  En-dessous, sur le replat de Pro Sotton, la Paroisse de Chamoson est propriétaire d’une colonie.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lui Teise</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16331832697086, 46.2054690606866,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lui Teise<br/>Autres noms : <br/> Luitaisaz : 1900 / Luitaise : 1998<br/>La Luitaëz’<br/><br/>Coord. suisses : 578,750 / 117,150<br/><br/>Altitude : 1,395.1<br/><br/>Geo : <br/>  Clairière avec quelques chalets, au Nord - Ouest d’Ovronnaz, près du couloir avalanche du Coudrat. Chalets de O.Défayes, des Lantermoz et Cleusix. Passage du circuit de ski de fond.<br/><br/>Topo : <br/>  Lués / Luex / Luy / Luis / Lui / Loex : Forte pente, souvent  engazonnée ou en éboulis, souvent entre deux parois.
. Il vient du gaulois “loke” “lauke” = pente lisse.
. Teise - Teija : Adjectif féminin signifiant étendu, vaste.
. Utlisé  en composition. <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Mayerau</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1756176036265, 46.2072976600836,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Mayerau<br/>Autres noms : <br/> <br/>Mayèrou<br/><br/>Coord. suisses : 579,700 / 117,350<br/><br/>Altitude : 1,400<br/><br/>Geo : <br/>  Belle forêt au départ de la route de Loutse, de part et d’autre de celle-ci et de celle conduisant à Patier. Limitée à l’Ouest par le téléski de Loutse et la Croix. Traversée par le circuit de ski de fond.<br/><br/>Topo : <br/>  L’origine n’est pas retrouvée.
. Mayerau : Pourrait être une dérivation de Maye, patronyme de  Chamoson. 
. Maye ou Moye : Du latin “meta” = La colonne, la borne, objet  conique. La proximité de la limite Leytron / Chamoson ou le monticule pourrait avoir<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Mellay</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17695457251577, 46.1987547835734,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Mellay<br/>Autres noms : <br/> Le Mellay - Melley / Mellay : 1900 / 1998<br/>Mèla<br/><br/>Coord. suisses : 579,800 / 116,400<br/><br/>Altitude : 1,300<br/><br/>Geo : <br/>  Espace très construit entre Morthey et Chevalley. Emplacement de l’actuel centre Thermalp. Grandes parcelles des Crettenand, Gaudard et Roh. Autrefois traversé par le skilift de Morthey.<br/><br/>Topo : <br/>  Mellay : Je tente deux explications :
  1. “Mélai” = Pommier sauvage en patois. Du latin “melum”.
  2. Mellay : Patronyme d’un Melley, Mellet ou autre personne
. Mellay : Je retiens le lieu planté de pommiers sauvages. En  patois “mêlei” = Pommier sauvag<br/><br/>Info : <br/>  Adrien Crettenand y avait fait une capatation d’eau pour le Café des  Voyageurs.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Morthey / Morthay</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17307698399558, 46.1969464627219,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Morthey / Morthay<br/>Autres noms : <br/> Mourtey / En Morthey : 1900 / Mortey  : 1998<br/>Morta<br/><br/>Coord. suisses : 579,500 / 116,200<br/><br/>Altitude : 1,200<br/><br/>Geo : <br/>  Premier hameau en arrivant à Ovronnaz. Ancien village. Café Restaurant du Vieux Valais. La Source.<br/><br/>Topo : <br/>  Morthey - Mourty : Du mot mortier dans le latin “ mortarium” qui  aurait indiqué l’auge où se faisait le mortier et plus tard le mortier lui-même.
. L’influence est peut-être romaine, les  Romains ayant inventé le mortier. Pas convaincant.
. JAC parle d’<br/><br/>Info : <br/>  L’Auberge des Voyageurs était l’âme du Vieux Morthey. Aujourd’hui la  Fête du Vin circule entre les vieux chalets.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Morthey d’en Haut</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16787743518781, 46.2005324396593,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Morthey d’en Haut<br/>Autres noms : <br/> <br/>Morta Damou<br/><br/>Coord. suisses : 579,100 / 116,600<br/><br/>Altitude : 1,260<br/><br/>Geo : <br/>  Plateau habité, près de la Salentse, en amont de la route Morthey - Chou. Prairies. Fermes Charly Buchard et Jean Pierre Bender.<br/><br/>Topo : <br/>  Morthey - Mourty : Du mot mortier dans le latin “ mortarium” qui  aurait indiqué l’auge oû se faisait le mortier et plus tard le mortier lui-même. 
. L’influence est peut-être romaine, les  Romains ayant inventé le mortier.  
. Morthey : du celtique “mor<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Odonne</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15686819557026, 46.2000559582775,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Odonne<br/>Autres noms : <br/> <br/>Nodon’n<br/><br/>Coord. suisses : 578,250 / 116,550<br/><br/>Altitude : 1,597<br/><br/>Geo : <br/>  Plateau d’herbe et de mélèzes à l’Ouest d’Ovronnaz. Entre les  routes de Bougnonne et du Fratier et les pentes de la Seya. Alpage et lieu de pique-nique. Eau potable.<br/><br/>Topo : <br/>  Origine incertaine ou controversée.
. Audon - Odon - Ouzon : JAC propose le même mot que “Ouge”  = Auge, dérivé du latin “alveus” = Bassin. 
. La ressemblance du lieu avec Loutse est frappante et JAC y donne la même explication.
. A ou O = Paturage alpes<br/><br/>Info : <br/>  Croix. Alpage. Chalet recouvert de bardeaux.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Patier</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1729977090148, 46.2131387634413,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Patier<br/>Autres noms : <br/> Forêt de Patier<br/>Dzeu du Patchié<br/><br/>Coord. suisses : 579,500 / 118,000<br/><br/>Altitude : 1,450<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt entre le hameau de Patier et l’alpage de Loutse. <br/><br/>Topo : <br/>  Patier - Pâquier : Pâturage , à l’origine communal. Du latin “pascuum” = Pâturage. 
. En Valais, dans le patois, il y a souvent permutation du “q” en “t”. Pâquier devient alors Patchié. 
. Patier pourrait être associé à Peuty = Terrain humide, marais.<br/><br/>Info : <br/>  Téléovronnaz y avait projeté un skilift.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Patier</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17688930468277, 46.2122483050862,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Patier<br/>Autres noms : <br/> Hameau de Patier<br/>Patchié<br/><br/>Coord. suisses : 579,800 / 117,900<br/><br/>Altitude : 1,410<br/><br/>Geo : <br/>  Grande clairière habitée au Nord des Mayens de Chamoson. Hameau. Passage du circuit de fond.<br/><br/>Topo : <br/>  Patier - Pâquier : Pâturage , à l’origine communal. Du latin“pascuum” = Pâturage.  
. En Valais, dans le patois, il y a souvent permutation du “q” en  “t”. Pâquier devient alors Patchié. 
. Pâtier pourrait aussi être associé à Peuty = Terrain humide,  i<br/><br/>Info : <br/>  Point de départ d’un très beau sentier / bisse : Patier - Losentse.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pierre Brune</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16525037732702, 46.20772270598,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pierre Brune<br/>Autres noms : <br/> Forêt de Pierre Brune<br/>Piera Bron’n<br/><br/>Coord. suisses : 578,900 / 117,400<br/><br/>Altitude : 1,400<br/><br/>Geo : <br/>  Grande forêt de sapins blancs au-dessus du Chatret, entre le Tsené de Coudrat, Tseseusse et la Forêt de Tourbillon. Traversée par la Corniche.<br/><br/>Topo : <br/>  Pierre : Le toponyme est très utilisé, souvent en composition.  Du latin “petra” = Pierre. 
. Brune : Couleur.
. En 1491 on signale la “Petra Brunaz”, au pied du pré de  “Bochez”, avec une croix sur la partie inférieure. Limite entre Leytron et Chamoson,<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pierre Marquée</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17823706483129, 46.2014565240406,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pierre Marquée<br/>Autres noms : <br/> <br/>Pier Markà’ye<br/><br/>Coord. suisses : 579,900 / 116,700<br/><br/>Altitude : 1,360<br/><br/>Geo : <br/>  Séparation précise entre Leytron et Chamoson, sur la route de Chevalley, entre le chalet de Jacky Moulin et le Peuplier. Marque sur la route près du grand mélèze<br/><br/>Topo : <br/>  Pierre Marquée : Croix de limite communale marquée dans la pierre. 
. Cette toponymie est élémentaire dans sa simplicité.<br/><br/>Info : <br/>  Glissement de terrain.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plan Cavoué</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17306821165197, 46.1987456380321,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plan Cavoué<br/>Autres noms : <br/> Plan Cavoué : 1900 / 1998<br/>Plan Cavoué<br/><br/>Coord. suisses : 579,500 / 116,400<br/><br/>Altitude : 1,300<br/><br/>Geo : <br/>  Espace, aujourd’hui bâti, entre Morthey et Chevalley et entre  le Mellay et la route principale. Traversé par la route du remaniement. Emplacement en aval de la Chapelle d’Ovronnaz.<br/><br/>Topo : <br/>  Plan : Terrain relativement plat. Du latin “plania” = Plat. Le  plat est ici très relatif.
. Cavoué : Peut-être le Creux en-dessous de la chapelle. Du latin “cavus” = Creux.
. Cavoué : Du patois “cavoua”, du latin “cauda” = Queue, fin de  territoire.<br/><br/>Info : <br/>  L’ancienne chapelle, construite en 1926, a été démolie en 1972. La  chapelle actuelle est située sur l’emplacement de l’ancienne.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plan Passé</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15748580909268, 46.2059045571887,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plan Passé<br/>Autres noms : <br/> <br/>Plan Paso<br/><br/>Coord. suisses : 578,300 / 117,200<br/><br/>Altitude : 1,400<br/><br/>Geo : <br/>  Grande terrasse, légèrement boisée, près de la Salentse,  entre le tétésiège, la Salentse et la route de la Corniche.  Lieu de pique-nique et de camping. Passage de la piste Vita.<br/><br/>Topo : <br/>  Plan : Terrain relativement plan. Du latin “planus” = plat
 Utilisé souvent en composition. 
. Passé : L’explication est difficile: Pourrait désigner un col  passage : du latin “passus” = passage. Ou encore l’endroit  où l’on fabriquait les échalas : du <br/><br/>Info : <br/>  Source et pompage du Tsnélin.  ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pré Morand  / Les Teppes Pré Morand</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16657747569491, 46.2014289002308,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pré Morand  / Les Teppes Pré Morand<br/>Autres noms : <br/> Prés Morand : 1900 / 1998<br/>Pro Morin<br/><br/>Coord. suisses : 579,000 / 116,700<br/><br/>Altitude : 1,300<br/><br/>Geo : <br/>  Espace entre le sommet de Morthey d’en Haut et le chemin du  camping, le long de la Salentse. En-dessous du camping et du chalet de Pascal Thurre.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Teppe. Terrain engazonné, autrefois souvent en friche. En patois “tepa” = Motte de gazon.
. Morand - Morens : Le mot est certainement un patronyme. JAC  précise un nom propre germain, le même que le nom r<br/><br/>Info : <br/>  Autrefois, place de départ du télésiège d’Odonne. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pré Ruffin</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16527072375126, 46.2036746559472,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pré Ruffin<br/>Autres noms : <br/> Prés Ruffin : 1900 / Pré Ruffin : 1998<br/>Pro Roufin<br/><br/>Coord. suisses : 578,900 / 116,950<br/><br/>Altitude : 1,340<br/><br/>Geo : <br/>  Terrasse gazonnée entre la Coop, la Salentse, la route  Ovronnaz-Centre sportif et les places de parc. Emplacement du petit skilift.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Ruffin : Le mot est certainement un patronyme. En 1300 les Ruffinus étaient banquiers à Leytron.<br/><br/>Info : <br/>  Emplacement actuel du feu du 1er août. Place d’atterrisage parapentes.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pro Paron</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17041956539523, 46.2104339397987,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pro Paron<br/>Autres noms : <br/> <br/>Pro Paron<br/><br/>Coord. suisses : 579,300 / 117,700<br/><br/>Altitude : 1,635<br/><br/>Geo : <br/>  Grand replat en-dessous de l’alpage de Loutse, de part et d’autre de la route, à la hauteur E de la colonie de Loutse.  Emplacement du skilift débutants de Loutse.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Paron : Guex parle de la Comba Paron en précisant que c’est le nom d’une famille. 
. Perron : Sommet rocheux. Du latin “petra” = Pierre. Peu clair.
. Para : utilisé en patois pour signaler la lutte des va<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pro Soton</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16718035166275, 46.2104261663458,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pro Soton<br/>Autres noms : <br/> La Colonie<br/>Pro Soton<br/><br/>Coord. suisses : 579,050 / 117,700<br/><br/>Altitude : 1,633<br/><br/>Geo : <br/>  Grand replat de part et d’autre de la colonie de Loutse.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré. 
. Soton / Sottaz / Chotaz : Abri naturel. Construction servant d’abri pour le bétail. C’est possible ici. 
. Le “soton” désigne  aussi le bois pour serrer une corde ou une chaîne. 
. Soton : Pourrait aussi<br/><br/>Info : <br/>  Colonie de Loutse appartenant à la paroisse de Chamoson. Donation.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sur le Quieu</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17948927239418, 46.1969614864499,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sur le Quieu<br/>Autres noms : <br/> Sur la Rappe de Quieu<br/>Su l’ Kieu<br/><br/>Coord. suisses : 579,995 / 116,200<br/><br/>Altitude : 1,230<br/><br/>Geo : <br/>  Terrain en esplanade, vers l’actuel “Raidillon”. Entre le Chalet  Corbier et le Mayen Blanc. Près de la coupure de terrain appelée “La Rappe”.<br/><br/>Topo : <br/>  L’écriture est la même que pour l’alpage de Quieu. 
. Quieu / Kieu / Queue : Terrain de forme allongée comme une  queue. Du latin “cauda” = Queue. 
. Kraege pense que Kieu est la forme patoise de coeur, désignant le col.
. Sur le Quieu : Sur la queue, la<br/><br/>Info : <br/>  Le terrain est schisteux et mouvant. La cassure est forte. On parle du curé Rey Mermet priant pour empêcher les diablats de causer le glissement.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Ténèvre</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16854303060029, 46.1969357452723,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Ténèvre<br/>Autres noms : <br/> Tenèvre : 1900 / 1998<br/>Tènèvr’<br/><br/>Coord. suisses : 579,150 / 116,200<br/><br/>Altitude : 1,251<br/><br/>Geo : <br/>  Clairière. Joli plateau déboisé et herbeux à l’W de Morthey, de l’autre côté de la Salentse. Propriété des Rossier et des Devayes.<br/><br/>Topo : <br/>  Ténèvre : L’explication n’est pas trouvée
. Ténèvre pourrait avoir un lien avec Tenaz / Tine signifiant un  endroit enfoncé, une dépression en forme de cuvette. Ici l’explication pourrait coller.
Sturtznegger dit : La tine de l'if. Du celte ""eburos"" = if<br/><br/>Info : <br/>  Camille Michellod avait tenté l’implantation d’un skilift. La commune a  exigé le démontage.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tourbillon</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17304175936355, 46.2041430659706,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tourbillon<br/>Autres noms : <br/> En Tourbillon<br/>Torbe’ion<br/><br/>Coord. suisses : 579,500 / 117,000<br/><br/>Altitude : 1,360<br/><br/>Geo : <br/>  Belle forêt au nord d’Ovronnaz, sur la route du même nom,entre l’ancien hôtel du même nom et le départ du skilift de Loutse. Constructions récentes de chalets.<br/><br/>Topo : <br/>  Tourbillon - Turbillon : Diminutif de “turbil”, du lat. “turbiculum”  = Toupie, cône, colline plus ou moins conique. 
. Tourbillon - Turbillon : Le vent devait y tourbillonner.
. Route de Tourbillon : Parce que dans la forêt du même nom.<br/><br/>Info : <br/>  La Bourgeoisie de Leytron a cédé à la SDO, pour 1 fr.  le m2, des terrains  que cette dernière a vendu pour des constructions. Droit de reméré.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tseseusse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17043288176309, 46.207735215002,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tseseusse<br/>Autres noms : <br/> Plat de Tsezs’<br/>Tsezs’<br/><br/>Coord. suisses : 579,300 / 117,400<br/><br/>Altitude : 1,545<br/><br/>Geo : <br/>  Replat boisé, vers le virage de la route, avant la Croix de Loutse. Souvent dépôts de bois.  A la limite entre Leytron et Chamoson.<br/><br/>Topo : <br/>  Tseseusse :  Le nom a sûrement été mal écrit.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Vérolet</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15686121921535, 46.201405259339,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Vérolet<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vérolè<br/><br/>Coord. suisses : 578,250 / 116,700<br/><br/>Altitude : 1,500<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt de part et d’autre de la route goudronnée d’Odonne  entre la Grand Creuse et l’alpage d’Odonne.<br/><br/>Topo : <br/>  Vérolet : Le nom est sûrement un patronyme en relation avec  une personne. 
. Vérolet : JAC pense que c’est un lieu où abonde l’aune, la  verne.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Blet</name>
      <Point>
         <coordinates>7.09669666344338, 46.1890960607753,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Blet<br/>Autres noms : <br/> La Blette<br/>La Blète<br/><br/>Coord. suisses : 573,600 / 115,350<br/><br/>Altitude : 2,250<br/><br/>Geo : <br/>  Pente herbeuse et d’éboulis en-dessous de la barre rocheuse  du Fénestral et de  la Cabane du SC Fully.  Au N du Creux de la Margotte.<br/><br/>Topo : <br/>  Blet - Blette - Blethe - Bletta : De “blista” = touffe. C’est une motte de terre gazonnée ou touffe de foin sauvage entre les rochers.
. Guex parle aussi de la bleta : endroit où croît la fétuque ovine.
. L’orthographe a été simplifiée.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chanton Jaquet</name>
      <Point>
         <coordinates>7.09806795789937, 46.1769560242488,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chanton Jaquet<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsanton Dzaquè<br/><br/>Coord. suisses : 573,700 / 114,000<br/><br/>Altitude : 2,100<br/><br/>Geo : <br/>  Pente herbeuse, rocailleuse et monticule à l’Est du Lac  Supérieur de Fully, à la hauteur de la digue. Sur le sentier montant au col du Fénestral.<br/><br/>Topo : <br/>  Chanton - Tsanton : Monticule, colline, mamelon sur une arête . 
. Chanton semble tiré du préceltique ”cant” ou “canto” désignant  primitivement une grosse pierre. 
. Jaquet : C’est à coup sûr un patronyme, un nom de personne. 
. JAC donne Chanton = Terr<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chanton Tovi</name>
      <Point>
         <coordinates>7.09154747812477, 46.1841327953552,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chanton Tovi<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsanton Tovi<br/><br/>Coord. suisses : 573,200 / 114,800<br/><br/>Altitude : 2,150<br/><br/>Geo : <br/>  Pâturage et monticule au N du Lac Supérieur de Fully, sous le Sex Tremblo.<br/><br/>Topo : <br/>  Chanton - Tsanton : Monticule, colline, mamelon sur une arête . 
. Chanton semble tiré du préceltique ”cant” ou “canto” désignant  primitivement une grosse pierre.
. JAC donne Chanton = Territoire, du latin cantus.
. Tovi : Origine incertaine. Pourrait a<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Chaux</name>
      <Point>
         <coordinates>7.09934033138209, 46.1805581447215,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Chaux<br/>Autres noms : <br/> <br/>La Tso<br/><br/>Coord. suisses : 573,800 / 114,400<br/><br/>Altitude : 2,200<br/><br/>Geo : <br/>  Pâturage dans la pente à l’E du Lac Supérieur de Fully, côté Chavalard, sur le sentier Sorgno-Fénestral. A la hauteur supérieure du lac.<br/><br/>Topo : <br/>  Chaux - Tso  - Tsa : Pâturage de haute montagne où l’herbe est rare. Du gaulois “calmis” = terrain désert, séchard. 
. Noms de lieux fréquents, utilisés seuls ou en composition sous  les formes chau, tsau, tsô, châ, tsâ,cher, tser …<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Col de Fénestral</name>
      <Point>
         <coordinates>7.10122713774471, 46.1895594436129,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Col de Fénestral<br/>Autres noms : <br/> Col du Fénestral<br/>Kieu du Fénestr’<br/><br/>Coord. suisses : 573,950 / 115,400<br/><br/>Altitude : 2,453<br/><br/>Geo : <br/>  Passage important entre la Tita Séri et le Six du Doe, reliant  Euloi à Sorgno, au NE du Lac Supérieur de Fully.  Sur la parcours du Tour des Muverans.<br/><br/>Topo : <br/>  Fénestral / Fenêtre : Col, défilé, dépression, ouverture. De fenêtre et suffixe augm. al. Très souvent en composition.
. Vs et Alpes vaudoises.
. “Col du Fénestral” est un pléonasme pour désigner un col.<br/><br/>Info : <br/>   Le SC Chavalard explopitait un refuge militaire. Rachetée pour 1 franc  symbolique, la Cabane a été complètement rénovée.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Creux de la Margotte</name>
      <Point>
         <coordinates>7.09670511083728, 46.1877467316684,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Creux de la Margotte<br/>Autres noms : <br/> Le Creux<br/>Kreü dè la Margot’<br/><br/>Coord. suisses : 573,600 / 115,200<br/><br/>Altitude : 2,200<br/><br/>Geo : <br/>  Grande cuvette au N du Lac Supérieur de Fully et au pied du Fénestral.  Sous la barre rocheuse du Petit Cor.<br/><br/>Topo : <br/>  Creux : Anfractuosité, dépression de terrain. Du préroman  “crosu” = Creux.
. Margotte : Incertitude. Pourrait désigner un nom de personne ou être dérivé de “marcot” = Terrain marécageux, du francisque “marisk” = Marais.<br/><br/>Info : <br/>  Cabane de berger.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Crottes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.08965111306779, 46.1769302684972,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Crottes<br/>Autres noms : <br/> <br/>Krote<br/><br/>Coord. suisses : 573,050 / 114,000<br/><br/>Altitude : 2,150<br/><br/>Geo : <br/>  Espace caillouteux sur la rive W du Lac Supérieur de Fully,  à  la hauteur du barrage.  Au départ du sentier pour le Demècre.<br/><br/>Topo : <br/>  Crotte : Petite grotte, caverne, passage dans les rochers. Du latin “crypta” = Souterrain.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Delon</name>
      <Point>
         <coordinates>7.09675035964388, 46.1805503579919,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Delon<br/>Autres noms : <br/> <br/>Le Delon<br/><br/>Coord. suisses : 573,600 / 114,400<br/><br/>Altitude : 2,150<br/><br/>Geo : <br/>  Pâturage et rive E du Lac Supérieur de Fully, côté Chavalard.<br/><br/>Topo : <br/>  Delon : Lundi en patois. C’est le pâturage brouté le lundi.
. Le toponyme est typique du lieu avec le Demar, le Demècre, le Devendre, Lui Dessandre, la Deminge. Je n’ai rien trouvé pour le jeudi.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lettes Dessus</name>
      <Point>
         <coordinates>7.07857269262533, 46.1876903496135,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lettes Dessus<br/>Autres noms : <br/> <br/>Lèt’ Dèsu<br/><br/>Coord. suisses : 572,200 / 115,200<br/><br/>Altitude : 2,200<br/><br/>Geo : <br/>  Fortes pentes gazonnées, côté Collonges, à l’W du Six Tremble. Entre le pied du six Tremble et la barre de rocher -  sentier : Demècre - Riondaz.<br/><br/>Topo : <br/>  Lette - Letton : Bande horizontale de gazon au-dessus ou entre des rochers. 
. Origine inconnue. Ressemble au tessinois  “loïta”. 
. Dessus : Par opposition aux mêmes Lettes situées sous le sentier Demècre - Riondaz. 
. Le Toponyme colle parfaitement à l<br/><br/>Info : <br/>  Sur le sentier aérien : Fénestral - Gueule du Cor - Demècre. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lui Crève</name>
      <Point>
         <coordinates>7.08249356750016, 46.1823053130319,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lui Crève<br/>Autres noms : <br/> <br/>Lui Crèvo<br/><br/>Coord. suisses : 572,500 / 114,600<br/><br/>Altitude : 2,200<br/><br/>Geo : <br/>  Pente très raide descendant de l’arête entre le Six Tremble et la Tête de Cornieule en direction de Dzèman.<br/><br/>Topo : <br/>  Lués / Luex / Luy / Luis / Lui / Loex : Forte pente, souvent  engazonnée ou en éboulis, souvent entre deux parois.
. Il vient du gaulois “loke” “lauke” = pente lisse.
. Crève / Crevasse: Pourrait être un dérivé de crever - Du latin  “crepare”. Terrain fi<br/><br/>Info : <br/>  Sur le passage du sentier aérien qui passe derrière le Six Tremble On trouve aussi un Lui Crèvo à l’ouest de Saille.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Montagne de Fully</name>
      <Point>
         <coordinates>7.09544968266753, 46.181445960711,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Montagne de Fully<br/>Autres noms : <br/> La Montagne / Alpage de Sorniot<br/>La Moutagne<br/><br/>Coord. suisses : 573,500 / 114,500<br/><br/>Altitude : 2,000<br/><br/>Geo : <br/>  Nom général de l’alpage de Sorgno entre le Petit Lac de Fuly  et la barre rocheuse de Fénestral.<br/><br/>Topo : <br/>  Montagne : Ici le toponyme “Montagne” est utilisé pour  “Alpage”.
. Fully : Le nom est monté de la plaine. 
. Montagne de Fully : Alpage de Sorgno. 
. Montagne : Terrain montueux, colline. Du latin “montanus” par  suffixe “arius” ou “aria”.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Petit Cor</name>
      <Point>
         <coordinates>7.08892261459759, 46.1895221784929,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Petit Cor<br/>Autres noms : <br/> <br/>Petchou Kor<br/><br/>Coord. suisses : 573,000 / 115,400<br/><br/>Altitude : 2,400<br/><br/>Geo : <br/>  Pente herbeuse sous les arêtes rocheuses de Fénestral et de  Six Tremble, à l’est de la Tête du Petit Co. Sur le sentier reliant la Cabane du Fénestral au Six Tremble.<br/><br/>Topo : <br/>  Petit : par opposition au Grand Cor, au Nord, sous la Den. Cor - Cour : Terrasses. Du latin “cursus”
. Cour, endroit clos. Du latin “cohorte”
. Les deux explications sont plausibles. Les barres rocheuses  font la clôture. 
. D’après Jaccard “cor” serait <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Petit Pré</name>
      <Point>
         <coordinates>7.09414328264663, 46.1832411631704,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Petit Pré<br/>Autres noms : <br/> <br/>Petchou Pro<br/><br/>Coord. suisses : 573,400 / 114,700<br/><br/>Altitude : 2,154<br/><br/>Geo : <br/>  Joli replat herbeux à l’extrémité nord du Lac Supérieur de  Fully. Entre le Creux de la Margotte et le Lac.<br/><br/>Topo : <br/>  Petit Pré : Le terme est clair.<br/><br/>Info : <br/>  Petit Chalet de bergers.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pointe de la Grande Vire</name>
      <Point>
         <coordinates>7.07984439265821, 46.1912929256108,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pointe de la Grande Vire<br/>Autres noms : <br/> <br/>Pouïnte dè la Grosa Vèr<br/><br/>Coord. suisses : 572,300 / 115,600<br/><br/>Altitude : 2,789.4<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet entre la Pointe du Grand Cor et la Tête du Petit Cor, sur l’arête entre le Six Tremble et la Grande Dent de Morcles. Au nord de couloir “Pas de la Grande Vire”, reliant Fénestral à Demècre.<br/><br/>Topo : <br/>  Pointe  : Sommet pointu.
. Grande : L’adjectif est clair.
. Vire : Barre rocheuse en surplomb, endroit où l’on vire, où l’on  tourne.
. Dans le massif de la Dent de Morcles les “Vires” sont  nombreuses. Ici les toponymes sont souvent composés.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pointe du Grand Cor</name>
      <Point>
         <coordinates>7.0785283336478, 46.1944372971031,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pointe du Grand Cor<br/>Autres noms : <br/> <br/>Pouïnte du Gran Kor<br/><br/>Coord. suisses : 572,200 / 115,950<br/><br/>Altitude : 2,836<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet pointu à l’W du Grand Cor entre la Pointe de la  Grande Vire et la Grande Dent de Morcles, sur l’arête Six Tremble - Dent de Morcles.<br/><br/>Topo : <br/>  Pointe : Sommet pointu.
. Grand  : L’adjectif est clair. Par opposition au Petit Cor.
. Cor - Cour : Terrasses. Du latin “cursus”
. Cour, endroit clos. Du latin “cohorte”
. Les deux explications sont plausibles. 
. D’après Jaccard “cor” serait mis pour “<br/><br/>Info : <br/>  Le nom “Cor” est monté.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Six Tremble</name>
      <Point>
         <coordinates>7.08117794145866, 46.1854498017567,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Six Tremble<br/>Autres noms : <br/> Sex Tremblo<br/>Si Trimblo<br/><br/>Coord. suisses : 572,400 / 114,950<br/><br/>Altitude : 2,701<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet imposant et bien visible à l’extrémité NW du Lac Supérieur de Fully, en face du Fénestral, entre la Tête de Cornieule et la Tête du Petit Cor.<br/><br/>Topo : <br/>  Six - Sex - Scex - Ché : Rocher. Du latin “saxum”. Autrefois on  utilisait “saix”. Toponyme très utilisé.
. Tremble - Tremblo : Ici “Tremble” mis pour “Peuplier” n’est pas  une explication convaincante.  La montagne tremblerait-elle lors des orages, la c<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Taconnets</name>
      <Point>
         <coordinates>7.09026981707029, 46.1814301216913,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Taconnets<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Takonè<br/><br/>Coord. suisses : 573,100 / 114,500<br/><br/>Altitude : 2,100<br/><br/>Geo : <br/>  Pente herbeuse à l’W du Lac Supérieur de Fully, entre Lui Crève et le Lac.<br/><br/>Topo : <br/>  Taconnet - Tacounet : Endroit où pousse le “Taconnet”, nom  patois du tussilage. 
. Cette plante a de très larges feuilles  rappelant des morceaux d’étoffe ou de cuir: “les tacons”.
. Du germanique “ takko” = tacon, morceau.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tête de Cornieule</name>
      <Point>
         <coordinates>7.08445084125762, 46.1800625896825,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tête de Cornieule<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tita dè Corniol’<br/><br/>Coord. suisses : 572,650 / 114,350<br/><br/>Altitude : 2,495.7<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet sur la rive W du Lac Supérieur de Fully, à la hauteur de la moitié du Lac. Entre le Six Tremble et le Demècre.<br/><br/>Topo : <br/>  Tête - Tita : Sommet , jamais seul, mais suivi d’un nom de personne, d’animal, de lieu ou d’un adjectif
. Peut alterner  avec “Dent”.
. Cornieule - Cornioley : Cornouiller = Petit arbre. Dérivé de la forme patoise “cornouille”.
. Tremble et Cornouiller :<br/><br/>Info : <br/>  Je ne sais pas si le cornouiller poussait ici. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tête du Petit Cor</name>
      <Point>
         <coordinates>7.08245260661392, 46.1886024394517,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tête du Petit Cor<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tita dou Petchou Kor<br/><br/>Coord. suisses : 572,500 / 115,300<br/><br/>Altitude : 2,670<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet pointu au N du Six Tremble, en face du Fénestral, entre le Six Tremble et la Pointe de la Grande Vire, au S du Pas de la Grande Vire reliant Fénestral à Demècre.<br/><br/>Topo : <br/>  Tête - Tita : Sommet , jamais seul, mais suivi d’un nom de personne, d’animal, de lieu ou d’un adjectif.
.  Peut alterner avec “Dent”.
. Cor - Cour : Terrasses. Du latin “cursus”
. Cour, endroit clos. Du latin “cohorte”.
.  D’après Jaccard “cor” serait m<br/><br/>Info : <br/>  Le toponyme “Cor” est monté. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Basse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.10837535880852, 46.1855324676741,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Basse<br/>Autres noms : <br/> Le Faux Col de Fénestral<br/>Bas’<br/><br/>Coord. suisses : 574,500 / 114,950<br/><br/>Altitude : 2,596<br/><br/>Geo : <br/>  Passage, col entre le Grand Chavalard et le Six du Doe, sur l’arête entre Saillon et Fully, au SE du Fénestral. Appelé aussi le Faux Col.<br/><br/>Topo : <br/>  Basse - Basset - Bassays : Col de montagne en Valais. Diminutif de Bas.
. A Vérossaz le Bassays est la partie basse par opposition à Haussays, la partie haute.<br/><br/>Info : <br/>  Itinéraire de randonnée à ski, orienté au N. Passage d’Ovronnalpski.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Blettes d’Euloi</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1057329198399, 46.19407049799,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Blettes d’Euloi<br/>Autres noms : <br/> Blette d’en Luey<br/>Blète d’Oëloa<br/><br/>Coord. suisses : 574,300 / 115,900<br/><br/>Altitude : 2,100<br/><br/>Geo : <br/>  Couloir régulier, herbeux et d’éboulis, à droite du sentier Euloi / Fénestral, entre le col et le fond du Pré d’Euloi. Couloir du Fénestral.<br/><br/>Topo : <br/>  Blette - Blethe - Bletta : De “blista” = touffe. C’est une motte de terre gazonnée ou touffe de foin sauvage entre les rochers.
. Guex parle aussi de la bleta : endroit où croît la fétuque ovine.
. Euloi : Mis pour En Lui - En Luey.
. Lui - Luey : Forte <br/><br/>Info : <br/>  Téléovronnaz projette la pose d’un téléski dans cette région. Belle pente à ski de randonnée.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Charmettes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11483759627522, 46.1877999383647,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Charmettes<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Tsarmèt’<br/><br/>Coord. suisses : 575,000 / 115,200<br/><br/>Altitude : 2,300<br/><br/>Geo : <br/>  Pente herbeuse au N du Grand Chavalard, entre le Grand Château et le Basse, sur le sentier du Basse ou du Faux Col.<br/><br/>Topo : <br/>  Charmette - Charmet - Charmey : Terrain peu productif, le plus  souvent en pré. 
. Racine gauloise “calm” = terrain désert, séchard. Le “l” devant “m” conservé a passé à “r”. 
. JAC parle du bas latin “calma” =  Champs, pâturage avec permutation l-r.<br/><br/>Info : <br/>  Belle pente à ski de randonnée. Neige poudreuse. Orientation au N. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Chaux</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12648906561496, 46.1887321484771,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Chaux<br/>Autres noms : <br/> <br/>La Tso<br/><br/>Coord. suisses : 575,900 / 115,300<br/><br/>Altitude : 2,345<br/><br/>Geo : <br/>  Grande pente, couloir ou esplanade au S du Grand Château. Orientée en direction du Par di Modzons.<br/><br/>Topo : <br/>  Chaux - Tso  - Tsa : Pâturage de haute montagne où l’herbe est rare. 
. Du gaulois “calmis” = terrain désert, séchard. 
. Noms de lieux fréquents, utilisés seuls ou en composition sous les formes chau, tsau, tsô, châ, tsâ, cher, tser …<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Col de Fénestral</name>
      <Point>
         <coordinates>7.10187752252727, 46.1891115940803,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Col de Fénestral<br/>Autres noms : <br/> Le Fénestral<br/>Kieu dè Fénestr’<br/><br/>Coord. suisses : 574,000 / 115,350<br/><br/>Altitude : 2,453<br/><br/>Geo : <br/>  Passage important entre la Tita Séri et le Six du Doe, reliant Euloi à Sorgno, au NE du Lac Supérieur de Fully. Sur la parcours du Tour des Muverans et d’Ovronnalpski. Passage obligé pour une montée à la Dent de Morcles.<br/><br/>Topo : <br/>  Fénestral / Fenêtre : Col, défilé, dépression, ouverture. Très  souvent en composition. 
. Vs et Alpes vaudoises.
.“Col du Fénestral” est un pléonasme pour désigner un col.<br/><br/>Info : <br/>  Le SC Chavalard de Fully exploitait un refuge militaire. Rachetée pour 1 fr. symbolique la Cabane du Fénestral a été complètement rénovée.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Creux du Bouis</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12520416153234, 46.1869294370287,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Creux du Bouis<br/>Autres noms : <br/> Creux du Boué<br/>Kreü du Boué<br/><br/>Coord. suisses : 575,800 / 115,100<br/><br/>Altitude : 2,100<br/><br/>Geo : <br/>  Couloir herbeux descendant, côté Saillon, du Grand Château  en direction de l’Etrat.<br/><br/>Topo : <br/>  Creux : Anfractuosité, dépression de terrain. Du préroman  “crosu” = Creux.
. Bouis - Boué - Buis : 
1. Bassin creusé dans un long tronc d’arbre. Du latin “botellum” = boyau. 
2. Forêt de buis. Du latin “buxus” = buis.
.  Au fond du Creux il pouvait y av<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Fénestral</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11482157204415, 46.1904985605699,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Fénestral<br/>Autres noms : <br/> <br/>Le Fénestr<br/><br/>Coord. suisses : 575,000 / 115,500<br/><br/>Altitude : 2,200<br/><br/>Geo : <br/>  Pente, parallèle à la Combe du Fénestral, au pied N du Grand Château, de la Pointe de Fénestral et du Six du Doe et descendant jusqu’au Grand Pré d’Euloi.<br/><br/>Topo : <br/>  Le nom de toute cette région est donné par rapport au Col.
. Fénestral / Fenêtre : Col, défilé, dépression, ouverture. Très  souvent en composition.
. Vs et Alpes vaudoises.
.“Col du Fénestral” est un pléonasme pour désigner un col.<br/><br/>Info : <br/>  Belle pente à ski orientée au N. Avalanche emportant 4 skieurs.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Grand Château</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12259827693864, 46.1896209744705,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Grand Château<br/>Autres noms : <br/> <br/>Gran Tsâté<br/><br/>Coord. suisses : 575,600 / 115,400<br/><br/>Altitude : 2,497<br/><br/>Geo : <br/>  Grand bloc rocheux au S du Pré d’Euloi, sur notre  gauche en montant le Fénestral. Longue paroi verticale NE/NW.<br/><br/>Topo : <br/>  Grand : Par opposition au Petit Château situé à l’W
. Château / Tsaté / Chatel : En montagne ces noms désignent un  sommet, un mamelon ou une arête arrondie. 
. Du latin “castellum” = château. Ici la forme du château est typique.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Grand Chavalard</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11294859024993, 46.1787990268889,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Grand Chavalard<br/>Autres noms : <br/> <br/>Gro Tsavalar<br/><br/>Coord. suisses : 574,850 / 114,200<br/><br/>Altitude : 2,898.9<br/><br/>Geo : <br/>  Grand sommet, monarque massif, au N de Fully, à l’E du Lac Supérieur de Fully. Sommet bien visible de Martigny et de Sion.<br/><br/>Topo : <br/>  Chavalard : Anc. Fr ""Chave"" = lieux creux, terrain enfoncé , cavité, caverne<br/><br/>Info : <br/>  La commune de Fully a posé des protections avalanche sur son versant Sud.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Hautes Fenêtres</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11293247796367, 46.1814976515697,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Hautes Fenêtres<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Ot’ Fènitre<br/><br/>Coord. suisses : 574,850 / 114,500<br/><br/>Altitude : 2,820<br/><br/>Geo : <br/>  Arête N du Grand Chavalard. Petit col sur l’arête sommitale.<br/><br/>Topo : <br/>  Hautes : Par rapport à l’altitude = 2820 m.
. Fenêtres / Fénestral : Col, défilé, dépression, ouverture. Très  souvent en composition.
. Vs et Alpes vaudoises.
. Hautes Fenêtres : Col d’altitude<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lui Chardonne</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12525576295704, 46.1779339057649,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lui Chardonne<br/>Autres noms : <br/> <br/>Lui Tsardone<br/><br/>Coord. suisses : 575,800 / 114,100<br/><br/>Altitude : 1,800<br/><br/>Geo : <br/>  Grand pente herbeuse et d’éboulis, très raide, au SE du Grand Chavalard. Bassin versant du torrent de l’Erié et de l’avalanche de  Lousine.<br/><br/>Topo : <br/>  Lués / Luex / Luy / Luis / Lui / Loex : Forte pente, souvent   engazonnée ou en éboulis, souvent entre deux parois. 
. Il vient du gaulois “loke” “lauke” = pente lisse. 
. Chardonne / Chardonnay : Endroit avec beaucoup de chardons. 
. Dérivé à l’aide des<br/><br/>Info : <br/>  Départ de l’avalanche qui a emporté les 5 membres du Ski Club  Chavalard de Fully.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Petit Château</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11223921008293, 46.1891418923221,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Petit Château<br/>Autres noms : <br/> Six des Deus<br/>Petchou Tsâté<br/><br/>Coord. suisses : 574,800 / 115,350<br/><br/>Altitude : 2,575<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet entre le Six du Doe et le Grand Château et entre la  Combe de Fénestral et la Combe du Basse, sur notre gauche  en montant au Col. Voir fiche 224 / 225<br/><br/>Topo : <br/>  Petit : Par opposition au Grand Château situé à l’Est.
. Château / Tsaté / Chatel : En montagne ces noms désignent un   sommet, un mamelon ou une arête arrondie. 
. Du latin “castellum” = château.
. Petit Château : Petit sommet<br/><br/>Info : <br/>  Les cartes ont des noms différents : Petit Château sur l’une et Six des  Deus sur l’autre. Six des Deus pourrait aussi être pris pour Six du Doe.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pointe de Fénestral</name>
      <Point>
         <coordinates>7.10706659129018, 46.1877775822017,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pointe de Fénestral<br/>Autres noms : <br/> Six du Doe<br/>Pouïnte dè Fénestr’<br/><br/>Coord. suisses : 574,400 / 115,200<br/><br/>Altitude : 2,722.1<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet triangulaire au SE du Col de Fénestral, à gauche en arrivant. Appelé aussi Six du Doe. Voir fiches 224 / 225<br/><br/>Topo : <br/>  Pointe : Sommet pointu.
. Fénestral / Fenêtre : Col, défilé, dépression, ouverture. Très  souvent en composition. 
. Vs et Alpes vaudoises.
. Six du Doe : Rocher d’où sort une source.
. Pointe de Fénestral : Sommet près du col.<br/><br/>Info : <br/>  Les cartes ne donnent pas le même nom : Pointe de Fénestral sur l’une et  Six du Doe sur l’autre.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Prévins</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1058097696156, 46.1814768837262,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Prévins<br/>Autres noms : <br/> Les Provins<br/>Li Prévin<br/><br/>Coord. suisses : 574,300 / 114,500<br/><br/>Altitude : 2,300<br/><br/>Geo : <br/>  Grande pente herbeuse et d’éboulis entre le Grand Chavalard  et le Lac Supérieur de Fully, sous la barre rocheuse.<br/><br/>Topo : <br/>  Prévins / Provins : Le mot est certrainement tiré de “Pré”, “Pro"" en patois.
. Provins : Du fr. ""provin"" = rejeton d'une plante provignée selon H. Suter
. L’explication complète est inconnue.<br/><br/>Info : <br/>  Pour la petite histoire, le changement de “Prévins” en “Provins” me semble  très viticole et très Fulliérain.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Six des Deus</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11223921008293, 46.1891418923221,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Six des Deus<br/>Autres noms : <br/> Petit Château<br/>Si di Dou<br/><br/>Coord. suisses : 574,800 / 115,350<br/><br/>Altitude : 2,575<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet entre le Six du Doe et le Grand Château et entre la Combe de Fénestral et la Combe du Basse, sur notre gauche en montant au Col. Voir aussi fiche221.<br/><br/>Topo : <br/>  Six - Sex - Scex - Ché : Rocher. Du latin “saxum”. Autrefois on  utilisait “saix”. Toponyme très utilisé
. Doe / Douay / Doey / Deus : Canal, source à fleur de terre. Du  latin “dux”, “ducem”, du patois “douai” = ce qui conduit
. Six des Deus : Rocher où<br/><br/>Info : <br/>  Les cartes ont des noms différents : Petit Château sur l’une et Six des  Deus sur l’autre. Six des Deus pourrait aussi être pris pour Six du Doe.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Six du Doe</name>
      <Point>
         <coordinates>7.10706659129018, 46.1877775822017,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Six du Doe<br/>Autres noms : <br/> Pointe de Fénestral<br/>Si du Douè<br/><br/>Coord. suisses : 574,400 / 115,200<br/><br/>Altitude : 2,722.1<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet triangulaire au SE du Col de Fénestral, à gauche en arrivant. Appelé aussi Pointe de Fénestral. Voir aussi fiche 222.<br/><br/>Topo : <br/>  Six - Sex - Scex - Ché : Rocher. Du latin “saxum”. Autrefois on  utilisait “saix”. Toponyme très utilisé
. Doe / Douay / Doey / Deus : Canal, source à fleur de terre. Du latin “dux”, “ducem”, du patois “douai” = ce qui conduit. 
. Six du Doe : Rocher où <br/><br/>Info : <br/>  Les cartes ne donnent pas le même nom : Pointe de Fénestral sur l’une et Six du Doe sur l’autre.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Six Riond</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12523520557616, 46.1815322305215,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Six Riond<br/>Autres noms : <br/> <br/>Si Rion<br/><br/>Coord. suisses : 575,800 / 114,500<br/><br/>Altitude : 2,503<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet sur l’arête E du Grand Chavalard. Au dessus de Lui  Chardonne et au départ du bassin versant du torrent de l’Erié.<br/><br/>Topo : <br/>  Six - Sex - Scex - Ché : Rocher. Du latin “saxum”. Autrefois on  utilisait “saix”. Toponyme très utilisé
. Riond / Rion : Rond, adjectif placé avant ou après un nom.  Forme patoise de “rond”.
. Six Riond : Rocher de forme arrondie.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Champ Long</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13689035106206, 46.1815636358339,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Champ Long<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsan Lon<br/><br/>Coord. suisses : 576,700 / 114,500<br/><br/>Altitude : 1,600<br/><br/>Geo : <br/>  Espace herbeux relativement plat entre Louisine et la sortie S  de l’Etra. Traversé par le chemin Louisine / l’Erié, de part et d’autre du grand virage.<br/><br/>Topo : <br/>  Champ : Lieu-dit très fréquent souvent au pluriel et surtout en  composition : Champlan / Longchamp…
. Du latin “campus” = Champ. Parfois sous la forme patoise de  “tsan” ou “san”.
. Long : Par rapport à sa longueur.<br/><br/>Info : <br/>  L’espace a peut-être été planté autrefois.  La commune de Fully y a fait des prélèvements de graviers pour la construction des paravalanches.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Champ Long Dessus</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12976263617365, 46.1824440854892,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Champ Long Dessus<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsan Lon Dèsu<br/><br/>Coord. suisses : 576,150 / 114,600<br/><br/>Altitude : 1,900<br/><br/>Geo : <br/>  Pente herbeuse sous le Six Riond, au-dessus de Louisine, de la barre de rocher et du sentier Lui d’Août / l’Erié.<br/><br/>Topo : <br/>  Champ : Lieu-dit très fréquent souvent au pluriel et surtout en   composition : Champlan / Longchamp…
. Du latin “campus” = Champ. Parfois sous la forme patoise de  “tsan” ou “san”.
. Long : Par rapport à sa longeur.
. Dessus : Au dessus de la barre de r<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Cherches de Chaple Botte</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14590741436579, 46.1905829469097,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Cherches de Chaple Botte<br/>Autres noms : <br/> Etiertse à Tsaplabotte<br/>Etchêrtse a Tsapla Bot’<br/><br/>Coord. suisses : 577,400 / 115,500<br/><br/>Altitude : 2,100<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier caillouteux sur l’arête de la Seya. Point le plus haut de l’arête. Promenade et coup d’œil magnifiques.<br/><br/>Topo : <br/>  Etierze / Etierce / Echerche : Passage difficile dans le rocher  chemin escarpé. Alpes Vd et Vs. 
. Etymologie mystérieuse. A un rapport, peut-être avec “échelle” ou “escalier”. 
. Tsapla Botte : Du patois = “Qui coupe les souliers”. Les dalles verticale<br/><br/>Info : <br/>  Le Nom donné sur la carte au 1/10 000, “Cherches à Chaple Botte”, a été  massacré par les  qui ne devaient pas connaître le patois. Corrigé en 2010 en ""Etiertse à Tsaplabotte""]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Creux du Bouè</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13038985949217, 46.1860440554844,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Creux du Bouè<br/>Autres noms : <br/> Creux du Bouis<br/>Kreü du Boué<br/><br/>Coord. suisses : 576,200 / 115,000<br/><br/>Altitude : 2,000<br/><br/>Geo : <br/>  Fin du couloir herbeux descendant, côté Saillon, du Grand Château en direction de l’Etrat.<br/><br/>Topo : <br/>  Creux : Anfractuosité, dépression de terrain. Du préroman  “crosu” = Creux.
. Bouis - Boué - Buis : 
1. Bassin creusé dans un long tronc d’arbre. Du latin “botellum” = boyau. 
2. Forêt de buis. Du latin “buxus” = buis. Pas intéressant ici.
. Creux du Bou<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Dzorette</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13432285278419, 46.1775087580035,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Dzorette<br/>Autres noms : <br/> <br/>Dzorèt’<br/><br/>Coord. suisses : 576,500 / 114,050<br/><br/>Altitude : 1,600<br/><br/>Geo : <br/>  Lieu boisé à l’W de Louisine, de part et d’autre du chemin allant de Louisine à l’Erié.  Au N du couloir avalanche “Torrent de l’Erié”, de triste mémoire.<br/><br/>Topo : <br/>  Jorat - Jeur : Terme très ancien désignant les forêts, surtout en montagne. 
. Du gaulois “juris” = bois de montagne.
. Les topopnymes de forêt sont nombreux : Jor - Jeur - Djeu -  Zeu - Jorat - Jorette - Dzora - Jorasse.
. Dzorette : Petite forêt<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Ecortieux</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14332177494483, 46.1896766721873,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Ecortieux<br/>Autres noms : <br/> <br/>Ekortieu<br/><br/>Coord. suisses : 577,200 / 115,400<br/><br/>Altitude : 2,000<br/><br/>Geo : <br/>  Très grande pente, parallèle à l’arête de la Seya, à l’W, côté  Saillon, descendant vers l’Etrat.<br/><br/>Topo : <br/>  Ecortieux / Ecortscha / Ecortia : Terrain escarpé, sujet à de fréquents éboulements détruisant la végétation. Surtout Bas -  Rhône, Vaud et Valais. 
. Etymologie équivalent au français “écorchée”<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>L’Etra</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13816064281002, 46.1860648295981,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : L’Etra<br/>Autres noms : <br/> L’Etroite<br/>L’étra<br/><br/>Coord. suisses : 576,800 / 115,000<br/><br/>Altitude : 1,700<br/><br/>Geo : <br/>  Couloir très étroit, parallèle à l’arête de la Seya à l’W, entre l’alpage de la Lui d’Août et le virage au N de Louisine.<br/><br/>Topo : <br/>  Etra / Etrey / Etreites / Etroit : Endroit encaissé et resserré.
. Forme patoise du latin “Strictus” qui a abouti à “étroit” en  français.<br/><br/>Info : <br/>  Le couloir est très avalancheux.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Grand Garde</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14791974796149, 46.1775444951016,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Grand Garde<br/>Autres noms : <br/> La Grand Garde<br/>Gran Gard’<br/><br/>Coord. suisses : 577,550 / 114,050<br/><br/>Altitude : 2,145.5<br/><br/>Geo : <br/>  Extrémité sud de l’arête de la Seya.  Surplombe Randonne au S, Louisine à l’W et Le Brégneux à  l’E. Point de vue superbe sur la Vallée du Rhône. Trois communes.<br/><br/>Topo : <br/>  Grand : Par rapport à cette situation dominante.
. Garde : De gardien. Du v.h.all. “warta” = Signal, tour de garde.
. Grand Garde : CAS pense que le nom serait en rapport avec la surveillance du troupeau se faisant d’un lieu élevé.
. Grand Garde : La hau<br/><br/>Info : <br/>  A voir à tout prix lors d’une ballade à la Seya. A côté se trouve la ""vuardette"" ou la Petite Garde du patois ""vuarda"" = garder.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Gouille</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14071413445592, 46.1928183114556,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Gouille<br/>Autres noms : <br/> <br/>La Gouoye<br/><br/>Coord. suisses : 577,000 / 115,750<br/><br/>Altitude : 1,927<br/><br/>Geo : <br/>  Dépression, creux, beau replat au S ou en-dessous des  chalets de l’alpage Lui d’Août. Lieu humide avec les bassins de l’alpage.<br/><br/>Topo : <br/>  Gouille - Goille : Dépression pleine d’eau, flaque.  Du germanique
 “ gullja” = flaque.<br/><br/>Info : <br/>  Départ du sentier pour l’Erié.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Louisine</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13820765624616, 46.177519105419,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Louisine<br/>Autres noms : <br/> Lousine<br/>Louzine<br/><br/>Coord. suisses : 576,800 / 114,050<br/><br/>Altitude : 1,599<br/><br/>Geo : <br/>  Alpage et chalet d’alpage de la Bourgeoisie de Fully, au N du  couloir avalanche du Torrent de l’Erié, sur la route Randonne -  l’Erié.<br/><br/>Topo : <br/>  Louisine : Origine incertaine. Pourrait avoir un rapport avec  “Lui”, “Luey”, “Luisin”
. Région des “Luis”. Nombreuses ici. 
. Lousine - Loursine - L’Oursine : Du latin “comba ursina” =  Combe des ours. Selon JAC.<br/><br/>Info : <br/>  Chalet aujourd’hui rénové.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lui Bertrand</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14009844494168, 46.1869695216044,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lui Bertrand<br/>Autres noms : <br/> <br/>Lui Bartran<br/><br/>Coord. suisses : 576,950 / 115,100<br/><br/>Altitude : 1,800<br/><br/>Geo : <br/>  Pente légèrement boisée entre le milieu du couloir de l’Etra et l’arête de la Seya, côté W.<br/><br/>Topo : <br/>  Lués / Luex / Luy / Luis / Lui / Loex : Forte pente, souvent   engazonnée ou en éboulis, souvent entre deux parois. 
. Il vient du gaulois “loke” “lauke” = pente lisse. 
. Bertrand : Le toponyme est un nom de personne, un berger peut-être. 
. Lui Bertran<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lui d’Août</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13941390923249, 46.1937144605732,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lui d’Août<br/>Autres noms : <br/> <br/>Lui d’Out<br/><br/>Coord. suisses : 576,900 / 115,850<br/><br/>Altitude : 1,959<br/><br/>Geo : <br/>  Alpage et Chalet d’alpage de la Bourgeoisie de Saillon. Juste en-dessous de Petit Pré. Au début descendant du couloir de l’Etra.<br/><br/>Topo : <br/>  Lués / Luex / Luy / Luis / Lui / Loex : Forte pente, souvent  engazonnée ou en éboulis, souvent entre deux parois. 
. Il vient du gaulois “loke” “lauke” = pente lisse. 
. D’Août : Le gros bétail ne venait ici qu’en août. Deuxième  étape d’estivage après <br/><br/>Info : <br/>  Bâtiments loués plus tard par le moutonnier Dorsaz. Encore aujourd’hui utilisés pour les moutons. Refuge aménagé par le ski-club de Saillon.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lui de la Larze</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14202164923449, 46.1905728256137,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lui de la Larze<br/>Autres noms : <br/> <br/>Loè dè la Lâze<br/><br/>Coord. suisses : 577,100 / 115,500<br/><br/>Altitude : 1,900<br/><br/>Geo : <br/>  Pente légèrement boisée entre le sommet du couloir de l’Etra  et l’arête de la Seya, côté W. Entre Lui Etroite et la Gouille.<br/><br/>Topo : <br/>  Lués / Luex / Luy / Luis / Lui / Loex : Forte pente, souvent   engazonnée ou en éboulis, souvent entre deux parois. 
. Il vient du gaulois “loke” “lauke” = pente lisse. 
. Larze - Lardze : Mélèze. Du latin “larix”, “laricem” = mélèze.
. Lui de la Larze :<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lui des Boeufs</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13946565382078, 46.1842691728009,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lui des Boeufs<br/>Autres noms : <br/> <br/>Lui di Beu<br/><br/>Coord. suisses : 576,900 / 114,800<br/><br/>Altitude : 1,800<br/><br/>Geo : <br/>  Espace boisé et très pentu entre le couloir de l’Etra et l’arête  de la Seya, côté W.  A l’E du début montant du couloir de l’Etra.<br/><br/>Topo : <br/>  Lués / Luex / Luy / Luis / Lui / Loex : Forte pente, souvent   engazonnée ou en éboulis, souvent entre deux parois. 
. Il vient  du gaulois “loke” “lauke” = pente lisse. 
. Boeuf : Animal
. Beu    : En patois = Etable.
. Lui des Bœufs : Pente réservée au<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lui Etroite</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14203142422125, 46.1887737287523,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lui Etroite<br/>Autres noms : <br/> <br/>Lui Etraïte<br/><br/>Coord. suisses : 577,100 / 115,300<br/><br/>Altitude : 1,900<br/><br/>Geo : <br/>  Pente légèrement boisée entre le sommet du couloir de l’Etra et l’arête de la Seya, côté W. Entre Lui de la Larze et Lui Bertrand.<br/><br/>Topo : <br/>  Lués / Luex / Luy / Luis / Lui / Loex : Forte pente, souvent engazonnée ou en éboulis, souvent entre deux parois. 
. Il vient du gaulois “loke” “lauke” = pente lisse. 
. Etroite : Parce que la pente est au sommet du couloir du même nom ou alors par rappo<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lui Provonde</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13423514425408, 46.1932509232037,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lui Provonde<br/>Autres noms : <br/> <br/>Lui Provond’<br/><br/>Coord. suisses : 576,500 / 115,800<br/><br/>Altitude : 2,000<br/><br/>Geo : <br/>  Grande pente herbeuse entre l’alpage Lui d’Août et le Petit Château 2.<br/><br/>Topo : <br/>  Lués / Luex / Luy / Luis / Lui / Loex : Forte pente, souvent  engazonnée ou en éboulis, souvent entre deux parois. 
. Il vient du gaulois “loke” “lauke” = pente lisse. 
. Provonde : Origine incertaine. 
. Pourrait avoir un rapport avec  “Prévond” = Forme<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Montagne de Quieu</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14722664077357, 46.1860884963846,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Montagne de Quieu<br/>Autres noms : <br/> Alpage de Quieu / Montagne de Queu<br/>Moutagne dè Kieu<br/><br/>Coord. suisses : 577,500 / 115,000<br/><br/>Altitude : 1,900<br/><br/>Geo : <br/>  Alpage et longue bande gazonnée, légèrement boisée, sur  l’arête E de la Seya, allant de la Grand Garde à la Seya. Montagne très étendue partagée en Quieu Dehors, vers la Seya et Quieu Dedans, vers la Grand Garde.<br/><br/>Topo : <br/>  Montagne : Pour désigner l’alpage des génissons.
. Quieu / Queu / Queue / Kieu : Terre de forme allongée, comme une queue. 
. Sur une croupe allongée ou sur une pointe de  territoi
. Du latin “cauda” = Queue. 
. Kraege pense que “Kieu” est la forme patoi<br/><br/>Info : <br/>  Alpage du jeune bétail : génissons et génisses, loué par la Bourgeoisie  deLeytron. Le Chalet, aujourd’hui rénové, se trouve à Quieu Dedans.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Par di Modzons</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1362404094643, 46.1820117770378,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Par di Modzons<br/>Autres noms : <br/> Parc à Modzons<br/>Pa di Modzon<br/><br/>Coord. suisses : 576,650 / 114,550<br/><br/>Altitude : 2,066<br/><br/>Geo : <br/>   Alpage du jeune bétail. Au-dessus de l’alpage de Lui d’Août.  Au pied est du Grand Château. Occupé autrefois par le jeune bétail de Saillon.<br/><br/>Topo : <br/>  Pâ / Parc : Enclos, généralement en compostion, suivi d’un   déterminant. Du latin  “parricus”, du pré-latin “para” = Perche.
.  Endroit où les vaches dorment en plein air.
. Modzon : Mot patois désignant le génisson. Jeune bétail de 2 ans.
. Par di Modz<br/><br/>Info : <br/>  Chalet actuellement occupé par des jeunes de Saillon : Luisier ...]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Petit Château 2</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12841653401401, 46.1914361228284,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Petit Château 2<br/>Autres noms : <br/> <br/>Petchou Tsâtè <br/><br/>Coord. suisses : 576,050 / 115,600<br/><br/>Altitude : 2,373<br/><br/>Geo : <br/>  Arête NE du Grand Château, entre le Grand Château et Lui  d’Août / Petit Pré. Au sommet du fameux couloir utilisé par Ovronnalpski.<br/><br/>Topo : <br/>  Petit : Par opposition au Grand Château situé à l’Ouest.
. Château / Tsaté / Chatel : En montagne ces noms désignent un  sommet, un mamelon ou une arête arrondie. 
. Du latin “castellum” = château.
. Petit Château : Le moins élevé des deux sommets.<br/><br/>Info : <br/>  Les cartes confondent les deux Petit Château. La CN 1/25000 donne le  Petit Château près du Fénestral et la CN 1/10000 à l’E du Grand Château.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plan des Buchilles</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13877612410032, 46.1919136438571,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plan des Buchilles<br/>Autres noms : <br/> <br/>Plan di Bouetsèie<br/><br/>Coord. suisses : 576,850 / 115,650<br/><br/>Altitude : 1,900<br/><br/>Geo : <br/>  Espace légèrement boisé entre l’alpage de la Lui d’Août / La Gouille et le Par di Modzons.<br/><br/>Topo : <br/>  Plan : Terrain relativement plan. Du latin “planus” = plat.  Utilisé souvent en composition. 
. Buchille : Forme étroite et longue rappelant celle des  bardeaux. Diminutif de “busca” = Bûche.
. Plan des Buchilles : Replats succesifs et étroits.
. Plan de<br/><br/>Info : <br/>  Voir aussi fiche 821]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Polandrou</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12914060911231, 46.1779445848368,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Polandrou<br/>Autres noms : <br/> <br/>Polindru<br/><br/>Coord. suisses : 576,100 / 114,100<br/><br/>Altitude : 1,900<br/><br/>Geo : <br/>  Pente sur la barre rocheuse, au sommet Nord du Torrent de l’Erié.  Sous le Six Riond et au-dessus du sentier Lui d’Août / l’Erié.<br/><br/>Topo : <br/>  ...<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Queu Dedans</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14854089821289, 46.1824936186493,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Queu Dedans<br/>Autres noms : <br/> Alpage de Quieu / Quieu Dedans<br/>Kieu Dedin<br/><br/>Coord. suisses : 577,600 / 114,600<br/><br/>Altitude : 1,900<br/><br/>Geo : <br/>  Partie Sud de la Montagne de Quieu. Partie légèrement  boisée de gros mélèzes. Partie vers la Grand Garde. Ici se trouve le Chalet d’alpage et le pacage. Altitude 1945 m.<br/><br/>Topo : <br/>  Quieu / Queu / Queue / Kieu : Terre de forme allongée, comme  une queue. 
. Du latin “cauda” = Queue. 
. Kraege pense que “Kieu” est la forme patoise de “coeur” traduite pour “col”. 
. Dedans : Vers l’intérieur, près du chalet. Du latin “de intus”=  Vers<br/><br/>Info : <br/>  Chalet rénové en 1987. Terminus du chemin. Réservoir d’eau. Passage  pédestre important. Altitude du chalet : 1945 m.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Queu Dehors</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14720263246747, 46.1905862393031,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Queu Dehors<br/>Autres noms : <br/> Quieu Dehors<br/>Kieu Dèfeur<br/><br/>Coord. suisses : 577,500 / 115,500<br/><br/>Altitude : 1,900<br/><br/>Geo : <br/>  Partie de l’alpage au Nord, près de la Seya. Espace très  pentu et peu boisé. Lieu de départ de l’avalanche de la Scie de Dugny.<br/><br/>Topo : <br/>  Quieu / Queu / Queue / Kieu : Terre de forme allongée, comme  une queue. 
. Du latin “cauda” = Queue. 
. Dehors / Defour / Dèfeur : Dehors, vers l’extérieur, loin du Chalet. 
.  Du latin “deforis” = Dehors.
.  Queu Dehors : Partie éloignée de l’alpage de<br/><br/>Info : <br/>  Sources de l’alpage de Quieu. Emplacement des fameux 4 mélèzes   emportés par l’avalanche en hiver 94/95. Paravalanches.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Réverseau</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13686551883062, 46.1860614140789,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Réverseau<br/>Autres noms : <br/> <br/>La Revarsô<br/><br/>Coord. suisses : 576,700 / 115,000<br/><br/>Altitude : 1,800<br/><br/>Geo : <br/>  Pente en dévers entre Lui d’Août et l’Erié, de part et d’autre  du sentier Lui d’Août / l’Erié.<br/><br/>Topo : <br/>  Revers - Revi - Réverseau : Versant le moins exposé au soleil.
. Versant Nord. Du latin “reversus” = Retourné. Ici la pente est orientée NE.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Seya</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14588571859979, 46.1946309320519,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Seya<br/>Autres noms : <br/> <br/>Sèïa<br/><br/>Coord. suisses : 577,400 / 115,950<br/><br/>Altitude : 2,181.5<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet arrondi et herbeux au SW d’Ovronnaz. Longue et belle arête entre la Grand Garde et le sommet de la Seya.<br/><br/>Topo : <br/>  Seya / Siaz / Chiaz : Arête, crête de montagne. Du latin “seca” ou “secata” de “secare” = Couper. 
. CAS pense que le nom peut être mis pour “sia” = Esplanade.
. Ici la toponymie est idéalement réalisée pour les deux définitions.<br/><br/>Info : <br/>  Sur le sommet, la paroisse a érigé la grande croix de fer “A Camille”. Sur le versant W on trouve les seuls aroles de la région]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Tête</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13296504670142, 46.1887497352985,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Tête<br/>Autres noms : <br/> <br/>La Tite<br/><br/>Coord. suisses : 576,400 / 115,300<br/><br/>Altitude : 2,168<br/><br/>Geo : <br/>  Monticule au SE du Grand Château, au-dessus du Par di Modzons.<br/><br/>Topo : <br/>  Tête - Tita : Sommet , jamais seul, mais suivi d’un nom de personne, d’animal, de lieu ou d’un adjectif.
. Peut alterner  avec “Dent”.
. Ici, exceptionnellement, le toponyme est employé seul.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Bassin du Betson</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16278661926133, 46.1825289492534,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Bassin du Betson<br/>Autres noms : <br/> Le Betson<br/>Boueu du Bètson<br/><br/>Coord. suisses : 578,700 / 114,600<br/><br/>Altitude : 1,600<br/><br/>Geo : <br/>  Grande combe boisée entre la Tête du Betson et la baraque des forestiers de la clairière du Betson.<br/><br/>Topo : <br/>  Bassin : Combe, espace, Lieu de rencontre de l’eau.
. Betson : Petit Bec en patois. 
. Jules Guex donne une explication précise en parlant de la “Tita dou Betson” sur Leytron = La Tête du petit Bec. 
. Bassin du Betson : Combe sous la Tête du petit Bec<br/><br/>Info : <br/>  Forêt à bolets.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Betson</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1627866122553, 46.1825289395767,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Betson<br/>Autres noms : <br/> Bassin du Betson<br/>Bètson<br/><br/>Coord. suisses : 578,700 / 114,600<br/><br/>Altitude : 1,550<br/><br/>Geo : <br/>  Espace boisé étendu, entre la Baraque des forestiers et la Tête du Betson. Comprend : La clairière du Betson, le Bassin du Betson et la Tête du Betson.<br/><br/>Topo : <br/>  Betson : Petit Bec en patois. 
. Jules Guex donne une explication précise en parlant de la “Tita dou Betson” sur Leytron = La Tête du petit Bec.<br/><br/>Info : <br/>  Forêt à bolets.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Biolay</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16539705342902, 46.1784871098164,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Biolay<br/>Autres noms : <br/> Le Bioley<br/>Le Biola<br/><br/>Coord. suisses : 578,900 / 114,150<br/><br/>Altitude : 1,300<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt pentue entre la Tête du Betson et la route Plan Charrat - Scinlioz. De part et d’autre du sentier du Pas du Leu. Fait  suite à la forêt de Plan des Combes.<br/><br/>Topo : <br/>  Biole / Biola : Bouleau.
. Biolat / Biolet / Biolay / Bioley : Bosquet ou ensemble de  bouleaux.
. Du gaulois “betulla”, “betullus” = bouleau.<br/><br/>Info : <br/>  On y trouve la même pierre qu’à la carrière du même nom. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Carrière du Biolay</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1744204555913, 46.1870542134106,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Carrière du Biolay<br/>Autres noms : <br/> Les Esserts Dessus<br/>Karièr’du Biola<br/><br/>Coord. suisses : 579,600 / 115,100<br/><br/>Altitude : 1,150<br/><br/>Geo : <br/>  Carrière de pierre de taille, sur la route Dugny - Planfy. Grand éboulis dans la forêt, de la carrière jusqu’à la Salentse, bien visible depuis Dugny.<br/><br/>Topo : <br/>  Carrière : Lieu d’exploitation.
. Biole / Biola : Bouleau.
. Biolat / Biolet / Biolay / Bioley : Bosquet ou ensemble de bouleaux. 
. Du gaulois “betulla”, “betullus” = bouleau.
. Carrière du Biolay : Carrière dans la forêt de bouleaux.<br/><br/>Info : <br/>  Carrière exploitée par Marin Michellod pour des moellons et des bordures. Transférée par Siméon Roduit à la Moutot.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Châble Large</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16923301871838, 46.1883914399331,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Châble Large<br/>Autres noms : <br/> Le Châble Large<br/>Tsâble Lârdze<br/><br/>Coord. suisses : 579,200 / 115,250<br/><br/>Altitude : 1,100<br/><br/>Geo : <br/>  Grand couloir gazonné, aujourd’hui reboisé, descendant du Creusot jusqu’au Creux sur la route La Scie - Le Biolay. Traversé par le virage de la route de Planfy.<br/><br/>Topo : <br/>  Châble / Tsable = Dévaloir pour les troncs d’arbres. Peut être aussi couloir d’avalanche. 
. Du Grec “katabole” = Fait de jeter en bas. 
. Large : C’était le plus important des Tsables de la région.  
. Châble Large : Grand dévaloir.<br/><br/>Info : <br/>  Autrefois le Châble Large était aussi utilisé comme pâturage communal. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chanton Rion</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17316036791354, 46.179854754617,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chanton Rion<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsanton Rion<br/><br/>Coord. suisses : 579,500 / 114,300<br/><br/>Altitude : 1,200<br/><br/>Geo : <br/>  Monticule rocheux en-dessous de la route Plan Charrat / Le Tunnel. Entre Plan des Combes et Combe Landrou.<br/><br/>Topo : <br/>  Chanton - Tsanton : Monticule, colline, mamelon sur une arête . 
. Chanton semble tiré du préceltique ”cant” ou “canto” désignant primitivement une grosse pierre. 
. JAC parle de territoire.
. Rion : Forme patoise de rond. Adjectif placé avant ou après l<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chou ou Tsou</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16467262269881, 46.1937780539608,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chou ou Tsou<br/>Autres noms : <br/> Mayens de Chou<br/>Tsou<br/><br/>Coord. suisses : 578,850 / 115,850<br/><br/>Altitude : 1,350<br/><br/>Geo : <br/>  Grande clairière, en perron, avec des constructions dans sa partie N. Entre la route goudronnée et la fin de la Corniche.<br/><br/>Topo : <br/>  Chou / Tsou : Origine inconnue. Peut-être parce que joli coin. Ou à cause du légume. 
. Pourrait être une transformation de Chaux / Tso = Pâturage élevé. 
. Pourrait aussi être un dérivé de Clos  ou de Clou.<br/><br/>Info : <br/> valanche possible dans sa partie  sud au pied de la Lugeonnons.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Clairière du Betson</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16472470861067, 46.1834331766156,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Clairière du Betson<br/>Autres noms : <br/> La Cabane des Forestiers<br/>Klèrièr dou Bètson<br/><br/>Coord. suisses : 578,850 / 114,700<br/><br/>Altitude : 1,562<br/><br/>Geo : <br/>  Clairière, au virage vers la Cabane des forestiers, sur la route  du Brégneux. En-dessous de la Tête du Betson.<br/><br/>Topo : <br/>  Clairière : Espace déboisé. Du latin “clarus” = Clair
. Betson : Petit Bec en patois. 
. Jules Guex donne une explication précise en parlant de la “Tita dou Betson” sur Leytron = La Tête du petit Bec. 
. Clairière du Betson : Espace déboisé en-dessous du<br/><br/>Info : <br/>  Lieu de pique nique. Baraque / Table / Eau potable. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Combe</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16339320227042, 46.1906264951186,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Combe<br/>Autres noms : <br/> La Corbe / La Combaz : 1900 / Combe : 1998<br/>Comb’<br/><br/>Coord. suisses : 578,750 / 115,500<br/><br/>Altitude : 1,401<br/><br/>Geo : <br/>  Clairière avec chalet des Ducrey, près du couloir du Govéron,  au-dessus de la route Chou / Croisée.<br/><br/>Topo : <br/>  Combe / Comba / Combettes : Combe, petit vallon. 
. Toponyme  très fréquent. Du gaulois “cumba” = Combe. A cause de la Combe très encaissée du couloir du Govéron.
. Corbe : Courbe. Spécialement en composition. Ici c’est une  déformation de la CN 1/25000.<br/><br/>Info : <br/>  La CN 1/25000 donne : La Corbe. L’avalanche 94/95 arrache le coin du toit.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Combe Landrou</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17122224652309, 46.1789506456069,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Combe Landrou<br/>Autres noms : <br/> <br/>Comb’ Lindrou<br/><br/>Coord. suisses : 579,350 / 114,200<br/><br/>Altitude : 1,100<br/><br/>Geo : <br/>  Espace boisé, sur la barre rocheuse et en-dessous de la route Plan Charrat / Randonne, entre le Chanton Rion et le Tunnel.<br/><br/>Topo : <br/>  Combe / Comba / Combettes : Combe, petit vallon. Toponyme très fréquent. Du gaulois “cumba” = Combe. 
 Landrou : Origine inconnue. Une ressemblance avec Polandrou au-dessus de Lousine.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Corbe</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16339320227042, 46.1906264951186,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Corbe<br/>Autres noms : <br/> La Combe  / Chalet de la Combe<br/>Corb’<br/><br/>Coord. suisses : 578,750 / 115,500<br/><br/>Altitude : 1,401<br/><br/>Geo : <br/>  Clairière avec chalet des Ducrey, près du couloir du Govéron, au-dessus de la route Chou / Croisée.<br/><br/>Topo : <br/>  Corbe : Courbe. Du bas latin “curvus” = Courbe. Spécialement en composition.
. Ici c’est une déformation de la CN 1/25000 Le nom utilisé est Combe.
. Combe / Comba / Combettes : Combe, petit vallon. Toponyme très fréquent. Du gaulois “cumba” = Combe. 
. <br/><br/>Info : <br/>  La CN 1/25’000 donne “La Corbe” alors que les cartes 1/5000 et 1/10000 donnent “La Combe”.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Creuses du Brégneux</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15761560017657, 46.1807172185,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Creuses du Brégneux<br/>Autres noms : <br/> Le Brégneux<br/>Kreüze du Brénieu<br/><br/>Coord. suisses : 578,300 / 114,400<br/><br/>Altitude : 1,700<br/><br/>Geo : <br/>  Séries de grandes combes, légèrement boisées, entre la Grand Garde et les derniers virages de la route du Brégneux. Traversées par le Chemin de Quieu.<br/><br/>Topo : <br/>  Creuse / Creusaz / Creux : Anfractuosité, dépression de terrain Vallon. Du préroman “crosu” = Creux
. Brégneux : Creuses du Brégneux . Vallons dans la région du Brégneux.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Creusot</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16276835919006, 46.1861271418527,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Creusot<br/>Autres noms : <br/> Creusot<br/>Kreüzo<br/><br/>Coord. suisses : 578,700 / 115,000<br/><br/>Altitude : 1,400<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt entre le Tsable Large et la cabane des forestiers à la Clairière du Brégneux, en-dessus et en-dessous de la route.<br/><br/>Topo : <br/>  Creusot / Creuse / Creusaz / Creux : Anfractuosité, dépression de terrain, vallon. Endroit creux ou raviné. 
. Du préroman “crosu” = Creux. 
. Peut-être de “Creuset” = Four à chaux.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Creux </name>
      <Point>
         <coordinates>7.17051937783682, 46.1901936043556,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Creux <br/>Autres noms : <br/> <br/>Kreü<br/><br/>Coord. suisses : 579,300 / 115,450<br/><br/>Altitude : 1,100<br/><br/>Geo : <br/>  Anciens dévaloirs, aujourd’hui forêt, sous le virage de Planfi, entre le Tsable Large et le Motélat. Entre la route de la Scie et le virage de Planfi.<br/><br/>Topo : <br/>  Creusot / Creuse / Creusaz / Creux : Anfractuosité, dépression de terrain, vallon. Endroit creux ou raviné. Du préroman “crosu” = Creux. . Ici le Creux sont les dévaloirs amenant sur la route de la Scie.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Dévaloir de la Lui</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15885517431969, 46.1915150030219,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Dévaloir de la Lui<br/>Autres noms : <br/> La Lugeonnons<br/>Tsable dè la Lui<br/><br/>Coord. suisses : 578,400 / 115,600<br/><br/>Altitude : 1,400<br/><br/>Geo : <br/>  Grand couloir avalancheux entre la forêt du Fratier et la Jeurotte, au-dessus de Chou. Couloir descendant de Quieu Dehors à la Lugeonnons.<br/><br/>Topo : <br/>  Dévaloir : Couloir. Remplacé en patois par le mot Tsable désignant le couloir dans lequel on “châble” le bois coupé.
. Lués / Luex / Luy / Luis / Lui / Loex : Forte pente, souvent   engazonnée ou en éboulis, souvent entre deux parois. 
. Il vient du gaul<br/><br/>Info : <br/>  Sur le fond, belle pente à ski au printemps. L’avalanche annuelle déborde souvent sur les prés de Chou. Celle de 86 emporte 4 voitures.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Dévaloir du Govéron</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15627394134813, 46.189709495182,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Dévaloir du Govéron<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsable du Govèron<br/><br/>Coord. suisses : 578,200 / 115,400<br/><br/>Altitude : 1,400<br/><br/>Geo : <br/>  Couloir avalancheux très encaissé entre la Jeurotte et la Fieudière. Couloir descendant des 4 mélèzes à la Combe.<br/><br/>Topo : <br/>  Dévaloir : Couloir. Remplacé en patois par le mot Tsable désignant le couloir dans lequel on “châble” le bois coupé ou dans lequel descend l’avalanche. 
. Govéron : …<br/><br/>Info : <br/>  Avalanche annuelle. Celle de 1994 emporte les fameux 4 mélèzes.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Dévaloir du Motélat</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17181021748271, 46.1910961763825,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Dévaloir du Motélat<br/>Autres noms : <br/> Le Motélat<br/>Le Motèla<br/><br/>Coord. suisses : 579,400 / 115,550<br/><br/>Altitude : 1,000<br/><br/>Geo : <br/>  Grand dévaloir très raviné entre La Combe / Chou et la Scie de Dugny. Prolongement du dévaloir de Govéron.  Fin du parcours annuel de l’avalanche de Quieu.<br/><br/>Topo : <br/>  Dévaloir : Couloir. Remplacé en patois par le mot Tsable désignant le couloir dans lequel on “châble” le bois coupé ou dans lequel descend l’avalanche.
. Motélat / Motéla / Motélon : Provenant du latin “Mustela” = La  Belette. Ruisseau portant le nom d’u<br/><br/>Info : <br/>  Autrefois les habitants de Dugny se servaient de sable et de béton bleu au pied du Motélat, à la hauteur de la route de la Scie]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Etelat</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1769999641905, 46.1893091378611,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Etelat<br/>Autres noms : <br/> Sous Etellay : 1900 / Sous Etelat : 1998<br/>Li Zétèla<br/><br/>Coord. suisses : 579,800 / 115,350<br/><br/>Altitude : 900<br/><br/>Geo : <br/>  Pente herbeuse, très déclive, entre la carrière Roduit et la Gure, en-dessous du chemin de la Scie.<br/><br/>Topo : <br/>  Etelat : Nom de famille de certains habitants de Dugny.
. La région rappelle ce hameau de Dugny : Eteley ou Etellat. Les familles étaient riches et en 1829 habitait encore ici  Elisabeth d’Etelley.
. Etellay : JAC précise que c’est l’endroit où l’on met <br/><br/>Info : <br/>  Noyers.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Favouay / Le Favoué</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16791321665334, 46.1933359787941,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Favouay / Le Favoué<br/>Autres noms : <br/>  Le Favouay : 1900 / Favoué : 1998<br/>Favouè<br/><br/>Coord. suisses : 579,100 / 115,800<br/><br/>Altitude : 1,257<br/><br/>Geo : <br/>  Clairière pentue à l’E de Chou, en-dessous de la route  Morthey - Chou. La clairière et les deux chalets sont reliés par la route de Ténèvre.<br/><br/>Topo : <br/>  Favouay : Origine imprécise.
. Pourrait être associé à “Favey” = Champ de fèves. Du latin “faba” = Fève.
. Pourrait venir du latin “Fagus” = Hêtre. La présence de ces hêtres, à cet endroit, serait alors expliquée.<br/><br/>Info : <br/>  Chalets de Cyrille Chatriand et Alexandre Crettenand. Ajourd’hui, Marthe y habite à l’année.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Fieudière</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15499276344604, 46.1870076601681,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Fieudière<br/>Autres noms : <br/> Alpage de la Fieudière<br/>Fieüdzièr’<br/><br/>Coord. suisses : 578,100 / 115,100<br/><br/>Altitude : 1,600<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt, avec couloirs, entre le chalet de la Fieudière et l’alpage de Quieu. Replat, chalet et alpage du même nom. Altitude : 1620 m.<br/><br/>Topo : <br/>  Fieudière / Fieudère / Fieudzey ... : Endroit où l’on trouve beaucoup de fougères. Le toponyme peut être masculin ou féminin.
.  Du latin “filex” = fougères avec divers suffixes
.  En patois les fougères sont les “Fieuses”.<br/><br/>Info : <br/>  Chalet d’alpage rénové. Première étape de la montée du jeune bétail vers l’alpage de Quieu. Eau amenée de Quieu.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Forêt de Neuzin</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1783102502127, 46.1861636149626,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Forêt de Neuzin<br/>Autres noms : <br/> Forêt d’Eusin<br/>Dzeu dè Neuzin<br/><br/>Coord. suisses : 579,900 / 115,000<br/><br/>Altitude : 800<br/><br/>Geo : <br/>  Grande forêt protégée entre les hauts de Saillon et la route Dugny / Le Biolay. A cheval sur Leytron et Saillon. Forêt de “dailles” peu exploitée et peu accessible. Domine les gorges de la Salentse.<br/><br/>Topo : <br/>  Eusin / Neuzin : ...<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Fratier</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1575506641727, 46.1933109330744,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Fratier<br/>Autres noms : <br/> Le Fratier<br/>Frâtié<br/><br/>Coord. suisses : 578,300 / 115,800<br/><br/>Altitude : 1,550<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt au-dessus et à l’W de Chou, entre le Dévaloir de la Lui  et Odonne. La forêt monte jusque dans les pentes de la Seya.<br/><br/>Topo : <br/>  Fratier / Fratié / Fratché / Fratsi / Fratses : Endroit particulièrement escarpé, déchiqueté. Ce toponyme vient du verbe patois “fratsi” = Briser, rompre qui abouti en français régional à “fracher”. 
. Du latin “fraxicare” = Casser, écraser. Les casses d<br/><br/>Info : <br/>  Les protections d’avalanches sont mises en place sur la Seya. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>George à Leu</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15695179300787, 46.1838640736604,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : George à Leu<br/>Autres noms : <br/> Gorge à Leu<br/>Gordze à Leu<br/><br/>Coord. suisses : 578,250 / 114,750<br/><br/>Altitude : 1,700<br/><br/>Geo : <br/>  Grande combe boisée entre l’alpage de Quieu et la route amenant au Plat du Brégneux. Entre la Fieudière et les Creuses du Brégneux.<br/><br/>Topo : <br/>  Gorge - Gor - Gore - Gure : Bas fond dans le lit d’une rivière. Du latin “gurges” = gorges. 
. Ici le George est à coup sûr une erreur.
. Leu : C’est le nom patois du loup.
. Gorge à Leu : Combe aux loups<br/><br/>Info : <br/>  Importante avalanche fauchant les arbres en 1986.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Gure</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17960537650712, 46.1861665794707,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Gure<br/>Autres noms : <br/> Les gorges de la Gure<br/>Gur<br/><br/>Coord. suisses : 580,000 / 115,000<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Partie très encaissée des gorges de la Salentse entre la Scie de Dugny et l’arrivée à Saillon, les Bains. Entre la forêt de Neuzin et Dugny.<br/><br/>Topo : <br/>  Gorge - Gor - Gore - Gure : Bas fond dans le lit d’une rivière.
.  Du latin “gurges” = gorges.<br/><br/>Info : <br/>  C’est dans ces gorges qu’a été abattu le faux monnayeur Farinet. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Jeurotte</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15756455043681, 46.1906122758278,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Jeurotte<br/>Autres noms : <br/> <br/>Dzeurote<br/><br/>Coord. suisses : 578,300 / 115,500<br/><br/>Altitude : 1,500<br/><br/>Geo : <br/>  Bande de forêt entre le Dévaloir de la Lui et le Dévaloir du Govéron, à l’W de Chou. Traversée par le sentier : Chou / Fieudière.<br/><br/>Topo : <br/>  Jeur : Du gaulois “juris” = forêt. 
. Les topopnymes de forêt sont nombreux : Jor - Jeur - Djeu - Zeu - Jorat - Jorette - Dzora…
. Rotte / Rotta : Eboulée, rompue. Du latin “dérupta”. 
. Jeurotte : Forêt souvent éboulée entre les couloirs avalanches
. Je<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Paysaz</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17446409602403, 46.1780586160692,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Paysaz<br/>Autres noms : <br/> <br/>Païza<br/><br/>Coord. suisses : 579,600 / 114,100<br/><br/>Altitude : 1,070<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt et léger replat au N de Saillon / La Sarvaz, en-dessous  de Chanton Rion et de Combe Landrou.<br/><br/>Topo : <br/>  Paysaz : ...<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plan Charrat </name>
      <Point>
         <coordinates>7.17054375789384, 46.1852460530602,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plan Charrat <br/>Autres noms : <br/> Le Plan Charrat<br/>Plan Tsara<br/><br/>Coord. suisses : 579,300 / 114,900<br/><br/>Altitude : 1,200<br/><br/>Geo : <br/>  Grand replat boisé à la limite entre Leytron et Saillon sur la route Chou - Randonne. En-dessous du Betson.<br/><br/>Topo : <br/>  Plan : Terrain relativement plan. Du latin “planus” = plat  Utilisé souvent en composition. 
. Charrat : Sûrement parce que dominant le village de Charrat.
. Plan Charrat : Replat d’où l’on voit Charrat.<br/><br/>Info : <br/>  Forêt à champignons : bolets. Beau point de vue sur la plaine du Rhône et sur Ovronnaz.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plan de la Forge</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17704755273746, 46.1794139000765,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plan de la Forge<br/>Autres noms : <br/> <br/>Plan dè la Fordze<br/><br/>Coord. suisses : 579,800 / 114,250<br/><br/>Altitude : 1,000<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt au SE de Chanton Rion, en-dessous de la route Plan Charrat / Tunnel.<br/><br/>Topo : <br/>  Plan : Terrain relativement plan. Du latin “planus” = plat  Utilisé souvent en composition. 
. Forge / Faverge / Favarge : Forge . Du latin “fabrica” = Forge.
. Plan de la Forge : Replat où est installé un four, une forge.
. L’explication, ici, est peu c<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plan des Combes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17056591903168, 46.1807482821066,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plan des Combes<br/>Autres noms : <br/> <br/>Plan di Comb’<br/><br/>Coord. suisses : 579,300 / 114,400<br/><br/>Altitude : 1,300<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt et replat au-dessus de la route Chou / Randonne, après  Plan Charrat, sur la commune de Saillon. Entre la barre rocheuse et la route. Passage du nouveau sentier du Pas du Leu.<br/><br/>Topo : <br/>  Plan : Terrain relativement plan. Du latin “planus” = plat  Utilisé souvent en composition. 
. Combe / Comba / Combettes : Combe, petit vallon. Toponyme très fréquent. Du gaulois “cumba” = Combe. 
. Plan des Combes : Replat vallonné.<br/><br/>Info : <br/>  Les chasseurs y ont vu des sangliers et un beau cerf. Rares chez nous.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plan Perque</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17833610874335, 46.1807661953793,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plan Perque<br/>Autres noms : <br/> <br/>Plan Pèrk<br/><br/>Coord. suisses : 579,900 / 114,400<br/><br/>Altitude : 1,000<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt en-dessus des vignes des Combes sur Saillon. Entre Plan de la Forge et Neuzin.<br/><br/>Topo : <br/>  Plan : Terrain relativement plan. Du latin “planus” = plat. Utilisé souvent en composition avec un patronyme ou un sobriquet.
. Perque : C’est peut-être un patronyme ou un sobriquet.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plan Tsoumieux</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16145945375063, 46.1888226789556,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plan Tsoumieux<br/>Autres noms : <br/> <br/>Plan Tsoumieu<br/><br/>Coord. suisses : 578,600 / 115,300<br/><br/>Altitude : 1,400<br/><br/>Geo : <br/>  Belle forêt entre la Fieudière et la route La Combe / Croisée. Entre le Dévaloir du Govéron et le Tsable Large. Sur l’ancien chemin du Brégneux, de part et d’autre des lacets de la route actuelle : Chou / Brégneux.<br/><br/>Topo : <br/>  Plan : Terrain relativement plan. Du latin “planus” = plat  Utilisé souvent en composition.
. Tsoumieux / Tsouma : Endroit où le bétail se repose à l’abri du  soleil. Déverbal de chômer. 
. Du bas latin “caumare” = Se reposer au milieu du jour.
. Plan Ts<br/><br/>Info : <br/>  On trouve diverses graphies. En Vs les CN remplacent l’initialeTz par Ts. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Planfi</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16663585127357, 46.1897346567177,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Planfi<br/>Autres noms : <br/> La forêt de Planfi / Le contour de Planfi<br/>Planfi<br/><br/>Coord. suisses : 579,000 / 115,400<br/><br/>Altitude : 1,200<br/><br/>Geo : <br/>  Belle  forêt au virage du même nom, de la route Dugny / Plan Charrat. Entre le Motélat et le Tsable Large.<br/><br/>Topo : <br/>  Plan : Terrain relativement plan. Du latin “planus” = plat. Utilisé souvent en composition avec un patronyme ou un sobriquet.
. Le “Fi”, ne donne pas une explication supplémentaire très claire. 
. JAC parle de l’épicéa ou sapin rouge.
. Planfi - Planfy :<br/><br/>Info : <br/>  Forêt à champignons]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plat du Brégneux</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16021487925982, 46.1789244577525,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plat du Brégneux<br/>Autres noms : <br/> Plat du Betson<br/>Pla du Brénieu<br/><br/>Coord. suisses : 578,500 / 114,200<br/><br/>Altitude : 1,737<br/><br/>Geo : <br/>  Grand replat à l’arrivée de la route principale : Chou / Plat du Brégneux. Au départ du chemin de Quieu. Lieu de pique - nique très connu.<br/><br/>Topo : <br/>  Plat : Terrain plat. Du latin “plattus” = Plat
.  Brégneux : Patois ""breneux"" = Sale, embourbé ou français ""bran, bren"" = Excrément
. L'endroit de repos du bétail laisse les excréments<br/><br/>Info : <br/>  Magnifique point de vue : A pic sur la vallée du Rhône, du Bietschhorn au Massif du Trient.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Pré Denis / Les Tsenèvares</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17893638562693, 46.1906630554397,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Pré Denis / Les Tsenèvares<br/>Autres noms : <br/> Prés Denis : 1900 / Pré Denis : 1998 <br/>Pro Déni<br/><br/>Coord. suisses : 579,950 / 115,500<br/><br/>Altitude : 1,050<br/><br/>Geo : <br/>  Espace, aujourd’hui construit, entre les 2 ème et 4 ème virages de la route Dugny / Ovronnaz. En - dessous du Grand contour  Un promoteur l’a baptisé :”Les Hauts de Dugny”.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Denis : Le patronyme est connu dans la commune et à l’extérieur. Nom de famille influente.
. Pré Dénis : Pré appartenant à la famille Dénis.
. Tsenèvares : Patois de Chenevière = Lieu planté en chanvre. D<br/><br/>Info : <br/>  Autrefois lieu de prédilection pour la culture du chanvre et des pommes de terre.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Préplan / Le Préplan</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17827369981965, 46.1938100996295,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Préplan / Le Préplan<br/>Autres noms : <br/>  Le Préblan / Préplan : 1998 /Prés Plan : 1900<br/>Pro Plan<br/><br/>Coord. suisses : 579,900 / 115,850<br/><br/>Altitude : 1,180<br/><br/>Geo : <br/>  Grand replat à l’entrée d’Ovronnaz vers les chalets Descartes/ Müller / Mabillard.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Plan : Terrain relativement plat. Du latin “planus” = plat. Utilisé souvent en composition.
. Préplan : Le pré plat.
. Préblan : Le toponyme est sûrement une erreur.<br/><br/>Info : <br/>  Tennis / Piscine]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Prés</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17827798138281, 46.1929104868135,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Prés<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Pro<br/><br/>Coord. suisses : 579,900 / 115,750<br/><br/>Altitude : 1,000<br/><br/>Geo : <br/>  Bande de prés, aujourd’hui partiellement construit, de part et d’autre de la route, entre Dugny et l’entrée d’Ovronnaz.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. La CN 1/25000 a regroupé sous le toponyme “ Les Prés “ : Le  Préplan, le Pré Dénis et autres Prés entre Dugny et l’entrée d’Ovronnaz.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tête du Betson</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16280031495163, 46.1798303083314,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tête du Betson<br/>Autres noms : <br/> La Tête du Betson<br/>Tita dou Bètson<br/><br/>Coord. suisses : 578,700 / 114,300<br/><br/>Altitude : 1,765.8<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet boisé de l’arête rocheuse au S du Plat du Brégneux.Sommet de l’arête rocheuse au N du chemin Plan Charrat / Le Tunnel.<br/><br/>Topo : <br/>  Tête - Tita : Sommet , jamais seul, mais suivi d’un nom de personne, d’animal, de lieu ou d’un adjectif.
. Peut alterner avec “Dent”.
. Betson : Petit Bec en patois. 
. Tête du Betson / Tita dou Betson : Tête du Petit Bec  Explication de Jules Guex : Pag<br/><br/>Info : <br/>  Point de triangulation. Magnifique point de vue.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Afforêts</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19901488232214, 46.1902579608564,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Afforêts<br/>Autres noms : <br/> Les Afforêts : 1900 / 1998<br/>Zanforè<br/><br/>Coord. suisses : 581,500 / 115,450<br/><br/>Altitude : 668.5<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes très pentues entre le Grand Chenal et le Chenal, à la hauteur W des 2 grands réservoirs d’eau et vignes entre les deux routes vers la croix à la jonction des 2 chenals. Vignes, autrefois, de César Produit et Maurice Dorsaz.<br/><br/>Topo : <br/>  Afforêts : Forêt dans laquelle un droit d’usage ou de pâture a été concédé. Déverbal “d’afforester” = céder un droit d’usage ou de pâture.
. Ici la bourgeoisie a cédé la forêt pour autoriser une plantation de vignes.
. Dans la plaine inférieure du Rhône <br/><br/>Info : <br/>  Terrain mouvant. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>En Anzé</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19000361559412, 46.1780938508379,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : En Anzé<br/>Autres noms : <br/> La Côte d’Anzé<br/>In Ninzé<br/><br/>Coord. suisses : 580,800 / 114,100<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Côte viticole au SW des Moulins, de part et d’autre du chemin partant du cimetière de Saillon. Au-dessus des caves des frères Luisier.<br/><br/>Topo : <br/>  Anzé : ...<br/><br/>Info : <br/>  Côte d’Anzé connue des cyclistes.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Arches / Arche / Les Rocs d’Arches</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20422107325256, 46.1844216352199,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Arches / Arche / Les Rocs d’Arches<br/>Autres noms : <br/> En Arches : 1900 / Arche : 1998 <br/>Arts’<br/><br/>Coord. suisses : 581,900 / 114,800<br/><br/>Altitude : 470<br/><br/>Geo : <br/>  Habitations et vignes à la sortie SW du village de Leytron, côté Saillon, entre la route principale et la route des Prix.<br/><br/>Topo : <br/>  Arche : Clairière ayant fait l’objet d’un défrichage par le feu. Du latin “arsus” = Brûlé. 
. L’explication s’apparente à : Ars / Arcs... et est plausible ici
.  En Arche : Croupes plus ou moins arrondies en arc. Du latin  “arca” = arc, arche et du patoi<br/><br/>Info : <br/>  On trouve ici des bloc erratiques. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Proz du Torrent</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2300926482739, 46.1925685092461,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Proz du Torrent<br/>Autres noms : <br/> <br/>Pro du Torin<br/><br/>Coord. suisses : 583,900 / 115,700<br/><br/>Altitude : 530<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes au NW du cimetière de St Pierre de Clages. <br/><br/>Topo : <br/>  Proz / Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Proz du Torrent : Pré du torrent. Ici le torrent amenait l’eau à la meunière.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Proz Favre</name>
      <Point>
         <coordinates>7.23075060656668, 46.1898708861735,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Proz Favre<br/>Autres noms : <br/> <br/>Pro Favre<br/><br/>Coord. suisses : 583,950 / 115,400<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes au S du cimetière de St Pierre de Clages, vers la station de pompage et l’ex vigne de Léon Aubert. Entre la Rotte et St Pierre de Clages.<br/><br/>Topo : <br/>  Proz / Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Favre : Du nom de famille courant à Chamoson et St Pierre de Clages.
. Proz Favre : Prés aux Favre. Aujourd’hui la vigne a remplacé  le pré.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Ravaney</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22753535732477, 46.1840174865582,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Ravaney<br/>Autres noms : <br/> Ravanay<br/>Ravanâ<br/><br/>Coord. suisses : 583,700 / 114,750<br/><br/>Altitude : 480<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes à l’E de la Losentse et au N des Caves de St Pierre, à la hauteur du stand de tir.<br/><br/>Topo : <br/>  Ravaney / Revenaz / Rouvenaz / Ruinette ... : Eboulement, ancien éboulis, ravines. Du latin “ruina” = Eboulement.
. Le Ravaney Leytron et le Ravaney Chamoson est formé des éboulis du cône de déjection de la Losentse.
. Ravanay : Lieu où croît la roquette<br/><br/>Info : <br/>  Cave St Pierre : Schenk - Gay. Stand de tir Chamoson / Leytron.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Ravaney</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21330132646501, 46.1808419696223,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Ravaney<br/>Autres noms : <br/> Ravanay / En Ravanay : 1900 / Ravaney<br/>Ravanâ<br/><br/>Coord. suisses : 582,600 / 114,400<br/><br/>Altitude : 470<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes nouvellement remaniées, au N du viaduc de la route cantonale, près de la sortie Leytron- Riddes.<br/><br/>Topo : <br/>  Ravaney / Revenaz / Rouvenaz / Ruinette ... : Eboulement,  ancien éboulis, ravines. Du latin “ruina” = Eboulement.
. Le Ravaney Leytron et le Ravaney Chamoson est formé des éboulis du cône de déjection de la Losentse.
. Ravanay : Lieu où croît la roquett<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rhône</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21849310543403, 46.1781534806595,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rhône<br/>Autres noms : <br/> Le Rhône<br/>Le Rôn’<br/><br/>Coord. suisses : 583,000 / 114,100<br/><br/>Altitude : 474<br/><br/>Geo : <br/>  Fleuve valaisan connu. Fleuve frontière entre les communes de Leytron et Riddes, sur environ 1200 m., entre les embouchures de la Losentse et de la Salentse.<br/><br/>Topo : <br/>  Rhône / Rhodanus / Rotano / Rotten en dialecte haut-valaisan: Eau qui court. Du ligure “rot” / “rod” = Courir.
. Jules Guex écarte la forme celtique “rho” / “dano” = Violent, impétueux.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Rotte</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22881114612139, 46.1889677090609,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Rotte<br/>Autres noms : <br/> La Rota / La Rotha<br/>La Rot’<br/><br/>Coord. suisses : 583,800 / 115,300<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes au S du carrefour 539 et de la route Cimetière de St - Pierre / Stand de Tir.<br/><br/>Topo : <br/>  Rotte / Rota / Rothaz : Eboulé, rompu. Participe passé v. fr. de rompre : rout, rot, rut, roupt, dérivés du latin “ruptum”, de”rumpere” =  Rompre.
“Terras ruptas” = Terres défrichées. On dit encore “rompre une  vigne”.<br/><br/>Info : <br/>  Vigne de 6531 m2 acheté par Théo Chatriand à Meinrad Granges de  Fully le 5.9.69.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Torrent de l’Echerche</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12924259822602, 46.159953408538,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Torrent de l’Echerche<br/>Autres noms : <br/> <br/>Torin dè l’Etiertze<br/><br/>Coord. suisses : 576,100 / 112,100<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Torrent et dévaloir descendant du Grand Chavalard à Mazembroz. Partie entre le Torrent de la Reuve et l’arrivée dans le dépotoir de Mazembroz<br/><br/>Topo : <br/>  Torrent : Ruisseau de montagne.
. Echerche / Etierce / Etzertze / Etiertze : Passage difficile dans les  rochers, chemin escarpé. 
. JAC donne : Escalier naturel dans le roc. Du patois “etzerissi” = Déchirer
. Torrent de l’Echerche . Torrent étroit et re<br/><br/>Info : <br/>  Avalanche annuelle descendant jusqu’à Mazembroz, vers les Chênes.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Torrent de Randonne</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14475733907481, 46.1635928067223,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Torrent de Randonne<br/>Autres noms : <br/> <br/>Torin dè Rondon’n<br/><br/>Coord. suisses : 577,300 / 112,500<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Torrent et couloir descendant de Louisine au Pont de Mazembroz, entre les hameaux de Randonne et de Chibo. Beau vallon entre Louisine et le chemin Randonne / Chibo, très escarpé et resserré entre Chibo et la Plaine.<br/><br/>Topo : <br/>  Torrent : Ruisseau de montagne.
. Randonne / Randonnaz : Au bord d’un plateau élevé. Du celtique “randa” / “randos” = bord.
. Torrent de Randonne : Torrent près du village du même nom.<br/><br/>Info : <br/>  Rénovation du vieux moulin sous le village de Chiboz, sur le sentier  Randonne - Chiboz]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Alpage de Scinlioz</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15443896580142, 46.1690148442172,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Alpage de Scinlioz<br/>Autres noms : <br/> Alpage de Sinlio<br/>Moutagne dè Sin’io<br/><br/>Coord. suisses : 578,050 / 113,100<br/><br/>Altitude : 1,100<br/><br/>Geo : <br/>  Clairière avec alpage sous la Grand Garde avant l’alpage de Randonne, au terminus du chemin Sarvaz - Sinlio.<br/><br/>Topo : <br/>  Alpage : Le terme est clair
. Sinlio / Scinlio / Singlio / Scinglio : Vire gazonnée, corniche herbeuse entre deux parois rocheuses. Du latin “cingulum” = Ceinture. Toponyme fréquent.
. Alpage de Scinlioz : Alpage sur la corniche herbeuse<br/><br/>Info : <br/>  La commune de Saillon a transformé l’ancien alpage en Refuge de  montagne avec place de jeux.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Ban de la Scie </name>
      <Point>
         <coordinates>7.16023321642752, 46.1753261438317,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Ban de la Scie <br/>Autres noms : <br/> <br/>Ban dè la Ris<br/><br/>Coord. suisses : 578,500 / 113,800<br/><br/>Altitude : 1,300<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt entre le Tunnel et l’Alpage de Scinlioz, sous les barres rocheuses du Brégneux et au-dessus de la carrière de marbre de Saillon.<br/><br/>Topo : <br/>  Ban : Parcelle soumise à certaines restrictions de passsage ou d’exploitation. Du germanique “bann” = Ordre ou défense proclamée sous peine d’amende.
. Ban de la Scie : Forêt protégée où il est interdit de scier.<br/><br/>Info : <br/>  C’est dans cette forêt que se trouve le “Pas du Leu”.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Canal de Gru</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1667659752627, 46.1636474158341,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Canal de Gru<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsené dè Gru<br/><br/>Coord. suisses : 579,000 / 112,500<br/><br/>Altitude : 463<br/><br/>Geo : <br/>  Canal longeant le mont entre La Sarvaz - Saillon et le Grand Blettay.<br/><br/>Topo : <br/>  Canal : Le toponyme est clair
. Gru / Gruz : Terrain pierreux. De “grou”, syn. de “gru” = Terre  argileuse mêlée de pierres. 
. Gru : Le même mot se trouve à Chamoson.
. Canal de Gru : Canal près des vignes du même nom.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Canal Saillon - Fully </name>
      <Point>
         <coordinates>7.17324781730897, 46.1618636174869,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Canal Saillon - Fully <br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsené Sayon - Foeiè<br/><br/>Coord. suisses : 579,500 / 112,300<br/><br/>Altitude : 464.6<br/><br/>Geo : <br/>  Canal longeant la route principale Saillon - Fully entre le restaurant de la Sarvaz et le Grand Blettay.<br/><br/>Topo : <br/>  Canal : Le terme est clair.
. Canal Saillon - Fully : Parce que reliant les deux villages.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Carrière Cipolin</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16542633688881, 46.1726399089354,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Carrière Cipolin<br/>Autres noms : <br/> Carrière de marbre<br/>Karièr’ dè Tschipolin<br/><br/>Coord. suisses : 578,900 / 113,500<br/><br/>Altitude : 900<br/><br/>Geo : <br/>  Carrière de marbre. aujourd’hui abandonnée, en bordure du chemin la Sarvaz - Scinlioz, au-dessus du Grand Dévaloir, à l’arrivée de l’ancien téléphérique.<br/><br/>Topo : <br/>  Carrière : Le toponyme est clair
. Cipolin : Marbre rose.
. Carrière Cipolin : Carrière de marbre rose.<br/><br/>Info : <br/>  Autrefois réputée pour son marbre, la carrière est aujourd’hui abandonnée. Le marbre a été exporté jusqu’à Paris / Opéra.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chamouère</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15769899515921, 46.1645249799693,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chamouère<br/>Autres noms : <br/> Chamouaire<br/>Tschamouèr’<br/><br/>Coord. suisses : 578,300 / 112,600<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Triangle rocheux et d’éboulis entre le Canal de Gru, Beudon, Randonne et Scinlioz.<br/><br/>Topo : <br/>  Chamouère - Chamouaire : Lieu où habite le chamois. 
. Pourrait avoir un lien avec Chamossaire : lieu où habite le chamois ou avec Chamosset = plante dite Nard Raide ou Poil de chien, dérivé en ittum de Chamois<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Champ du Sex </name>
      <Point>
         <coordinates>7.17449022818724, 46.1726611976923,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Champ du Sex <br/>Autres noms : <br/> Champ du Scex<br/>Tsan du Si<br/><br/>Coord. suisses : 579,600 / 113,500<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes d’altitude, au-dessus de la Sarvaz, sous la forêt des Echelettes, à l’E du Dévaloir du Poteux.<br/><br/>Topo : <br/>  Champ : Lieu-dit très fréquent. Du latin “campus” = Champ  Parfois sous la forme patoise de “tsan” ou “san”.
. Six - Sex - Scex - Ché : Rocher. Du latin “saxum”. Autrefois on  utilisait “saix”. Toponyme très utilisé
. Champ du Sex : Champ du rocher, terr<br/><br/>Info : <br/>  Point de triangulation  : 722.8]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Cleusette</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16804278618622, 46.1672486481974,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Cleusette<br/>Autres noms : <br/> La Cleusettaz<br/>Hleüzète<br/><br/>Coord. suisses : 579,100 / 112,900<br/><br/>Altitude : 460<br/><br/>Geo : <br/>  Eboulis et vignes sous le Mayen de l’Aïeul, entre la Sarvaz et Gru.<br/><br/>Topo : <br/>  Cleusette / Cleuset / Closet / Cleusuit : Petit pré mis à clos, le plus souvent près du village, parchet de vigne bien délimité, souvent suivi d’un déterminant. Du latin “clausum” = Fermé<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Prés Metroz</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19122498060322, 46.1942891983901,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Prés Metroz<br/>Autres noms : <br/> Prés Mettroz : 1900 / Prés Metroz : 1998<br/>Pro Mètre<br/><br/>Coord. suisses : 580,900 / 115,900<br/><br/>Altitude : 880<br/><br/>Geo : <br/>  Prairies au-dessus des granges-étables de En Bon sur Montagnon. Entre le torrent de Valeresse et le chemin de la Billonnaire.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Mettroz / Métroz : Peut-être un patronyme. 
. Prés Metroz . Prés appartenant à Metroz. Pas sûr.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Prés de Fasse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19381365526011, 46.1947446867672,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Prés de Fasse<br/>Autres noms : <br/> Prés de Face : 1998 / Prés de Fasse : 1900<br/>Pro dè Fase<br/><br/>Coord. suisses : 581,100 / 115,950<br/><br/>Altitude : 900<br/><br/>Geo : <br/>  Prairies sur le monticule au-dessus. au NE des granges- étables de En Bon. Entre le chemin de la Billonnaire et le Grand Chenal.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Fâsses / Fasses / Fâches : Bande de terre allongé entre deux bancs de rochers. Du latin “fascia” = Bande.
. Même sens que Lette et Lanche.
. Prés de Fasse : Pré allongé vers la face rocheuse, vers l’Ardèv<br/><br/>Info : <br/>  Emplacement des cultures spéciales de Produit Jean Baptiste.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Crêtes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1886305647742, 46.1950930681407,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Crêtes<br/>Autres noms : <br/> Les Crêtes : 1900 / <br/>Li Krète<br/><br/>Coord. suisses : 580,700 / 115,990<br/><br/>Altitude : 900<br/><br/>Geo : <br/>  Monticule boisé et mouvant au S de la Billonnaire . Au-dessus du chemin amenant aux granges de Bon.<br/><br/>Topo : <br/>  Crêt / Crêtet : Elévation de terrain, monticule. Employé seul ou  en composition. Doublet masculin du latin “crista “ = Arête
. Crête / Crétaz : Arête, monticule, pente escarpée. Du latin “ crista “ = Arête. Ici l’explication colle au terrain.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Frâne</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18732233315976, 46.1978788945406,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Frâne<br/>Autres noms : <br/> Le Franoz : 1900 / Frâne : 1998<br/>Le Frâne<br/><br/>Coord. suisses : 580,600 / 116,300<br/><br/>Altitude : 1,070<br/><br/>Geo : <br/>  Terrain entre la Billonnaire et la Fieudière, à l’W du Torrent de Valeresse.<br/><br/>Topo : <br/>  Frêne / Franoz / Frane : Frêne : arbre des sols humides et légers se rencontrant surtout au bord des ruisseaux.
. Du latin “fraxinus” = Frêne.
. Le Franoz : La forêt de frênes.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>En Verfys</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18475664878487, 46.1924755554945,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : En Verfys<br/>Autres noms : <br/> En Verfys : 1900 / Verfi : 1998<br/>Varfi<br/><br/>Coord. suisses : 580,400 / 115,700<br/><br/>Altitude : 940<br/><br/>Geo : <br/>  Terrain, légèrement mouvant, en-dessous des Planches ou de Plan Chez Car. De part et d’autre de la Route d’Ovronnaz  avant Dugny et le pont sur le Torrent de la Seya.<br/><br/>Topo : <br/>  Verfys / Vers Fey / Vers Fay : Vers les hêtres. Du latin ""fagus"" = hêtre. 
. Fy : Patois ""feva ou fiva ou five"" = sapin rouge ou épicéa.
- Fys : Patois savoyard = Bandes dans le sens de la pente<br/><br/>Info : <br/>  Fraisières de Nestor Denis et Théophile Chatriand.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Proz Longs / Prés Longs</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18348455239351, 46.1875249248082,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Proz Longs / Prés Longs<br/>Autres noms : <br/> Proz Longs : 1900 / Prolong : 1998<br/>Pro Lon<br/><br/>Coord. suisses : 580,300 / 115,150<br/><br/>Altitude : 900<br/><br/>Geo : <br/>  Bande de prairie en-dessous de la route amenant au Four sous Dugny, entre les maisons de François et Georges Cheseaux et le quartier du Four<br/><br/>Topo : <br/>  Pré - Pra - Praz - Pro : Prairie avec un bon fourrage. Du latin “pratum” = pré. 
. En 1900 l’écriture utilisée était Proz avec un z
. Proz Longs : Les longs prés. Belles bandes dans le sens horizontal.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pré Bottet</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18283485040208, 46.187973245901,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pré Bottet<br/>Autres noms : <br/> Prés Boutet : 1900 / Pré Bottet : 1998<br/>Pro Bouètè<br/><br/>Coord. suisses : 580,250 / 115,200<br/><br/>Altitude : 950<br/><br/>Geo : <br/>  Sous Dugny, terrain entre la route du Four et la maison de feu Simon Maillard / Félix Reuse.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Bottey / Bot : Endroit oû l’on trouve beaucoup de crapauds. L’explication de Bossard n’est pas convaincante
. Bottay : Endroit, bois où l’on fait des fagots, taillis. De la famille de botter = Mettre en b<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Esserts</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18412372633875, 46.1893255544187,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Esserts<br/>Autres noms : <br/> Les Esserts : 1900 / Esserts : 1998<br/>Li Zésé<br/><br/>Coord. suisses : 580,350 / 115,350<br/><br/>Altitude : 900<br/><br/>Geo : <br/>  Prairie et buissons, aujourd’hui forêt, entre l’ancien chemin Les Places / Dugny et la maison des Cheseaux François et Georges. Sur l’actuelle route du Four, avant les 2 maisons.<br/><br/>Topo : <br/>  Essert / Les Esserts : Terrain défriché, déboisé, généralement en communauté. Toponyme très fréquent en Suisse romande. Souvent employé au pluriel .
. Du bas latin “ exsartum “ = Défrichement, lieu défriché. Verbe  français : “essarter”.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Crête André</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18542314473305, 46.1884289129642,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Crête André<br/>Autres noms : <br/> Crettaz André : 1900 / Crête André<br/>Krèt’ Andrâ<br/><br/>Coord. suisses : 580,450 / 115,250<br/><br/>Altitude : 900<br/><br/>Geo : <br/>  Taillis / buissons en-dessous des maisons Cheseaux François  et Georges.<br/><br/>Topo : <br/>  Crête / Crettaz / Crètaz :  Arête de montagne, monticule, pente  escarpée. Du latin “crista” = crête.
. André : Nom de personne.
. Crettaz André : Arête, pente escarpée appartenant à un André.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Ouffles / Oufles</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18606865175012, 46.1888801530075,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Ouffles / Oufles<br/>Autres noms : <br/> Les Ouffles : 1900 / Ouffles : 1998<br/>Li Zoufle<br/><br/>Coord. suisses : 580,500 / 115,300<br/><br/>Altitude : 840<br/><br/>Geo : <br/>  Au-dessus du village des Places, terrain à gauche en montant  de l’ancien chemin amenant à Dugny.<br/><br/>Topo : <br/>  Ouffles : ...<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Bessoni</name>
      <Point>
         <coordinates>7.23006825525411, 46.1988656923152,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Bessoni<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Bèsoni<br/><br/>Coord. suisses : 583,900 / 116,400<br/><br/>Altitude : 550<br/><br/>Geo : <br/>  Rue de Chamoson descendant de la Rue Pré de Monthey en direction de St Pierre de Clages au carrefour des l’ancienne cave Orsat.<br/><br/>Topo : <br/>  Besse / Bessu : Bifurqué, fourchu. Appartient à la famille de “bis” = double. 
. Bessoni : Petit bifurcation.
. Besse veut dire “jumeau”. Il y avait sûrement deux torrents ou  deux chemins se rejoignant. 
. Il pourrait y avoir un rapport avec le patronym<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rue de Pommey</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22681546638357, 46.2024579955439,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rue de Pommey<br/>Autres noms : <br/> <br/>Roua dè Poma<br/><br/>Coord. suisses : 583,650 / 116,800<br/><br/>Altitude : 628<br/><br/>Geo : <br/>  Rue de Chamoson sur la Route du vin entre le carrefour SE de l’église et le carrefour au SE du cimetière.<br/><br/>Topo : <br/>  Pomey / Pommey : Pommier, petit pommier, pommeraie
.  Dérivé de “pomum” = Fruit puis pomme. 
. Rue de Pommey : Rue dans la pommeraie.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin de la Posse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22874832465934, 46.2051602897829,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin de la Posse<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemïn dè la Pose<br/><br/>Coord. suisses : 583,800 / 117,100<br/><br/>Altitude : 631<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin quittant le village de Chamoson au carrefour du cimetière et conduisant en direction des Lumeires.<br/><br/>Topo : <br/>  Posse / La Posse : Origine inconnue.
. Jaccard pense que le toponyme pourrait être tiré du bas latin “ posta “ = Station. 
. Posse : L’explication plus plausible serait tirée du nom de famille “ Posse “ très connu à Chamoson.  .
Chemin de la Posse : Cond<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rue de Fosseau</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22486501906449, 46.2042534619785,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rue de Fosseau<br/>Autres noms : <br/> <br/>Roua du Foso<br/><br/>Coord. suisses : 583,500 / 117,000<br/><br/>Altitude : 631<br/><br/>Geo : <br/>  Rue de Chamoson passant près de la salle polyvante et  reliant le virage de Tsavé au carrefour du cimetière.<br/><br/>Topo : <br/>  Fossé / Fosseau / Fossau : Lieu encaissé. Parfois nom du  torrent qui y coule. Dérivé du latin “fossa” = Fosse.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Neimiaz</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22485790510182, 46.2060525785765,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Neimiaz<br/>Autres noms : <br/> Route de Neimié / Route de Neimia<br/>Rote dè Gnième<br/><br/>Coord. suisses : 583,500 / 117,200<br/><br/>Altitude : 628<br/><br/>Geo : <br/>  Route de montagne conduisant de la Rue du Fosseau au village de Neimia sur Chamoson. Passe à la Tornale.<br/><br/>Topo : <br/>  Neimiaz / Neimia / Neimié : ...<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Tsavé</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22161880582829, 46.2060464259401,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Tsavé<br/>Autres noms : <br/> Route de Tsavez<br/>Rote dè Tsavè<br/><br/>Coord. suisses : 583,250 / 117,200<br/><br/>Altitude : 666<br/><br/>Geo : <br/>  Rue de Chamoson sur la route principale des Mayens entre la Tour et le pont sur le Tsené de St André à l’entrée du Grugnay.<br/><br/>Topo : <br/>  Tsavé /Tsanet : L’explication n’est pas claire. Pourrai désigner le petit Champ, la petite Tsa ou la forêt de petits chênes. Chênes : Explication plausible. 
. Tsavé / Tsa / Tsanet : Pâturage de haute montagne où  l’herbe est rare. Du gaulois “calmis” = <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Ardève </name>
      <Point>
         <coordinates>7.20158969288578, 46.1938617788875,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Ardève <br/>Autres noms : <br/> L’Ardève / Ardèvaz<br/>Lardèv’<br/><br/>Coord. suisses : 581,700 / 115,850<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Grande paroi abrupte amenant au sommet du même nom. Au N du village de Leytron, au-dessus de la forêt des Chênes.<br/><br/>Topo : <br/>  Ardève : CAS pense que le nom pourrait provenit d’un celtique “ard” = Elevé, escarpé.
. Ardève : Du latin ardum = Lieu escarpé difficile à gravir
. Bossard donne la même explication pour Ardille.
. Ardève : De “Ar” = Montagne et “Dève” = Devant  d’où la <br/><br/>Info : <br/>  Le “ az “ est un rajout du XVe siècle sans valeur toponymique. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Bains</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18998716676518, 46.1816921615456,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Bains<br/>Autres noms : <br/> Aux Bains<br/>Li Bin<br/><br/>Coord. suisses : 580,800 / 114,500<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Triangle de vignes entre le Torrent de Chaudanne et la Salentse. Au N des Moulins.<br/><br/>Topo : <br/>  Bains : La source d’eau chaude a dû attirer ici des baigneurs<br/><br/>Info : <br/>  Vignes des frères Mabillard avec sources alimentant les Bains de Saillon. Souce d’eau chaude de JM Gaudard alimentant Thermalp à Ovronnaz.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Besse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19643438378248, 46.188003425723,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Besse<br/>Autres noms : <br/> Torrent du Besse<br/>Bès’<br/><br/>Coord. suisses : 581,300 / 115,200<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Torrent, aujourd’hui inutilisé, entre Montagnon et les deux virages de Produit E.<br/><br/>Topo : <br/>  Besse / Bessu : Bifurqué, fourchu. Appartient à la famille de “bis” = double.
. Besse veut dire “jumeau”. Il y avait sûrement deux torrents se  rejoignant.
. Il pourrait y avoir une rapport avec le patronyme “Besse”.<br/><br/>Info : <br/>  Les nouvelles plantations ont recouvert la quasi totalité du torrent.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Bon</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19187673571701, 46.1933910475628,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Bon<br/>Autres noms : <br/> Granges de Bon / En Bon : 1900 - 1998 <br/>In Bon<br/><br/>Coord. suisses : 580,950 / 115,800<br/><br/>Altitude : 871<br/><br/>Geo : <br/>  Granges isolées en-dessous de Valeresse, au-dessus de Montagnon, au pied de l’Ardève. Sur le chemin Montagnon / La Billionnaire<br/><br/>Topo : <br/>  Bon / Bons : Terrain avec dépressions mouillantes, voire avec  affleurement de sources. Peut-être du gaulois “bundos”= Fond
. Il n’est donc pas vrai, comme dit Bossard, que ce toponyme n’est utilisé que dans les districts de Rolle, Aubonne et Morges.<br/><br/>Info : <br/>  Réservoir d’eau de la commune. Anciennes granges, aujourd’hui, rénovées.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Champ du Passieux</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19516736226665, 46.1817035493875,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Champ du Passieux<br/>Autres noms : <br/> Reposieux<br/>Tsan du Pasieu <br/><br/>Coord. suisses : 581,200 / 114,500<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes à l’W et en-dessous du premier virage en montant de  la route des Prix.<br/><br/>Topo : <br/>  Champ : . Du latin “campus” = Champ. Parfois sous la forme patoise de “tsan” ou “san”. Souvent en composition.
. Passieux / Passiau : Passage ménagé dans une clôture. Le  chemin, ancien, relie Produit à Saillon.
. Champ Passieux : Champ traversé par un c<br/><br/>Info : <br/>  Le toponyme REPOSIEUX ne figure pas sur la CN et signifie l’endroit où l’on se repose, s’arrête, comme devant un reposoir.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Champ du Seigle / Champ d’Arsale</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19382781614689, 46.1915961426499,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Champ du Seigle / Champ d’Arsale<br/>Autres noms : <br/>  Champs de la Seilaz:1900 / Ch. du Seigle:98<br/>Tsan d’Arsaile<br/><br/>Coord. suisses : 581,100 / 115,600<br/><br/>Altitude : 800<br/><br/>Geo : <br/>  Dernières vignes au N de Montagnon. Entre le Grand Chenal  et la route d’Ovronnaz. Entre le Ponton et En Bon .<br/><br/>Topo : <br/>  Champ : Lieu-dit très fréquent. Du latin “campus” = Champ  Parfois sous la forme patoise de “tsan” ou ""san"",
. Seigle : Il était sûrement planté ici.
. Arsale / Arsala / Arseley : Alisier, arbre proche du sorbier.
 Tsan d’Arsale : Champs où poussent les <br/><br/>Info : <br/>  La CN 1/10 ou 1/5 fait penser au seigle alors que le nom patois fait penser  à l’alisier. L’explication du seigle est-elle plus plausible?]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Champ du Sex / La Corne </name>
      <Point>
         <coordinates>7.18283485040208, 46.187973245901,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Champ du Sex / La Corne <br/>Autres noms : <br/> Champs du Scex : 1900 / Champ du Sex : 98<br/>Tsan du Si<br/><br/>Coord. suisses : 580,250 / 115,200<br/><br/>Altitude : 950<br/><br/>Geo : <br/>  Grand de pente herbeuse entre la maison de Freddy Chatriand et le hameau du Four, à Dugny. Comprend le Champ du Sex, le Pré du Sex, la Corne.<br/><br/>Topo : <br/>  Champ : Lieu-dit très fréquent. Du latin “campus” = Champ.  Parfois sous la forme patoise de “tsan” ou “san”.
. Six - Sex - Scex - Ché : Rocher. Du latin “saxum”. Autrefois on  utilisait “saix”. Toponyme très utilisé
. Champ du Sex : Champ du rocher, ter<br/><br/>Info : <br/>  Dans les années 80/90 les frères Maillard y construisent des chalets. Carrière de pierre. En 1900 on utilisait l’hortographe : Scex.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Champ  Plan / Champlan</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19386018179118, 46.1843994780201,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Champ  Plan / Champlan<br/>Autres noms : <br/> Champ Plan : 1998 / Champs Plan : 1900<br/>Tsan Plan<br/><br/>Coord. suisses : 581,100 / 114,800<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes sous le hameau de Produit, entre les deux routes, en - dessous de la maison de feu Candide Huguet. Entre le Torrent de Chaudanne et l’avant dernier virage de la route des Prix.<br/><br/>Topo : <br/>  Champ : Lieu-dit très fréquent. Du latin “campus” = Champ  Parfois sous la forme patoise de “tsan” ou “san”.
. Plan : Terrain relativement plan. Du latin “planus” = plat  Utilisé souvent en composition.
. Champlan : Champ plat<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Champs de l’Eglise</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18481119956216, 46.1807809970915,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Champs de l’Eglise<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsan dè l’iaïze<br/><br/>Coord. suisses : 580,400 / 114,400<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes sous la forêt de Neuzin, près de la Salentse, à la hauteur des Combes sur Saillon.<br/><br/>Topo : <br/>  Champ : Lieu-dit très fréquent. Du latin “campus” = Champ Parfois sous la forme patoise de “tsan” ou “san”.
. De l’Eglise : L’Eglise était sûrement propriéatire de ces champs. 
. Champs de l’Eglise : Propriétés appartenant à la paroisse.<br/><br/>Info : <br/>  Aujourd’hui, vignes des Roduit et Bender. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Champs Fumeaux</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1874074716384, 46.1794374537696,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Champs Fumeaux<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsan Fumo<br/><br/>Coord. suisses : 580,600 / 114,250<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes à l’intérieur du virage des Combes sur Saillon. A l’W du chalet Coucou. Entre le virage des Combes et le monticule.<br/><br/>Topo : <br/>  Champ : Lieu-dit très fréquent. Du latin “campus” = Champ  Parfois sous la forme patoise de “tsan” ou “san”.
. Fumeaux : Patronyme. Du nom de famille “Fumeaux”, très fréquent à Saillon.
. Champ Fumeaux : Champ appartenant à la famille Fumeaux.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chanton de Majorin</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18547127523993, 46.1780837325771,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chanton de Majorin<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsanton dè Madzorin<br/><br/>Coord. suisses : 580,450 / 114,100<br/><br/>Altitude : 709.2<br/><br/>Geo : <br/>  Grand monticule rocheux et légèrement boisé, aujourd’hui attaqué par la vigne, sur le plateau des Combes sur Saillon.<br/><br/>Topo : <br/>  Chanton - Tsanton : Monticule, colline, mamelon sur une arête
. Chanton semble tiré du préceltique ”cant” ou “canto” désignant  primitivement une grosse pierre. 
. Majorin : Eventuellement d’un nom de personne ou d’une fonction. Petit major.
. Chanton du<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Charbonnière</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19771166302918, 46.1920543435034,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Charbonnière<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsarbonaïre<br/><br/>Coord. suisses : 581,400 / 115,650<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt entre le Grand Chenal et le Chenal, à la hauteur de Le Ponton. Au N des Afforêts et de la place du Ponton, sous Montagnon.<br/><br/>Topo : <br/>  Charbonnière - Charbonnay : Forêt où l’on préparait jadis du  charbon. 
. Toponyme souvent utilisé La référence n’est pas trouvée chez Bossard ou Guex.<br/><br/>Info : <br/>  Grande crevasse dans le terrain mouvant. On y trouve encore des restes, en pierre, de fours.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Châtelard / Le Châtelard </name>
      <Point>
         <coordinates>7.18413634845662, 46.1866268110728,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Châtelard / Le Châtelard <br/>Autres noms : <br/>  Châtelard sous le Four : 1900 / 1998<br/>Le Tsatèlâ<br/><br/>Coord. suisses : 580,350 / 115,050<br/><br/>Altitude : 850<br/><br/>Geo : <br/>  Grande pente herbeuse, aujourd’hui légèrement boisée, en -  dessous de la route du Four. Entre le sommet des vignes de Ravoire et le hameau du Four.<br/><br/>Topo : <br/>  Châtelard : Petite éminence généralement surmontée d’un château qui a très souvent disparu. Du latin “castellare” =  emplacement où se trouve une forteresse. Ici l’éminence est à coup sûr la Tite à Tsanpetti.
. La graphie “ard” est fautive. Le “d” final <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chaudanne</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1893190460329, 46.1861886397154,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chaudanne<br/>Autres noms : <br/> Chavannes / Chaudannes : 1900 / ... : 1998<br/>Tseudan’n<br/><br/>Coord. suisses : 580,750 / 115,000<br/><br/>Altitude : 650<br/><br/>Geo : <br/>  Prés, aujourd’hui vignoble, à l’W de Produit, près du torrent du même nom. Entre Maison Neuve et Roumiller.<br/><br/>Topo : <br/>  Chaudanne / Tzeudanne : Source profonde, dont l’eau a une température constante et qui ne gèle que rarement en hiver.
. Dérivé du latin “calidus” = Chaud.
.  Les cartes modernes ont remplacé à juste  titre le “z” ou le “tz” par “ts”.<br/><br/>Info : <br/>  Ici la neige ne tenait pas. La proximité des sources chaudes des Bains est frappante. Pas noté sur Cadastre 1998.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Chenal</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19835730921027, 46.1925055055993,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Chenal<br/>Autres noms : <br/> Le Tsené<br/>Tsené<br/><br/>Coord. suisses : 581,450 / 115,700<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Deuxième chenal descendant de l’Ardève à l’E de Montagnon. Passe près des deux réservoirs d’eau des Chênes. Le plus petit des deux.<br/><br/>Topo : <br/>  Chenal / Tsené : Torrent de montagne, ravin avec ou sans cours d’eau. 
. Du latin “canalium” = canal.<br/><br/>Info : <br/>  Rejoint le Grand Chenal vers la croix avec les rosiers au NW de Leytron. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chênes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20419006728674, 46.1916182891643,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chênes<br/>Autres noms : <br/> Les Chênes / La Forêt des Chênes<br/>Li Tsâne<br/><br/>Coord. suisses : 581,900 / 115,600<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Forêts de chênes rabougris, sous l’Ardève, au N du vignoble  Ex-Orsat SA.<br/><br/>Topo : <br/>  Chêne / Chênes / Chanoz / Chanet : Chêne pédonculé ou lieu planté de chênes. 
. Du gaulois “cassanus” = Chêne. Le mot chêne s’est souvent substitué au patois.<br/><br/>Info : <br/>  Les chamois descendent jusqu’ici en hiver. Ne pas confondre le chêne pédonculé avec le chêne rouvre qui donne “Ravoire”.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Aux Chiles</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19194605466671, 46.1780981411217,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Aux Chiles<br/>Autres noms : <br/> <br/>U Tchil’<br/><br/>Coord. suisses : 580,950 / 114,100<br/><br/>Altitude : 460<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes et endroit habité au N de la route Les Moulins/Saillon vers l’ancien centre thermal de Saillon.<br/><br/>Topo : <br/>  Aux Chiles - Es Chilles : “Chille” paraît être la racine de “chillon” et son dérivé “chillou” = Caillou.
. Aux Chiles : Endroit caillouteux.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Clève / Les Clèves</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18411741832964, 46.1906749310886,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Clève / Les Clèves<br/>Autres noms : <br/> La Claivaz : 1900 / Clève : 1998<br/>Li Hlaève<br/><br/>Coord. suisses : 580,350 / 115,500<br/><br/>Altitude : 950<br/><br/>Geo : <br/>  Grand pente, de part et d’autre de la route, avant le village de Dugny, en montant. Lieu à revers.<br/><br/>Topo : <br/>  Clève / Cleive / Clives / : Terrain en pente. Du latin “cliva” = Pente.
. La Claivaz : Terrain en pente.<br/><br/>Info : <br/>  C’était la piste de ski, toujours enneigée, des Dugnerains des années  40 / 50.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Collonge</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20096363979957, 46.1889127090972,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Collonge<br/>Autres noms : <br/> La Collonge : 1900 / Collonge : 1998<br/>Kolondze<br/><br/>Coord. suisses : 581,650 / 115,300<br/><br/>Altitude : 530<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes entre le virage de la Croix de la Mission sur Leytron et le Plan du Ban.<br/><br/>Topo : <br/>  Colonges / Collonges : Terre concédée ou cultivée par un colon conservant un statut particulier. Ce terme semble remonter au Moyen Age. 
. Du latin “colonica” = Qui concerne les colons. La bourgeoisie a sûrement cédé ces terrains.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Colluires</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18740123909992, 46.1807868201641,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Colluires<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Coïure<br/><br/>Coord. suisses : 580,600 / 114,400<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes en pente descendant vers la Salentse, à la hauteur du virage des Combes sur Saillon. Aujourd’hui, vignes en terrasses.<br/><br/>Topo : <br/>  Coluire / Couluire : Terrain en forte pente, éventuellement dans les rochers. 
. Passage. Lieu où s’écoule les eaux. 
. “Couler” avec le suffixe “atoria”. Son correspondant français serait un mot féminin “couloire”, en v.fr.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Combe</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20423257846755, 46.181722868655,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Combe<br/>Autres noms : <br/> La Combaz : 1900 / Combe : 1998<br/>Comb’<br/><br/>Coord. suisses : 581,900 / 114,500<br/><br/>Altitude : 470<br/><br/>Geo : <br/>  Terrain construit entre la scierie J.J. Roduit et le stade de football de Leytron. Entre la Route de Saillon, la Rue de l’Industrie et la Route du Stade.<br/><br/>Topo : <br/> Combe / Comba / Combettes : Combe, petit vallon. Toponyme très fréquent. 
. Du gaulois “cumba” = Combe. Forme du terrain autrefois.<br/><br/>Info : <br/>  Menuiserie Roduit R. et cave Louis Rossier. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Aux Combes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18352671376545, 46.1785291003371,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Aux Combes<br/>Autres noms : <br/> Les Combes<br/>U Comb’<br/><br/>Coord. suisses : 580,300 / 114,150<br/><br/>Altitude : 650<br/><br/>Geo : <br/>  Vignoble sous la forêt de Neuzin, au-dessus de Saillon. <br/><br/>Topo : <br/>  Combe / Comba / Combettes : Combe, petit vallon. Toponyme très fréquent. 
. Du gaulois “cumba” = Combe.
. Grande Combe  horizontale.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Corbet Cleusix</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19189712624233, 46.1888931305485,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Corbet Cleusix<br/>Autres noms : <br/> Le Corbet / Corbet Cleusix : 1900 / 1998<br/>Corbè Hleüzi<br/><br/>Coord. suisses : 580,950 / 115,300<br/><br/>Altitude : 740<br/><br/>Geo : <br/>  Groupe de maisons entre Montagnon et Produit. Propriété des frères Bridy : Luc et Ferdinand.<br/><br/>Topo : <br/>  Corbe / Corbet : Courbe. Du bas latin “curvus” = Courbe Spécialement en composition. 
. Pourrait être un patronyme.
. Closet / Cleusuit . Petit pré à clos, souvent près d’un village. Du latin “clausum” = Fermé.
. Corbet Cleusuit : La courbe du petit pré.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Creuse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1886797300813, 46.184388030179,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Creuse<br/>Autres noms : <br/> La Creuse : 1900 / Creuse : 1998<br/>Kreüze<br/><br/>Coord. suisses : 580,700 / 114,800<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes entre le fond de Ravoire et le Torrent de Chaudanne.<br/><br/>Topo : <br/>  Creuse / Creusaz / Creux : Anfractuosité, dépression de terrain.  Vallon. 
. Du préroman “crosu” = Creux. Le couloir donne le nom à la région.<br/><br/>Info : <br/>  Vignes de PG Produit.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Derrière les Moulins</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19388445748045, 46.1790019911963,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Derrière les Moulins<br/>Autres noms : <br/> <br/>Daraï li Mouelin<br/><br/>Coord. suisses : 581,100 / 114,200<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes et rochers à l’W des Moulins, côté Saillon. Sur la rive droite de la Salentse.<br/><br/>Topo : <br/>  Derrière : Est employé comme adverbe derrière un nom et comme préposition devant un nom.
. A la base, le latin “retro” = A l’arrière. Ici parce que de l’autre côté de la Salentse.
. Moulin : Terme désignant l’installation de mise en valeur des  céréales.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Dugny / Le village de Dugny</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18282851239036, 46.1893226248568,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Dugny / Le village de Dugny<br/>Autres noms : <br/>  Au village de Dunier : 1900 / Dugny : 1998<br/>Deniè<br/><br/>Coord. suisses : 580,250 / 115,350<br/><br/>Altitude : 1,012.7<br/><br/>Geo : <br/>  Quatrième hameau de la commune de Leytron. Environ 100 habitants. Ecole construite en 1920. Chapelle. Composé de : Dugny - Pré Bottet - Four.<br/><br/>Topo : <br/>  Dugny : De “Duniacum” (fundum) = Domaine de Dunius (latin)  du nom gaulois “Dunios” = Homme. 
. Comme les Dugny de France.
. S’écrit Dugnyer en 1324 et Dunier en 1900.<br/><br/>Info : <br/> ameau, La Côte en Chablais, Haute Savoie]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Epène</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18929432864028, 46.1915861471741,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Epène<br/>Autres noms : <br/> L’Epène / Epenaz : 1900 / ... : 1998<br/>L’épèn’<br/><br/>Coord. suisses : 580,750 / 115,600<br/><br/>Altitude : 850<br/><br/>Geo : <br/>  En montant la route d’Ovronnaz, virage après celui des Places. Prés et anciens jardins en-dessous du virage de Bon.<br/><br/>Topo : <br/>  Epine / Epène / Epeney : Endroit où croissent les buissons épineux. Ici c’est surtout l’églantier et la ronce
. Du latin “spina” = Epine.<br/><br/>Info : <br/>  Le virage glisse et les cantonniers ont fait construire des gabillons.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Four</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18219361402843, 46.1866223978019,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Four<br/>Autres noms : <br/> Le Four<br/>U Fau<br/><br/>Coord. suisses : 580,200 / 115,050<br/><br/>Altitude : 949<br/><br/>Geo : <br/>  Groupe de maisons au S du village de Dugny, au terminus du  chemin. Familles Denis Casimir, Donat Chatriand, Emile Buchard…<br/><br/>Topo : <br/>  Four : Construction destinée à la cuisson du pain, ou de la chaux. Du latin “furnus” = Four. 
. Certains “Fours”, bien éloignés des villages, pourraient être des endroits chauds et bien ensoleillés.
. Feur - For - Four : Du latin “foris” = Dehors. Villag<br/><br/>Info : <br/>  Départ du sentier de la Boutze et de la Tite à Tsanpetti. Siméon Roduit a tenté une carrière tout près.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Grand Chenal  </name>
      <Point>
         <coordinates>7.19641434997881, 46.1925013179275,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Grand Chenal  <br/>Autres noms : <br/> Le Grand Chenal<br/>Gro Tsené<br/><br/>Coord. suisses : 581,300 / 115,700<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Premier chenal descendant de l’Ardève à l’E de Montagnon. Passe près de Champ du Seigle, du Ponton et des Afforêts.<br/><br/>Topo : <br/>  Grand : Parce que le plus important des deux.
. Chenal / Tsené : Torrent de montagne, ravin avec ou sans   cours d’eau. Du latin “canalium” = canal.
.  Grand Chenal : Le plus grand des deux Tsenés.<br/><br/>Info : <br/>  Le Grand Chenal est souvent dévastateur en cas d’orage. La digue vers le mazot Orsat a été insuffisante en été 1988. Gros travaux en 2010/2011]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Gure</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18479439273395, 46.1843792882601,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Gure<br/>Autres noms : <br/> Les gorges de la Gure<br/>La Gur’<br/><br/>Coord. suisses : 580,400 / 114,800<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Gorge très profonde de la Salentse entre la Scie de Dugny et les Bains de Saillon.Entre la forêt de Neusin et les Etellat / Le Four / Revoir.<br/><br/>Topo : <br/>  Gorge - Gor - Gore - Gure : Bas fond dans le lit d’une rivière.
. Du latin “gurges” = gorges.<br/><br/>Info : <br/>  Farinet a été tué dans cette gorge par les gendarmes valaisans.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Places / Le Hameau des Places</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18736387113805, 46.1888830671401,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Places / Le Hameau des Places<br/>Autres noms : <br/> Les Places : 1900 / Les Places : 1998<br/>Li Plas<br/><br/>Coord. suisses : 580,600 / 115,300<br/><br/>Altitude : 839.6<br/><br/>Geo : <br/>  Troisième hameau de la commune de Leytron, entre ceux de  Montagnon et de Dugny. A l’écart de la route Leytron - Ovronnaz.<br/><br/>Topo : <br/>  Les Places - La Place : De “platea” = Place de ville, place publique, agglomération principale.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Prix</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19775945004194, 46.1812593612592,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Prix<br/>Autres noms : <br/> Le Fond des Prix / Les Prix : 1900 / Prix : 1998<br/>Li Pri<br/><br/>Coord. suisses : 581,400 / 114,450<br/><br/>Altitude : 480<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes en-dessous du premier virage en montant de la route  du même nom. Ancien domaine de César Produit.<br/><br/>Topo : <br/>  Prix : Les prés, prédominants autrefois, sont peut-être à l’origine du nom . Pra / Pro / Prix : Du latin “pratum” = Pré.
. Prises : du v.fr. = terrain soumis à la même redevance.
. Preises : selon JAC enclos privé sur terrain communal.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Maison Neuve</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18736800777809, 46.1879834620768,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Maison Neuve<br/>Autres noms : <br/> <br/>Maïzon Neüve<br/><br/>Coord. suisses : 580,600 / 115,200<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes entre le chemin de Chaudanne et celui de Ravoire. A l’W de Produit sur le petit torrent qui passe à l’W des Places.<br/><br/>Topo : <br/>  Maison Neuve . Le sens de ce toponyme est clair mais ne correspond à rien, aujourd’hui ici. Une maison a peut-être été construite à cet endroit.<br/><br/>Info : <br/>  Ici les prés ont été transformés en vignes, très en pente, par le   remaniement du Peuty.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Maladaire / La Maladaire</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20035149704662, 46.1808151157026,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Maladaire / La Maladaire<br/>Autres noms : <br/> La Maladairaz : 1900 / Maladaire : 1998<br/>Maladar<br/><br/>Coord. suisses : 581,600 / 114,400<br/><br/>Altitude : 470.8<br/><br/>Geo : <br/>  Terrain, vergers et vignes, de part et d’autre de la route Leytron - Saillon, à la hauteur de l’étang, au SW du village de Leytron.<br/><br/>Topo : <br/>  Maladière / Maladaire : Léproserie, toujours située hors des  localités. 
. Au Moyen Age le mot “malade” désignait tout spécialement le lépreux.
. Maladaire : Endroit aux abords du village.<br/><br/>Info : <br/>  Emplacement des garages Buchard et de la réception Orsat SA.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Montagnon</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19383388570633, 46.1902467682914,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Montagnon<br/>Autres noms : <br/> Village de Montagnon : 1900 / Montagnon : 98<br/>Moètanion<br/><br/>Coord. suisses : 581,100 / 115,450<br/><br/>Altitude : 765<br/><br/>Geo : <br/>  Deuxième hameau de la commune de Leytron, sur la route d’Ovronnaz, entre Produit et Les Places.<br/><br/>Topo : <br/>  Montagnon : Diminutif de montagne. Par opposition à la Plaine.
. Montaney : Terrain montueux, colline. Du latin “montem” = Montagne. 
. Montagny : Vient du patronyme “Montanius” par le suffixe  “acum”. Y a-t-il similitude ? S’écrit Montagnum en 1234.<br/><br/>Info : <br/>  Le village est construit sur terrain mouvant. Chapelle dédiée à St Jean  devant la Porte Latine aujourd’hui démolie. Ecole utilisée comme chapelle]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Moulins</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1938844546625, 46.1790019873264,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Moulins<br/>Autres noms : <br/> Vers les Moulins<br/>Li Mouelin<br/><br/>Coord. suisses : 581,100 / 114,200<br/><br/>Altitude : 480<br/><br/>Geo : <br/>  Groupe de maisons, le long de la Salentse, entre Leytron et  Saillon, au N de la chapelle St Laurent. Composé de : Les Moulins - Vers les Moulins - Derrière les Moulins.<br/><br/>Topo : <br/>  Moulins : Terme général désignant les installations de mise en  valeur des céréales. 
. Il y avait ici des moulins utilisant l’eau de la Salentse.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Forêt de Neuzin</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1809261342468, 46.180772141358,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Forêt de Neuzin<br/>Autres noms : <br/> Forêt d’Eusin<br/>Dzeu dè Neuzin<br/><br/>Coord. suisses : 580,100 / 114,400<br/><br/>Altitude : 800<br/><br/>Geo : <br/>  Grande forêt protégée entre les hauts de Saillon et la route Dugny / Le Biolay. Forêt de “dailles” peu exploitée et peu accessible. Domine les gorges de la Salentse. A l'entrée de la Passerelle à Farinet<br/><br/>Topo : <br/>  Neuzin / Eusin : <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Patier</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18800732961121, 46.1897840891001,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Patier<br/>Autres noms : <br/> Le Patier / Le Pattier : 1900 / Patier : 1998<br/>Patiè<br/><br/>Coord. suisses : 580,650 / 115,400<br/><br/>Altitude : 800<br/><br/>Geo : <br/>  Terrain pentu et marécageux entre la route de Places et le chemin de Ravoire. De part et d’autre de l’ancien chemin Les Places - Montagnon.<br/><br/>Topo : <br/>  Patier - Pâquier : Pâturage, à l’origine communal. Du latin “pascuum” = Pâturage.  En Valais, dans le patois, il y a souvent permutation du “q” en “t”. Pâquier devient alors Patchié ou Patier.
. Pâtier pourrait aussi être associé à Peuty = Terrain humide<br/><br/>Info : <br/>  Jardins et terre noire. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pépiat</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19385613866503, 46.1852990638403,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pépiat<br/>Autres noms : <br/> Pépiaz : 1900 / Pépiat : 1998<br/>Pépia<br/><br/>Coord. suisses : 581,100 / 114,900<br/><br/>Altitude : 640<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes entre les deux derniers virages de la route des Prix et  le village de Produit. Entre les maisons de Mathieu Produit et Candide Huguet.<br/><br/>Topo : <br/>  Pépiat : Bossard donne :
 . Pey  : Puits ou podium . 
 . Piaz : Terrain mesuré<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Perronne</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20419587367441, 46.1902689055524,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Perronne<br/>Autres noms : <br/> La Perronnaz : 1900 / Perronne : 1998<br/>Pèrone<br/><br/>Coord. suisses : 581,900 / 115,450<br/><br/>Altitude : 520<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes au N de la route Leytron - Croix de la Mission, vers le dépotoir du Chenal / Grand Chenal et le mazot Orsat.<br/><br/>Topo : <br/>  Perronne : Peut-être de Perron.
. Perron : Sommet rocheux et nu. Dérivé du latin “petra” = Pierre 
par le suffixe “onem” avec le sens de bloc de pierre.
. Un bloc de pierre tombé de l’Ardève a peut-être influencé le nom.
. Voir aussi le “Crètet du Merle”<br/><br/>Info : <br/>  Dépotoir communal.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Peuti</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18995840427236, 46.1879892458172,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Peuti<br/>Autres noms : <br/> Le Peuty / Au Peuty : 1900 / Peuti : 1998<br/>Peuti<br/><br/>Coord. suisses : 580,800 / 115,200<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes nouvellement plantées à l’W du chemin Produit / Le Corbet / Montagnon. Entre Chaudanne et le chemin  Montagnon - Ravoire.<br/><br/>Topo : <br/>  Peuti / Peuty / Peutex : Terrain humide, imprégné d’eau.  De “palta” = Boue, sans doute d’origine illyrienne / YG.
. Guex présente : le valdotain “peutè” = gouille, le latin “palta”  = boue, le provencal “pauto” = bourbier et le patois de Trient “paute” <br/><br/>Info : <br/>  Le remaniement parcellaire du bureau Gaillard à Riddes nivelle le tout et remplace buissons et prés par de la vigne. Le terrain glisse encore.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plan chez Car / Les Planches / Plan Wahlen </name>
      <Point>
         <coordinates>7.18475245041448, 46.1933751355914,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plan chez Car / Les Planches / Plan Wahlen <br/>Autres noms : <br/> Les Planches : 1900 / Planches : 1998<br/>Li Plantse<br/><br/>Coord. suisses : 580,400 / 115,800<br/><br/>Altitude : 950<br/><br/>Geo : <br/>  Terrains entre les chalets des Planches et la route principale amenant à Dugny. Sur la rive gauche du torrent de la Seya. Fraisières de Nestor Denis et Théo Chatriand.<br/><br/>Topo : <br/>  Plan chez Car : Le nom a  été saboté. Pour nous cette région  s’appelle “Les Planches”
. Planche / Planches : Terrain plat ou de faible pente de forme régulière, plus long que large. 
. Terre de bonne qualité, pré  gras. L’explication de terre grasse se <br/><br/>Info : <br/>  Appelé quelquefois Plan Wahlen dans sa partie supérieure à cause de sa  mise en culture durant la guerre. Fraisières et jardins.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plan du Ban</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19643037728532, 46.1889030040738,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plan du Ban<br/>Autres noms : <br/> Plan du Ban : 1900 / 1998<br/>Plan du Ban<br/><br/>Coord. suisses : 581,300 / 115,300<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Replat de vignes de part et d’autre de la route d’Ovronnaz, en dessous du village de Produit, entre le Besse et le Grand Chenal.<br/><br/>Topo : <br/>  Plan : Terrain relativement plan. Du latin “planus” = plat  Utilisé souvent en composition.
. Ban : Parcelle soumise à certaines restrictions de passsage  ou d’exploitation. Du germanique “bann” = Ordre ou défense   proclamée sous peine d’amende.
. Autr<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plongier</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2022842677332, 46.183068182942,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plongier<br/>Autres noms : <br/> En Plongier : 1900 / Plongier : 1998<br/>Plondjiè<br/><br/>Coord. suisses : 581,750 / 114,650<br/><br/>Altitude : 480<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes entre la route principale Leytron-Saillon et la route des Prix, au-dessus de la scierie Jean Jérôme Roduit.<br/><br/>Topo : <br/>  Plongier : <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Ponton</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19642037456401, 46.1911519695195,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Ponton<br/>Autres noms : <br/> Le Ponton : 1900 / ... : 1998<br/>Ponton<br/><br/>Coord. suisses : 581,300 / 115,550<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes en terrasses, à l’W du Grand Chenal, sur le dernier virage avant Montagnon.<br/><br/>Topo : <br/>  Ponton : Partie haute de la grange. Ici partie haute des vignes de Leytron . Etages.
. Pontet / Pontonnet : Construction faite des madriers permettant de traverser un endroit marécageux. Du latin “pons”, “pontem”= pont. Le pont permettait peut-être la tr<br/><br/>Info : <br/>  Vigne de Théophile Chatriand / Olga Gisclon. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Portions des Iles</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20424403955363, 46.1790240918193,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Portions des Iles<br/>Autres noms : <br/> Portions des Iles : ... / 1998<br/>Porsion di Zile<br/><br/>Coord. suisses : 581,900 / 114,200<br/><br/>Altitude : 470<br/><br/>Geo : <br/>  Jardins et arbres fruitiers entre la route du stade St-Martin et le Rhône.<br/><br/>Topo : <br/>  Portions : Parties. Le terrain a été remanié et répartit en portions.
. Iles : Autrefois cette région, traversée par un Rhône non endigué, était marécageuse.
. Portions des Iles : Parties de terrains récupérées sur les marais.<br/><br/>Info : <br/>  Les portions, en vignes, se prolongent en direction de Ravaney. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Poya</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20226667681654, 46.1871162895257,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Poya<br/>Autres noms : <br/> La Poyaz : 1900 / La Poyat : 1900 / Poya : 98<br/>Poya<br/><br/>Coord. suisses : 581,750 / 115,100<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes au NW de la cure de Leytron, à gauche en montant le chemin : L’Eglise / La Croix de la Mission.<br/><br/>Topo : <br/>  Poya / Pou / Peu / Pey / Puy : Montée. Ce sont des dénominations fréquemment employées pour  désigner des hauteurs par opposition à des plats. Du bas latin “podium” = Colline.
. La Poya = Montée à l’alpage est le participe passé féminin devenu substantif<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Pré Denis</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1808792779014, 46.1906675439386,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Pré Denis<br/>Autres noms : <br/> Prés Denis : 1900 / 1998<br/>Pro Déni<br/><br/>Coord. suisses : 580,100 / 115,500<br/><br/>Altitude : 1,050<br/><br/>Geo : <br/>  Espace, aujourd’hui construit, entre les 2 ème et 4 ème virages de la route Dugny / Ovronnaz. En- dessous du Grand contour. Un promoteur l’a baptisé :”Les Hauts de Dugny”.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Denis : Le patronyme est connu dans la commune et à l’extérieur. Nom de famille influente.
. Pré Dénis : Pré appartenant à la famille Dénis.
. Tsenèvares : Patois de Chenevière = Lieu planté en chanvre. D<br/><br/>Info : <br/>  Autrefois lieu de prédilection pour la culture des pommes de terre et du chanvre. Tsenèvares.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Prés Blancs</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2042016882454, 46.1889195336653,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Prés Blancs<br/>Autres noms : <br/> Prés Blancs : 1998 / Aux Prés Blanc : 1900<br/>Pro Blan<br/><br/>Coord. suisses : 581,900 / 115,300<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes entre le cimetière, le village et la route Leytron - Croix  de la Mission.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Plan : Terrain relativement plan. Du latin “planus” = Plat Utilisé surtout en composition. Préplan : Le pré plat.
. Blanc : Ceci peut être une confusion avac “Plan” comme à Ovronnaz. L’adjectif “alb” = Bl<br/><br/>Info : <br/>  Les vignes sont propriétés exclusives des Bedjuids.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Prix</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19904260308366, 46.1839608796193,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Prix<br/>Autres noms : <br/> Les vignes des Prix / Les Prix : 1900 / Prix :  98<br/>Li Pri<br/><br/>Coord. suisses : 581,500 / 114,750<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes à l’intérieur du premier virage en montant la route du même nom.<br/><br/>Topo : <br/>  Prix :  Les prés, prédominants autrefois, sont peut-être à l’origine du nom . Pra / Pro / Prix : Du latin “pratum” = Pré.
. Prises : du v.fr. = terrain soumis à la même redevance.
. Preises : selon JAC enclos privé sur terrain communal.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pro de Mars</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20165808555835, 46.178119082285,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pro de Mars<br/>Autres noms : <br/> Les Proz de Mars<br/>Pro  dè Mâ<br/><br/>Coord. suisses : 581,700 / 114,100<br/><br/>Altitude : 470<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes entre la Salentse, le Rhône, la route Leytron - Saillon et l’ancien terrain de foot de la Maladaire.<br/><br/>Topo : <br/>  Pro / Proz / Pré / Pra / : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Mars / Mare : Syn. du v. fr. “marc” = Marais dérivé du latin  “mare” = Marais. Lieu-dit très fréquent. 
. Pro de Mars : Pré des marais.<br/><br/>Info : <br/>  Aujourd’hui la vigne a remplacé le pré.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Produit</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1938480393318, 46.1870982181951,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Produit<br/>Autres noms : <br/> Le hameau de Produit / Produit : .... / 1998<br/>Prodjoe<br/><br/>Coord. suisses : 581,100 / 115,100<br/><br/>Altitude : 630<br/><br/>Geo : <br/>  Premier hameau de la commune de Leytron. A l’écart de la route Leytron - Ovronnaz.<br/><br/>Topo : <br/>  Produit : Le nom de famille “Produit”, très fréquent ici, pourrait  être à l’origine du nom du village. 
. Produit : JAC donne endroit très fertile. 
. Le “Pro” = Pré n’a pas de justification particulière ici.<br/><br/>Info : <br/>  Le village, - le Zémont , a été incendié presque totalement,à 2 reprises, en 1972. Les causes n’ont jamais officiellement été reconnues]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Proz Novex</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19388850249333, 46.1781024095815,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Proz Novex<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Pro Novè<br/><br/>Coord. suisses : 581,100 / 114,100<br/><br/>Altitude : 480<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes entre la Salentse, la route Les Moulins - Saillon et la route Leytron - Saillon, au N de la Chapelle St Laurent.<br/><br/>Topo : <br/>  Proz / Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Novex / Novel : Nouvellement mis en culture. Du latin  “novellus”, “novella” = Nouveau, nouvelle.
. Proz Novex : Les nouveaux prés.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Ravoire</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18479440680277, 46.1843793076199,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Ravoire<br/>Autres noms : <br/> Revoir : 1998 / Revoire : 1900<br/>Revouère<br/><br/>Coord. suisses : 580,400 / 114,800<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Vignoble en terrasses, près des gorges de la Salentse / La  Gure, à la hauteur de Montagnon.<br/><br/>Topo : <br/>  Ravoire / Rowuire : Lieu où croît le rouvre, chêne des forêts sèches, plus trapu et ramifié que le chêne pédonculé. 
. Du latin “roborem” par le suffixe “etum” ou “aria” = Lieu où  croît le rouvre. C’est typique ici.
. Ravoire : Coteau rapide, très sec, <br/><br/>Info : <br/>  Domaine de la Maison Kuchler d’Unterwald, relié autrefois par un  téléphérique aux Combes sur Saillon.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Régalesse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19258133386979, 46.1807983073454,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Régalesse<br/>Autres noms : <br/> <br/>Régalès<br/><br/>Coord. suisses : 581,000 / 114,400<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Habitation, verger, vignes, en face du village des Moulins, sur  la rive gauche de la Salentse.<br/><br/>Topo : <br/>  Régalesse : Ce nom, poétique, pourrait rappeler cet endroit ydillique.
. Régalesse / Régale : C’est peut-être ici qu’on payait l’impôt pour entrer dans la châtellenie de Saillon.<br/><br/>Info : <br/>  Aujourd’hui propriété de la famille Fäh. Une cave porte ce même nom. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Roumiller / En Rumillez</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19062239921822, 46.1843923509833,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Roumiller / En Rumillez<br/>Autres noms : <br/> En Roumiller : 1900 / Roumiller : 1998<br/>Remeïé<br/><br/>Coord. suisses : 580,850 / 114,800<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes, en-dessous de Produit, entre la Creuse et Champlan.  A l’W du Torent de Chaudanne.<br/><br/>Topo : <br/>  Roumiller / Rumillez : Origine incertaine.Pourrait désigner le torrent du milieu. 
. Ru / Ruz : Ruisseau. Du latin “rivus” = Ruisseau.
. Miller / Millez : Pour milieu.
. Rumilliez : JAC pense que c’est une autre forme de Rumilly / F. domaine de Romilius,<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>En Rumillez / Roumiller</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19257726424636, 46.1816978851866,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : En Rumillez / Roumiller<br/>Autres noms : <br/> Roumiller : 1998 / En Roumiller : 1900<br/>Remeïé<br/><br/>Coord. suisses : 581,000 / 114,500<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes entre la Salentse, le torrent de Chaudanne et le chemin du Reposieux. En-dessus de la Régalesse.<br/><br/>Topo : <br/>  Roumiller / Rumillez : Origine incertaine.Pourrait désigner le  torrent du milieu. 
. Ru / Ruz : Ruisseau. Du latin “rivus” = Ruisseau.
. Miller / Millez : Pour milieu.
. Rumilliez : JAC pense que c’est une autre forme de Rumilly / F.  Domaine de Romiliu<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Salendey </name>
      <Point>
         <coordinates>7.18994607324909, 46.1906879938753,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Salendey <br/>Autres noms : <br/> Salenday : 1900 / Salendey : 1998<br/>Salinda<br/><br/>Coord. suisses : 580,800 / 115,500<br/><br/>Altitude : 770<br/><br/>Geo : <br/>  Champs et jardins, en-dessous de la route Leytron-Ovronnaz,  entre le virage des Places et le chemin Montagnon-Ravoire.<br/><br/>Topo : <br/>  Salendey : …
. Sala / Sales : Patois ""Salla"" = replat de terrain<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Salentse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19258946567185, 46.1789991421298,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Salentse<br/>Autres noms : <br/> La Salentze<br/>Salints<br/><br/>Coord. suisses : 581,000 / 114,200<br/><br/>Altitude : 450<br/><br/>Geo : <br/>  Rivière endiguée entre les Moulins de Saillon et le Rhône.<br/><br/>Topo : <br/>  Salentse - Salenze - Sallanche : Le mot est tiré de “Saille”  toponyme indiquant un promontoire, une saillie avec le suffixe “anca”. 
. Il pourrait remonter à “sal” = cours d’eau. 
. Le suffixe marque un rapport avec le substantif Saille. “Anca  devient <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>En Salentze</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19647242061003, 46.179457408533,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : En Salentze<br/>Autres noms : <br/> <br/>In Salints<br/><br/>Coord. suisses : 581,300 / 114,250<br/><br/>Altitude : 470<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes sur le cône de la Salentse, au N de la route Leytron - Saillon, avant le pont sur la Salentse.<br/><br/>Topo : <br/>  Salentse - Salenze - Sallanche : Le mot est tiré de “Saille” toponyme indiquant un promontoire, une saillie avec le suffixe “anca”. 
. Il pourrait remonter à “sal” = cours d’eau. 
. Le suffixe marque un rapport avec le substantif Saille. “Anca”  devient <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sous le Four</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18413845319409, 46.1861770221691,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sous le Four<br/>Autres noms : <br/> Dessous le Four<br/>Dézo le Fau<br/><br/>Coord. suisses : 580,350 / 115,000<br/><br/>Altitude : 850<br/><br/>Geo : <br/>  Pente herbeuse entre le hameau du Four et la Tita Tsanpetti  Sur le sentier Dugny - Ravoire.<br/><br/>Topo : <br/>  Sous : parce que plus bas en altitude.
. Four : Construction destinée à la cuisson du pain, ou de la chaux. Du latin “furnus” = Four. 
. Certains “Fours”, bien éloignés des villages, pourraient être  des endroits chauds et bien ensoleillés.
. Feur / Four<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>LeTorrent de Chaudanne</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1912699415806, 46.1843937644615,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : LeTorrent de Chaudanne<br/>Autres noms : <br/> Le Torrent de Vermis<br/>Torin dè Tseudan’ n<br/><br/>Coord. suisses : 580,900 / 114,800<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Torrent descendant de Produit W jusqu’au stand de Saillon  près des anciens bains. Entre Champlan et Roumiller. Le torrent traverse les vignes du même nom.<br/><br/>Topo : <br/>  Torrent : Rivière de montagne.
. Chaudanne / Tzeudanne : Source profonde, dont l’eau a une  température constante et qui ne gèle que rarement en hiver.
. Dérivé du latin “calidus” = Chaud.
. Les cartes modernes ont remplacé à juste  titre le “z” ou le “t<br/><br/>Info : <br/>  Avant le remaniement le torrent de la Seya continuait par le torrent de Chaudanne. Aujourd’hui il est dévié par canalisation Sous les Chênes.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Torrent de la Seya</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18735138179988, 46.1915817744545,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Torrent de la Seya<br/>Autres noms : <br/> Torrent de la Scie / Torrent Neuf<br/>Torin dè la Seya<br/><br/>Coord. suisses : 580,600 / 115,600<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Torrent qui prend sa source dans la Salentse à la Scie de  Dugny et descend des Planches en direction de Montagnon.<br/><br/>Topo : <br/>  Torrent :  rivière de montagne.
. Seya / Siaz / Chiaz : Arête, crête de montagne.
. Du latin “seca” ou “secata” de “secare” = Couper.
. CAS pense que le nom peut être mis pour “sia” = Esplanade.
. Torrent de la Seya : Prend naissance à la Scie au pied de<br/><br/>Info : <br/>  Les CN donnent le nom de “Torrent de la Seya”. Les Gens de Dugny “Torrent de la Scie” dans sa 1 ère partie et “Torrent Neuf” dans sa 2ème.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tranglie</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20032785164094, 46.186212590746,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tranglie<br/>Autres noms : <br/> En Tranglie : 1900 / Tranglie : 1998<br/>Tringli<br/><br/>Coord. suisses : 581,600 / 115,000<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes entre Produit et Leytron, au-dessus de la maison de Michel Valotton. A la hauteur du virage de la Croix de la Mission.<br/><br/>Topo : <br/>  Tranglie : ...<br/><br/>Info : <br/>  Autrefois prés avec grand peupliers.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Valeresse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19252033182117, 46.1942920573067,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Valeresse<br/>Autres noms : <br/> <br/>Valèrès<br/><br/>Coord. suisses : 581,000 / 115,900<br/><br/>Altitude : 900<br/><br/>Geo : <br/>  Nom général pour désigner le grand replat herbeux au pied  de l’Ardève, entre Bon sur Montagnon et la Billionnaire.<br/><br/>Topo : <br/>  Valeresse : Origine incertaine.
. Valleyre / Valeresse : Endroit vallonné. Du latin “vallis” par le  suffixe “aria”
. Vatzeresse : Lieu où paissent les vaches. Valeresse pourrait être une déformation de ce nom. Les 2 explications sont plausibles. Valleyr<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Varmu</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18863427998638, 46.194283437904,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Varmu<br/>Autres noms : <br/> <br/>Varmu<br/><br/>Coord. suisses : 580,700 / 115,900<br/><br/>Altitude : 850<br/><br/>Geo : <br/>  Terrain schisteux, noir, mouvant, sous la Billionnaire et de  part et d’autre du chemin allant du virage à la croix à En Bon.<br/><br/>Topo : <br/>  Varmu : ...<br/><br/>Info : <br/>  Autrefois, fraisières importantes.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Verfi</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18734725311612, 46.1924813914082,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Verfi<br/>Autres noms : <br/> En Verfys : 1900 / Verfi : 1998<br/>Verfi<br/><br/>Coord. suisses : 580,600 / 115,700<br/><br/>Altitude : 900<br/><br/>Geo : <br/>  Prés, autrefois champs, entre les deux routes et les trois  derniers virages avant le village de Dugny.<br/><br/>Topo : <br/>  Verfey : Vers fey = vers le hêtre
. Fy : Patois ""feva ou fiva ou five"" = sapin rouge ou épicéa
. Fys : Patois savoyard = bandes dans le sens de la pente<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Vers les Moulins</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19517541298918, 46.1799043896973,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Vers les Moulins<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vè li Mouelin<br/><br/>Coord. suisses : 581,200 / 114,300<br/><br/>Altitude : 480<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes dans la première pente, à la hauteur des Moulins,  côté Leytron de la Salentse.<br/><br/>Topo : <br/>  Vers les Moulins : Vers le village du même nom.
. Moulins : Terme général désignant les installations de mise en valeur des céréales. Il y avait ici des moulins utilisant l’eau de la  Salentse.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Arbaz</name>
      <Point>
         <coordinates>7.23011845405136, 46.1858214364934,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Arbaz<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Zârba<br/><br/>Coord. suisses : 583,900 / 114,950<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes entre les deux chemins, à l’E des caves St Pierre.  Entre Ravaney / Chamoson et la Rotte.<br/><br/>Topo : <br/>  Arbaz / Arbarey : Peuplier blanc. Plantation ou bosquet de  peupliers blancs. Du latin “arbor” / “arbaris” = Arbre blanchâtre. Autrefois il y avait sûrement des peupliers à cet endroit.
. Arbaz : JAC donne du celte “alb”, “alp” = Mont, sommet blanc.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>L’Ardoisière</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20807210270197, 46.1925259326466,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : L’Ardoisière<br/>Autres noms : <br/> Carrière d’ardoises<br/>L’Ardoisièr’<br/><br/>Coord. suisses : 582,200 / 115,700<br/><br/>Altitude : 550<br/><br/>Geo : <br/>  Cavernes et gros remblais de schistes au pied de l’Ardève, au  N de Leytron. Le funiculaire et les batiments ont disparus ou sont en ruines<br/><br/>Topo : <br/>  Ardoisière : Le toponyme est clair. Exploitation d’ardoise  pour la couverture des toits.<br/><br/>Info : <br/>  Voir dossier Jean Marc Monnet / Leytron 2000 et Hello Ovronnaz. Certains vestiges sont encore visibles.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Barme</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21454491625842, 46.1934386598053,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Barme<br/>Autres noms : <br/> La Barmaz : 1900 / Barme : 1998<br/>Barme<br/><br/>Coord. suisses : 582,700 / 115,800<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes entre la route Leytron - Chamoson et le pied E de l’Ardève.<br/><br/>Topo : <br/>  Barme / Barma / Barmaz : Caverne, roche en saillie, abri. Du prélatin, probablement celtique, “balma” = Abri sous roche.
. La barre de rocher de l’Ardève donne le nom à cette région.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Besse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21843098090663, 46.1934462425791,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Besse<br/>Autres noms : <br/> Aux Bessoz : 1900 / Besse  : 1998<br/>Le Bès<br/><br/>Coord. suisses : 583,000 / 115,800<br/><br/>Altitude : 550<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes au N du domaine de Montibeux, à la croisée des chemins.<br/><br/>Topo : <br/>  Besse / Bessu : Bifurqué, fourchu. Appartient à la famille de  “bis” = double.
. Besse veut dire “jumeau”. Il y avait sûrement deux torrents ou deux chemins se rejoignant.
. Il pourrait y avoir une rapport avec le patronyme “Besse”.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Bray</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20808163142403, 46.1902769757183,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Bray<br/>Autres noms : <br/> Au Bray : 1900 / Le Bray : 1900 / Bray : 1998<br/>Braè<br/><br/>Coord. suisses : 582,200 / 115,450<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes entre la scierie Buchard à Leytron et la carrière d’ardoises. Délimité par la Route d’Ovronnaz, la Rue de la Sauge et la Route d’Ovronnaz.<br/><br/>Topo : <br/>  Bray - Bret : Du celte “bret” ou “bré”, anc. fr. “brai” = Marécage.
. Braye : Arête de rocher. Du gaulois “braca”. Peut-être à cause  de l’Ardève
. Bras : Bras d’une rivière ou ruisseau. Du latin “bracchium” = bras.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Canal Sion Riddes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21848950641664, 46.1790530391692,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Canal Sion Riddes<br/>Autres noms : <br/> Grand Canal<br/>Tsenè Sion Rèd<br/><br/>Coord. suisses : 583,000 / 114,200<br/><br/>Altitude : 470<br/><br/>Geo : <br/>  Canal parallèle au Rhône, couvert sous le passage de la Losentse, réapparaît sous la route Leytron - Riddes. Se jette dans le Rhône vers l’embouchure de la Salentse.<br/><br/>Topo : <br/>  Canal Sion - Riddes : Nom donné par rapport aux lieux de  départ et de fin du canal.
. Riddes : Vient du celtique “rid”, “rit”, “red” = Gué. C’était le
 lieu de passage dans les marais entre Leytron et Riddes.<br/><br/>Info : <br/>  Repaire à castors. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Champs de Croix</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21199322526937, 46.1839877774551,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Champs de Croix<br/>Autres noms : <br/> Les Champs de Croix : 1900 / Ch. de Croix:98<br/>Tsan dè Krouaï<br/><br/>Coord. suisses : 582,500 / 114,750<br/><br/>Altitude : 485<br/><br/>Geo : <br/>  Habitations et vignes entre le garage Oswald Devayes et la villa de Pierre Défayes. Entre la route Leytron - Riddes et la Route de Zursin.<br/><br/>Topo : <br/>  Champ : Lieu-dit très fréquent. Du latin “campus” = Champ Parfois sous la forme patoise de “tsan” ou “san.
. Croix - Croay : Emplacement d’une croix / Endroit où deux chemins se croisent / Signe marqué sur un rocher.
. Du latin “crux, “crucem” = croix. E<br/><br/>Info : <br/>  Ici il y avait des champs avant les vignes.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Champs Longs</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21326802475055, 46.188938111056,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Champs Longs<br/>Autres noms : <br/> Les Champs Longs:1900 / Champs Longs:98<br/>Tsan Lon<br/><br/>Coord. suisses : 582,600 / 115,300<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes et habitations dans le triangle formé par la route  Leytron - Chamoson et la route de Montibeux, vers la villa de  Raymond Défayes et la cave du Manoir.<br/><br/>Topo : <br/>  Champ : Lieu-dit très fréquent. Du latin “campus” = Champ  Parfois sous la forme patoise de “tsan” ou “san.
. Longs : La longeur des parcelles a influencé le nom.
. Champs Longs : Champs de longues parcelles.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chandolin </name>
      <Point>
         <coordinates>7.20810998569943, 46.1835300707571,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chandolin <br/>Autres noms : <br/> En Chandolin : 1900 / Chandolin : 1998<br/>Tsandolin<br/><br/>Coord. suisses : 582,200 / 114,700<br/><br/>Altitude : 480<br/><br/>Geo : <br/>  Habitations et terrains au S de la villa Henri Defayes. Entre la route Romaine, la route de Pra de Feur et celle du Stade.<br/><br/>Topo : <br/>  Champ : Lieu-dit très fréquent. Du latin “campus” = Champ  Parfois sous la forme patoise de “tsan” ou “san. Ici Chan.
. Chandolin : Champ et adj. dérivé du celtique “dol” , table =  Champ sur un plateau. 
. Dol : Location plus ou moins frauduleuse. 
. Ch<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chaufisse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21586952276391, 46.1862447214593,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chaufisse<br/>Autres noms : <br/> Choffisse : 1900 / Chaufisse : 1998<br/>Tseufès’<br/><br/>Coord. suisses : 582,800 / 115,000<br/><br/>Altitude : 480<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes au SE de la Roua Tope, vers l’horlogerie Monnat et Charmillot. Délimité par la Route de Chaufisse, la Route du Cleuset et la Route de Montibeux. Traversé par la Rouatope.<br/><br/>Topo : <br/>  Chauffisse / Chaufisse : De Chauffer. Endroit chaud
 Chaufisse : A rapprocher de Chaux, toponyme répandu.
. Chaux : Du bas latin “calma”, contracté de “calamus” = chaume  signifiant au moyen âge : Maison couverte de chaume / Champ de céréales / Prairie n<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chavannes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21714861940245, 46.1902951558899,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chavannes<br/>Autres noms : <br/> Es Chavannes : 1900 / Chavanne : 1998<br/>Tsavane<br/><br/>Coord. suisses : 582,900 / 115,450<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes au N de la croisée des chemins avant les bâtiments Orsat à Montibeux.<br/><br/>Topo : <br/>  Tsavanne - Chavanne : Cabane, chalet d’alpage, petite habitation. Probablement du gaulois “ capanna” = hutte.
. Y a-t-il une relation avec un chalet, une cabane ?<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Chênes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20677679554546, 46.1925232560534,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Chênes<br/>Autres noms : <br/> Sous les Chênes<br/>Li Tsâne<br/><br/>Coord. suisses : 582,100 / 115,700<br/><br/>Altitude : 550<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt de chênes rabougris entre les vignes Orsat et le pied de l’Ardèvaz. Au NW de Leytron.<br/><br/>Topo : <br/>  Chêne / Chênes / Chanoz / Chanet : Chêne pédonculé ou lieu planté de chênes. Du gaulois “cassanus” = Chêne.
. Les Chênes : Forêt de chênes. Les dérivés sont nombreux : Chanasson - Chenalet - Chanet...<br/><br/>Info : <br/>  Les chamois descendent jusqu’ici en hiver. Ne pas confondre le chêne pédonculé avec le chêne rouvre qui donne “Ravoire”.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chêtres</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2197391107334, 46.1903001012109,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chêtres<br/>Autres noms : <br/> Es Chêtres : 1900 / Chêtres : 1998<br/>Tsètr’<br/><br/>Coord. suisses : 583,100 / 115,450<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes, à gauche de la route, avant d’arriver à Montibeux.<br/><br/>Topo : <br/>  Chêtre - Chêtres : Peut-être autre forme du v. fr. “chastre”=  Camp, lieu retranché, du latin “castrum” correspondant des Châtelard.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Cleuset</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21456696073536, 46.1880412070235,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Cleuset<br/>Autres noms : <br/> Au Cleuset : 1900 / Cleuset : 1998<br/>Le Hleüzè<br/><br/>Coord. suisses : 582,700 / 115,200<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Lieu habité et vignes dans le triangle formé par la Route de  Montibeux et la Roua Tope. Traversé aujourd’hui par le Route  du Cleuset.<br/><br/>Topo : <br/>  Cleuset / Closet / Cleusuit : Petit pré mis à clos, le plus souvent près du village. Parchet de vigne bien délimité, souvent suivi d’un déterminant.
. Du latin “clausum” = Fermé. Part. passé du verbe clore
. Toponyme fréquent : Clos - Cleuset - Cleusix -<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Daillet</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21976659374136, 46.1835532237652,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Daillet<br/>Autres noms : <br/> Daillet : .... / 1998<br/>Dâyet<br/><br/>Coord. suisses : 583,100 / 114,700<br/><br/>Altitude : 460<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes au NE des bretelles de la déviation de Riddes. Au N  de la route cantonale, près du domaine de l’Etat du Valais. Portions bourgeoisiales de Leytron.<br/><br/>Topo : <br/>  Daillet / Dailley : Jeune ou petit pin sylvestre. Plantation ou forêt de pins sylvestre. Sans doute origine prélatine.
. Daille : C’est le nom, chez nous, du pin sylvestre : aiguilles rangées par deux, bois rougeâtre.
. Daillet : Il y avait sûrement ici,<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Dzervine</name>
      <Point>
         <coordinates>7.23012549278085, 46.1840222315282,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Dzervine<br/>Autres noms : <br/> <br/>Dzarvèn’<br/><br/>Coord. suisses : 583,900 / 114,750<br/><br/>Altitude : 480<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes au N de la route cantonale, à l’E des Caves St Pierre, à St Pierre de Clages. Entre Ravaney et la Rota.<br/><br/>Topo : <br/>  Dzervine : ...<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Golette</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21324588168543, 46.1943356584163,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Golette<br/>Autres noms : <br/> <br/>La Golèt’<br/><br/>Coord. suisses : 582,600 / 115,900<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Couloir sur la face tout à l’E de l’Ardève, au-dessus de la Barme.<br/><br/>Topo : <br/>  Golette / Gueule / Gueulaz : Diminutif de gueule. 
. Couloir, goulet, passage étroit, col de montagne, parfois gorge. 
.  Du latin “gula” = Gueule.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Grand Brûlé</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22105451488672, 46.1853547644581,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Grand Brûlé<br/>Autres noms : <br/> <br/>Gran Bouerlo<br/><br/>Coord. suisses : 583,200 / 114,900<br/><br/>Altitude : 480<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes prés de la Losentse, au S des Caves de l’Etat du Valais.<br/><br/>Topo : <br/>  Grand : Par rapport à la grande superficie. 
. Brûlé  : Les buissons ont été brûlés lors du premier défoncement, par les prisonniers de guerre polonais.
. Grand Brûlé : Grand espace défriché par le feu.<br/><br/>Info : <br/>  Domaine donné par la bourgeoisie de Leytron à l’Etat du Valais. Fendant et vins réputés. Aujourd’hui, chaque canton suisse reçoit 100 m2.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Jardins Neufs</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20682630191762, 46.1808286345105,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Jardins Neufs<br/>Autres noms : <br/> Les Jardins Neufs : 1900 / Jardins Neufs : 98<br/>Kouerti Neüve<br/><br/>Coord. suisses : 582,100 / 114,400<br/><br/>Altitude : 470<br/><br/>Geo : <br/>  Jardins entre la Route du Stade et la Route de Praz de Feur, à  l’E du Terrain de foot de Leytron.<br/><br/>Topo : <br/>  Jardins Neufs : L’explication est claire. Jardins nouvellement créés.
.  Autrefois marécages. Aujourd’hui jardins.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Leytron</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2087425089983, 46.1871297643983,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Leytron<br/>Autres noms : <br/> Le Plan / Leytron Plan<br/>Laitron<br/><br/>Coord. suisses : 582,250 / 115,100<br/><br/>Altitude : 480<br/><br/>Geo : <br/>  Villlage principal de la commune. Entre Chamoson - Riddes - Saillon et Produit.En 1219 : Leitrun. En 1231 : Leytrun.<br/><br/>Topo : <br/>  Leytron : Vient du latin “Leitrenun” ou du gaulois “Leytrurum”  Rien n’est précis et le nom reste difficile à expliquer
. L’allemand “Leiter” = Echelle. Les armoiries portaient une  échelle droite de 5 échelons avec 2 torrents qui descendent à droite et <br/><br/>Info : <br/>  JAC pense au latin “latro” = Voleur, brigand. Donc Leytron = Nid de  brigands. Mais c’est impossible]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Losentse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22364108409074, 46.1862592566046,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Losentse<br/>Autres noms : <br/> La Losentze<br/>Lozints<br/><br/>Coord. suisses : 583,400 / 115,000<br/><br/>Altitude : 470<br/><br/>Geo : <br/>  Rivière entre le Pont de Praz et Le Rhône, à la limite entre les communes de Chamoson et de Leytron. Grand canyon de gravier.<br/><br/>Topo : <br/>  Losentse - Losenche : De “alisa” = aulne, arbre + “inca” ou  peut-être “entia”. Les suffixes “incus” ou “inca” donnent le  noms en “enche” ou “anche : “entze” ou “eintse” en patois
. Voir Salentze ou Chamosentze.
 Losentse : La rivière bordée d’aulnes ou<br/><br/>Info : <br/>  Gravière et stand de tir régional. Autrefois débordement fréquents et catastrophiques.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Montibeux</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22168377087814, 46.1898540058089,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Montibeux<br/>Autres noms : <br/> Le domaine de Montibeux / Montibeux : .../98<br/>Montibeü<br/><br/>Coord. suisses : 583,250 / 115,400<br/><br/>Altitude : 533<br/><br/>Geo : <br/>  Habitation et vignes de l’ex Maison Orsat SA, près de la Losentse, au N du Grand Brûlé.<br/><br/>Topo : <br/>  Mont / Monti : Petit mont. du latin “montem” = Montagne
. Beux : La signification n’est pas claire. Pourrait signifie  “Beau”
. Pourrait tirer son origine de “Boeu” , patois de l’étable.
.  Montibeux : Beau petit mont ou Petit mont de l’étable.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Paray</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21196177159599, 46.1916342893452,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Paray<br/>Autres noms : <br/> Es Parray : 1900 / Paray : 1998<br/>Parâ<br/><br/>Coord. suisses : 582,500 / 115,600<br/><br/>Altitude : 525<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes entre la route Leytron - Chamoson et le pied de l’Ardève, dès la sortie NE du village.<br/><br/>Topo : <br/>  Paray / Paraz / Parey : Paroi de rocher, sommet. Du latin ""paris"" ""parietum"" = Paroi. La parois verticale de l'Ardèvaz juste aud-dessus pourrait justifier cette explication.
. Pâ / Par / Parc : Enclos. Du latin ""parricus"" ou ""para = perche.<br/><br/>Info : <br/> ncien stand de Leytron]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pont</name>
      <Point>
         <coordinates>7.23014486099138, 46.1790744391294,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pont<br/>Autres noms : <br/> Le Pont Jaune<br/>Pon Dzône<br/><br/>Coord. suisses : 583,900 / 114,200<br/><br/>Altitude : 480<br/><br/>Geo : <br/>  Champs et terrains arborisés entre le Rhône et la voie CFF au-delà de la gravière Genetti de Riddes.<br/><br/>Topo : <br/>  Pont / Pontet / Pontis : Construction faite de madriers juxtaposés permettant de traverser une endroit marécageux.
. Pont : Construction permettant de traverser un obstacle. 
.  Les nombreux ponts de cet endroit, en particulier le Pont Jaune de triste re<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Portions des Iles</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20942367485167, 46.1790347484051,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Portions des Iles<br/>Autres noms : <br/> Portions des Iles : ... / 1998<br/>Porsion di Zile<br/><br/>Coord. suisses : 582,300 / 114,200<br/><br/>Altitude : 470<br/><br/>Geo : <br/>  Jardins au N de la digue du Rhône, au S du garage Michel Valloton.<br/><br/>Topo : <br/>  Portions : Parties. Le terrain a été remanié et répartit en portions.
.  Iles : Autrefois cette région, traversée par un Rhône non endigué, était marécageuse.
. Portions des Iles : Parties de terrains récupérées sur les marais.<br/><br/>Info : <br/>  Les portions, en vignes, se prolongent en direction de Ravaney. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pra de Feur</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20811186399353, 46.1830802744765,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pra de Feur<br/>Autres noms : <br/> Praz de Feuraz : 1900 / Pra de Feur : 1998<br/>Pra dè Feur<br/><br/>Coord. suisses : 582,200 / 114,650<br/><br/>Altitude : 480<br/><br/>Geo : <br/>  Endroit habité, vergers, vignes entre la Route Romaine et la  Route de Praz de Feur - Terrain de Foot St Martin. Immeuble  St - Martin et villa Edgar Buchard.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. De Feur / Dèfeu / Defour : Dehors. Du latin “deforis” = Dehors
. Pra De Feur : Le pré à l’extérieur du village.
.  Feu / Fou : Hêtre ou foyard. Le Pré du Foyard : Explication peu probable.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Praz / Pra</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21455592036527, 46.1907399208838,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Praz / Pra<br/>Autres noms : <br/> En Praz : 1900 / 1998<br/>Pra<br/><br/>Coord. suisses : 582,700 / 115,500<br/><br/>Altitude : 520<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes au N de Champs Longs et Chavannes, à droite de la  route Leytron - Chamoson, en face de l’ancien stand de tir.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré. En souvenir des prés d’autrefois.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Prés Clous </name>
      <Point>
         <coordinates>7.20616556760006, 46.1839758760463,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Prés Clous <br/>Autres noms : <br/> Prés Clous : 1998  / Les Prés Cloux : 1900<br/>Pro Hlou<br/><br/>Coord. suisses : 582,050 / 114,750<br/><br/>Altitude : 480<br/><br/>Geo : <br/>  Terrain bâti vers la villa de Guy Crettenand, entre la route  Leytron - Saillon et la Route Romaine.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Clous / Clos : Petit pré à clos, le plus souvent près du village. Du latin “clausum” = Fermé.
. Nombreuses variantes : Closet -  Closuit - Cleusuit…
.  Prés Clous : Prés clôturés.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Prés des Pierres</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22620664708014, 46.19256137827,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Prés des Pierres<br/>Autres noms : <br/> <br/>Pro di Kayou<br/><br/>Coord. suisses : 583,600 / 115,700<br/><br/>Altitude : 530<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes à l’E de la Losentse, de part et d’autre de la route entre la maison Delaloye et le carrefour 539 amenant sur  St Pierre de Clages.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Pierre / Pierra / Piraz : Bloc de pierre. Toponyme très souvent  en composition. 
. Ici le pluriel pourrait rappeler la “murgère” = Le tas de pierres.
. Prés des Pierres : Prés avec murgères.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Prile </name>
      <Point>
         <coordinates>7.21843098090663, 46.1934462425791,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Prile <br/>Autres noms : <br/> Prily / Prilaz / Prilaz : 1900 / En Prile : 1998<br/>Pril’<br/><br/>Coord. suisses : 583,000 / 115,800<br/><br/>Altitude : 550<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes à droite de la route Leytron - Chamoson, avant le Pont  de Praz.<br/><br/>Topo : <br/>  Prile / Prilet / Prilaz / Pralin : Petit pré. Du latin “pratellum” et  “pratella” = Petit pré, tous deux ayant des diminutifs
. Ici le Prile, = petit pré,  se trouve entre le Pra de Leytron et le Pra de Chamoson. Aujourd’hui la vigne a remplacé le pré.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Vaques de Croix</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21329392360195, 46.1826411087449,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Vaques de Croix<br/>Autres noms : <br/> Les Vaques de Croix:1900 / Vaques de Cr./98<br/>Vâke dè Krouaï<br/><br/>Coord. suisses : 582,600 / 114,600<br/><br/>Altitude : 470<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes en bordure de la route Leytron - Riddes, entre la villa  de Pierre Défayes et le 8 de la sortie Leytron - Riddes de la  route cantonale.<br/><br/>Topo : <br/>  Vaques : Parce qu’autrefois non cultivés. Du patois
. Croix - Croay : Emplacement d’une croix / Endroit où deux chemins se croisent / Signe marqué sur un rocher. Du latin “crux, “crucem” = Croix. 
Ev. La Croix de la Mission.
. Croix : Mauvais terrain. Du<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Zursin</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21070558838469, 46.1821859511111,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Zursin<br/>Autres noms : <br/> En Zursin : 1900 / Zursin : 1998<br/>Zursin<br/><br/>Coord. suisses : 582,400 / 114,550<br/><br/>Altitude : 480<br/><br/>Geo : <br/>  Habitations et vignes vers la villa de Tello Chatriand. Entre Ravaney et Praz de Feur.<br/><br/>Topo : <br/>  Zursin : …<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>L’Agné</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14410523683851, 46.1644907991215,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : L’Agné<br/>Autres noms : <br/> <br/>L’Agné<br/><br/>Coord. suisses : 577,250 / 112,600<br/><br/>Altitude : 1,150<br/><br/>Geo : <br/>  Replat herbeux en-dessous de l’alpage de Randonne, à la limite de la forêt de Beudon.<br/><br/>Topo : <br/>  Agné : Agneau. Forme patoise d’agneau. Du latin “agnellus”
. C’est peut-être à cet endroit qu’étaient parqués les agneaux de  l’ancien village de Randonne.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Beudon</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14995003665132, 46.16090758988,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Beudon<br/>Autres noms : <br/> <br/>Boedon<br/><br/>Coord. suisses : 577,700 / 112,200<br/><br/>Altitude : 800<br/><br/>Geo : <br/>  Terrase de vignes, avec habitations, au-dessus du Grand Blettay, entre Mazembroz et la Sarvaz. Au S du pâturage de Randonne.<br/><br/>Topo : <br/>  Beudon : Suter parle d'un suffixe ""dunum"" = forteresse.
. Le Beu du début pourrait être l'étable.
. Beudon : étable sur la forteresse<br/><br/>Info : <br/>  Le domaine est relié à la plaine par un téléphérique. Le propriétaire de 1995 travaille de façon écologique.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Beudonnet</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1493051284143, 46.1604562086068,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Beudonnet<br/>Autres noms : <br/> <br/>Boedonè<br/><br/>Coord. suisses : 577,650 / 112,150<br/><br/>Altitude : 850<br/><br/>Geo : <br/>  Petite terrasse à l’arrivée du téléphérique dans les vignes de  Beudon.<br/><br/>Topo : <br/>  Beudonnet : Le petit Beudon.
. Beudon : avec le suffixe ""dunum"" = forteresse
. Beu : Etable<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chibo</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13892419526707, 46.1649270774867,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chibo<br/>Autres noms : <br/> Chiboz<br/>Tscheb’<br/><br/>Coord. suisses : 576,850 / 112,650<br/><br/>Altitude : 1,200<br/><br/>Geo : <br/>  Grande clairière avec prés, cultures et habitations, à l’W du Torrent de Randonne, au N de Mazembroz.<br/><br/>Topo : <br/>  Chibo / Chiboz : Origine incertaine. Pourrait venir de l’all. “scheibe” ou du v.f. “cibe” = A la Cible. Il y avait peut-être une  ciblerie à cet endroit.<br/><br/>Info : <br/>  Relais des Chasseurs : Restaurant gastronomique. Jolie chapelle.. Ancien moulin rénové par les amis de Chiboz.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chibo d’en Bas</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13698472652978, 46.1644721592953,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chibo d’en Bas<br/>Autres noms : <br/> Chiboz d’en Bas<br/>Tscheb’ din Ba<br/><br/>Coord. suisses : 576,700 / 112,600<br/><br/>Altitude : 1,200<br/><br/>Geo : <br/>  Partie inférieure de la clairière et du hameau de Chiboz.<br/><br/>Topo : <br/>  Chiboz / Chibo : Ev. à la ciblerie.
. Chibo d’en Bas : Partie inférieure du village, par opposition à Chibo d’en Haut.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chibo d’en Haut</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1376221298133, 46.1662729814366,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chibo d’en Haut<br/>Autres noms : <br/> Chiboz d’en Haut<br/>Tscheb’ dè dèsu<br/><br/>Coord. suisses : 576,750 / 112,800<br/><br/>Altitude : 1,250<br/><br/>Geo : <br/>  Partie supérieure du hameau de Chibo, juste sous la forêt du même nom. Partie où se trouvent la Chapelle et le Relais des Chasseurs.<br/><br/>Topo : <br/>  Chibo / Chiboz : Ev. à la ciblerie.
. Chibo d’en Haut : Partie supérieure du village par opposition  à Chibo d’en Bas.<br/><br/>Info : <br/>  Relais des Chasseurs / Vieux moulin rénové. Jolie chapelle.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Crebley</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1421022247956, 46.1757302143213,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Crebley<br/>Autres noms : <br/> <br/>Kreblè<br/><br/>Coord. suisses : 577,100 / 113,850<br/><br/>Altitude : 1,550<br/><br/>Geo : <br/>  Barre rocheusse de part et d’autre du chemin Randonne - Lousine, juste avant l’arrivée sur l’alpage de Lousine.<br/><br/>Topo : <br/>  Crebley : ....
. Crébillon ou Crébillette = Terrain en forme de corbeille, légère dépression. Du patois dérivé de corbeille.
. Crevëy : Cassure dans le terrain, crevasse. Dérivé de “crever”.
. Crebelley : Belle crête. Du v.fr. “bellet” = Dim. De beau.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Creux</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13563524515625, 46.1743637867072,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Creux<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Kreü<br/><br/>Coord. suisses : 576,600 / 113,700<br/><br/>Altitude : 1,500<br/><br/>Geo : <br/>  Terrain faiblement boisé entre L’Erié et le combe de Louisine  à droite du torrent avalancheux de l’Erié.<br/><br/>Topo : <br/>  Creux / Creusot / Creuse / Creusaz : Anfractuosité, dépression de terrain, vallon. 
. Du préroman “crosu” = Creux. Ici les Creux sont des combes  et des replats.<br/><br/>Info : <br/>  Au fond du Creux on trouve la plaque rappelant la mort de 5 Fulliérains  dans l’avalanche de Chibo.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>L’Echoua</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1318113674754, 46.1635587246168,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : L’Echoua<br/>Autres noms : <br/> <br/>Léchoua<br/><br/>Coord. suisses : 576,300 / 112,500<br/><br/>Altitude : 1,150<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt en-dessus du hameau de Chibo, entre la barre rocheuse  et le hameau.<br/><br/>Topo : <br/>  Echoua / Echeu : Passage de desserte d'un pré ou d'un bois. Dérivé de l'ancien verbe ""issir"" = sortir.
.  Echoua : Pourrait avoir un rapport avec “Echerche” ou ""Etiertse"" = Escalier naturel dans le roc.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Ercholle</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15116891515777, 46.1753037485978,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Ercholle<br/>Autres noms : <br/> <br/>Ertchol’<br/><br/>Coord. suisses : 577,800 / 113,800<br/><br/>Altitude : 1,700<br/><br/>Geo : <br/>  Terrasse, lègérement boisée, assez raide, sous la Grand  Garde. Entre la Grand Garde et les barres rocheuses sous le plat du Brégneux<br/><br/>Topo : <br/>  Ercholle : …
. Ercholle : Pourrait avoir un rapport avec “ Echerche” / ""Etierttse"" = Escalier naturel dans le roc.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Forêt de Beudon</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14734663709783, 46.1635995092562,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Forêt de Beudon<br/>Autres noms : <br/> <br/>Dzeu dè Boedon<br/><br/>Coord. suisses : 577,500 / 112,500<br/><br/>Altitude : 900<br/><br/>Geo : <br/>  Grand forêt au N de Beudon. Entre les vignes de Beudon l’alpage de Randonne et le Torrent de Randonne.<br/><br/>Topo : <br/>  Forêt : Le toponyme est clair.
. Beudon : . Beudon : Suter parle d'un suffixe ""dunum"" = forteresse.
. Le Beu du début pourrait être l'étable.
. Beudon : étable sur la forteresse
. Forêt de Beudon : Forêt au-dessus du lieu-dit du même nom.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Forêt de Chibo</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13307571621552, 46.1689595422819,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Forêt de Chibo<br/>Autres noms : <br/> Forêt de Chiboz<br/>Dzeu dè Tscheb<br/><br/>Coord. suisses : 576,400 / 113,100<br/><br/>Altitude : 1,400<br/><br/>Geo : <br/>  Grande forêt au N et au-dessus de Chibo d’en Haut, entre le  hameau et le plateau de l’Erié.<br/><br/>Topo : <br/>  Forêt : Le toponyme est clair.
. Chibo : Ev. À la ciblerie.
. Forêt de Chibo : Forêt au-dessus du village du même nom ou  forêt au-dessus de la ciblerie.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Forêt de Sinlio</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15313010130591, 46.1717103399861,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Forêt de Sinlio<br/>Autres noms : <br/> Forêt de Scinlio<br/>Dzeu dè Sin’io<br/><br/>Coord. suisses : 577,950 / 113,400<br/><br/>Altitude : 1,400<br/><br/>Geo : <br/>  Grande forêt très pentue au-dessus de l’alpage de Sinlio, entre la route et les barres rocheuses du Brégneux.<br/><br/>Topo : <br/>  Forêt : Le toponyme est clair.
. Sinlio / Scinlio / Singlio / Scinglio : Vire gazonnée, corniche  herbeuse entre deux parois rocheuses. 
. Du latin “cingulum” =  Ceinture. Toponyme fréquent.
. Forêt de Sinlio : Forêt au-dessus de l’alpage du même nom  ou<br/><br/>Info : <br/>  Le sentier Plan Charrat - Randonne passe ici par le fameux “Pas du Leu”.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lérié</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13175576470467, 46.1734538614163,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lérié<br/>Autres noms : <br/> L’Erié<br/>Lériè<br/><br/>Coord. suisses : 576,300 / 113,600<br/><br/>Altitude : 1,800<br/><br/>Geo : <br/>  Grand replat herbeux avec alpage sous l’Aiguille du Grand  Chavalard et au N de la Forêt de Chibo. Au terminus de la route Randonne - Lousine - Lérié.<br/><br/>Topo : <br/>  Lérié : …
. Les Riés : Du lat. médiéval ""riga"" = parecelle labourée. Pourrait convenir ici.<br/><br/>Info : <br/>  Au départ du magnifique sentier  Lérié - Sorgno.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lousine</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14082446888367, 46.172578359855,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lousine<br/>Autres noms : <br/> Louisine<br/>Louzin’<br/><br/>Coord. suisses : 577,000 / 113,500<br/><br/>Altitude : 1,300<br/><br/>Geo : <br/>  Grande et belle combe entre les chalets de Lousine et la route  Randonne - Chibo. Fait suite à l’Etra, reçoit le Torrent de  l’Erié et son avalanche et précède le Torrent de Randonne.<br/><br/>Topo : <br/>  Louisine / Lousine : Origine incertaine. 
. Pourrait avoir un rapport avec “Lui”, “Luey”, “Luisin”
.  Lousine / Loursine : Combe des ours selon JAC. Du latin  “comba” = Combe et “ursina” = Ours<br/><br/>Info : <br/>  Plaque relatant la mort des 5 membres du SC Chavalard de Fully. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lui à Jacques</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14986686579466, 46.1766498334298,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lui à Jacques<br/>Autres noms : <br/> Lui Grappe<br/>Lui a Dzâke<br/><br/>Coord. suisses : 577,700 / 113,950<br/><br/>Altitude : 1,800<br/><br/>Geo : <br/>  Couloirs herbeux, très pentus, en-dessous de la Grand Garde  et descendant vers Randonne. A la limite Fully - Saillon.<br/><br/>Topo : <br/>  Lui / Lués / Luex / Luy / Luis / Loex : Forte pente, souvent   engazonnée ou en éboulis, souvent entre deux parois.
. Il vient du gaulois “loke” “lauke” = pente lisse.
. Lui à Jacques : Pente rappelant un certain Jacques.
. Grappe / Grépon : Pente rocheu<br/><br/>Info : <br/>  Nid d’aigles. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lui Grappe</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14986686579466, 46.1766498334298,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lui Grappe<br/>Autres noms : <br/> Lui à Jacques<br/>Lui Grap’<br/><br/>Coord. suisses : 577,700 / 113,950<br/><br/>Altitude : 1,800<br/><br/>Geo : <br/>  Couloirs herbeux, très pentus, en-dessous de la Grand Garde et descendant vers Randonne. A la limite Fully - Saillon.<br/><br/>Topo : <br/>  Lui / Lués / Luex / Luy / Luis / Loex : Forte pente, souvent   engazonnée ou en éboulis, souvent entre deux parois.
.  Il vient  du gaulois “loke” “lauke” = pente lisse.
.  Grappe / Grépon : Pente rocheuse. Du romanche “crap”, “grap”
. Lui Grappe : Coulo<br/><br/>Info : <br/>  Nid d’aigles. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pâturage de Randonne</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14732503628313, 46.1676475773081,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pâturage de Randonne<br/>Autres noms : <br/> Randonne<br/>Pro dè Rondon’n<br/><br/>Coord. suisses : 577,500 / 112,950<br/><br/>Altitude : 1,250<br/><br/>Geo : <br/>  Grande clairière et replat entre Scinlio et le Torrent de  Randonne, au N de la forêt de Beudon. Alpage du même nom.<br/><br/>Topo : <br/>  Pâturage : Pour alpage, le terme est clair.
. Randonne / Randonnaz : Au bord d’un plateau élevé. Du celtique “randa” / “randos” = Bord.
. Pâturage de Randonne : Alpage au bord d’un plateau.<br/><br/>Info : <br/>  Le village a disparu en 1930. Voir le livret de Christophe Bolli : Randonnaz village disparu et “A l’est du grand couloir” de Maurice Zermatten.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plan du Moulin</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13958625976889, 46.1622301798789,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plan du Moulin<br/>Autres noms : <br/> <br/>Plan du Mouelin<br/><br/>Coord. suisses : 576,900 / 112,350<br/><br/>Altitude : 1,150<br/><br/>Geo : <br/>  Beau replat avant la barre rocheuse au fond de la clairière de Chibo. En-dessous des premiers virages de Chibo.<br/><br/>Topo : <br/>  Plan : Terrain relativement plan. Du latin “planus” = plat  Utilisé souvent en composition.
. Moulin : Terme général désignant les installations de mise en  valeur des céréales. Il y a ici un moulin utilisant  l’eau du torrent de Randonne. 
. Ou en rappo<br/><br/>Info : <br/>  Point de triangulation 1204.8]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plan la Jeur</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14666082175817, 46.170794408102,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plan la Jeur<br/>Autres noms : <br/> Plan Lajeur<br/>Plan la Dzeu<br/><br/>Coord. suisses : 577,450 / 113,300<br/><br/>Altitude : 1,450<br/><br/>Geo : <br/>  Replat dans la forêt, en - dessus de la route Randonne - Louisine, au N de l’alpage de Randonne.<br/><br/>Topo : <br/>  Plan : Terrain relativement plan. Du latin “planus” = plat  Utilisé souvent en composition.
. Jeur : Du gaulois “juris” = forêt. Les topopnymes de forêt sont nombreux : Jor - Jeur - Djeu - Zeu - Jorat - Jorette - Dzora…
.  Plan la Jeur : Plat de la forêt<br/><br/>Info : <br/>  Plan Lajeur est une erreur. Lajeur doit s’écrire : La Jeur en 2 mots.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Planard</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13694997081874, 46.1707690271542,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Planard<br/>Autres noms : <br/> <br/>Planar<br/><br/>Coord. suisses : 576,700 / 113,300<br/><br/>Altitude : 1,400<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt clairsemée et en plateforme au N de la Forêt de Chibo entre le chemin Randonne - Chibo et L’Erié, à l’W du Torrent de Randonne.<br/><br/>Topo : <br/>  Planard / Plan / Planet : Terrain relativement plat. Du latin “planus” = Plat.
.  Le replat sous l’Erié a influencé le nom<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Planches de Buitonne</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13700949632142, 46.159974464704,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Planches de Buitonne<br/>Autres noms : <br/> Planches de Buitonnaz<br/>Plantse dè Buitonn’<br/><br/>Coord. suisses : 576,700 / 112,100<br/><br/>Altitude : 800<br/><br/>Geo : <br/>  Pente rocheuse avec terrasses étroites entre Mazembroz et le bas de Chibo. Partagée en Planches de Mazembroz au S  et Planches de Buitonne au N.<br/><br/>Topo : <br/>  Planches : Terrain plat ou de faible pente, plus long que large généralement situé près des maisons. Du grec “phalanx” = Poutre. 
. Les terrasses étroites et nombreuses ont peut-être influencé le nom. La proximité des villages renforce cette hypothèse.
.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Randonne / Randonnaz</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14797239900005, 46.167649228694,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Randonne / Randonnaz<br/>Autres noms : <br/> Pâturage de Randonne<br/>Rondon’n<br/><br/>Coord. suisses : 577,550 / 112,950<br/><br/>Altitude : 1,250<br/><br/>Geo : <br/>  Grande clairière et replat entre Scinlio et le Torrent de Randonne, au N de la forêt de Beudon. Alpage du même nom.<br/><br/>Topo : <br/>  Pâturage : Pour alpage, le terme est clair.
. Randonne / Randonnaz : Au bord d’un plateau élevé. Du  celtique “randa” / “randos” = bord.
. Pâturage de Randonne : Alpage au bord du plateau<br/><br/>Info : <br/>  Le village a disparu en 1930. Voir le livret de Christophe Bolli : Randonnaz village disparu et “A l’est du grand couloir” de Maurice Zermatten.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Revers</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14022129403596, 46.1644807116342,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Revers<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rèvié<br/><br/>Coord. suisses : 576,950 / 112,600<br/><br/>Altitude : 1,200<br/><br/>Geo : <br/>  Pente herbeuse descendant vers le Torrent de Randonne en - dessous du hameau de Chibo d’en Bas.<br/><br/>Topo : <br/>  Revers - Revi - Réverseau : Versant le moins exposé au soleil.
. Versant Nord. Du latin “reversus” = Retourné. La pente, encaissée dans le torrent, reçoit peu de lumière.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Condémine </name>
      <Point>
         <coordinates>7.17902430672062, 46.1722217708146,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Condémine <br/>Autres noms : <br/> La Condémine<br/>Kondémèn’<br/><br/>Coord. suisses : 579,950 / 113,450<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes dans la combe à l’W de la tour de Saillon, entre Longeraies et la Sarvaz.<br/><br/>Topo : <br/>  Condémine : Terre appartenant au Seigneur et faisant partie  de sa réserve, c’est-à-dire des champs qu’il faisait exploiter lui-même.
. Du bas latin “condamina”
. Condémine : Terres fertiles, terres plates ou en légère pente,  faciles à travailler et sit<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Dailley</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1667077197187, 46.1753416919067,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Dailley<br/>Autres noms : <br/> Dailles<br/>Dâyè<br/><br/>Coord. suisses : 579,000 / 113,800<br/><br/>Altitude : 1,000<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt de pins, clairsemée, abrupte, dans les dévaloirs sous la route Plan Charrat - Scinlioz, en - dessous du tunnel.<br/><br/>Topo : <br/>  Dailley / Daillet : Jeune ou petit pin sylvestre. Plantation ou  forêt de pins sylvestres. Sans doute origine prélatine.
. Daille : C’est le nom, chez nous, du pin sylvestre : aiguilles  rangées par deux, bois rougeâtre.
. Ici la Daille est reine.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Derrière le Raccard</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17903288377273, 46.17042265532,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Derrière le Raccard<br/>Autres noms : <br/> <br/>Daraï le RâKâ<br/><br/>Coord. suisses : 579,950 / 113,250<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes à l’W de la Tour de Saillon en-dessus de Chante Brise.<br/><br/>Topo : <br/>  Raccard : Grange à céréales, indépendante de la maison et munie d’une aire de battage. Aujourd’hui, également fenil. Origine inconnue.
. Derrière le Raccard : Derrière la grange.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Dévaloir de la Limbe</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16994496568649, 46.175349316973,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Dévaloir de la Limbe<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsable dè la Limb’<br/><br/>Coord. suisses : 579,250 / 113,800<br/><br/>Altitude : 800<br/><br/>Geo : <br/>  Dévaloir entre la route Plan Charrat - Scinlioz et le Dévaloir du Poteux sur la Sarvaz.<br/><br/>Topo : <br/>  Dévaloir : Couloir.
. Limbe / Limbaz : Bordure, ruban, circuit. Du latin “limbus” ou  du fr. “limbe”.
. Dévaloir de la Limbe : Dévaloir en bordure.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Dévaloir des Collines</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16414051885602, 46.1708376303178,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Dévaloir des Collines<br/>Autres noms : <br/> Dévaloir des Colins<br/>Tsable di Kolène<br/><br/>Coord. suisses : 578,800 / 113,300<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Couloir dans la Forêt Tope entre le Grand Dévalier et le  Dévaloir du Cordonnier, à l’W et sous la Carrière Cipolin.<br/><br/>Topo : <br/>  Dévaloir : Couloir.
. Dévaloir des Collines : Peut-être en rappel des collines de Saillon.
. Colins : Pas d'explication<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Dévaloir du Cordonnier</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1615509287796, 46.1708313928732,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Dévaloir du Cordonnier<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsable du Kordagnê<br/><br/>Coord. suisses : 578,600 / 113,300<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Couloir à l’E de l’Alpage de Scinlioz et du Mayen de l’Aïeul descendant sur la Cleusette.<br/><br/>Topo : <br/>  Dévaloir : Couloir.
. Dévaloir du Cordonnier : En souvenir d’un cordonnier qui a peut-être marqué cette région.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Dévaloir du Poteux</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17384933832667, 46.1713103233888,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Dévaloir du Poteux<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsable du Poteu<br/><br/>Coord. suisses : 579,550 / 113,350<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Couloir à l’E du départ du chemin La Sarvaz - Scinlioz. Aujourd’hui transformé en carrière, entre Champ du Scex et Sarvaz d’Amont.<br/><br/>Topo : <br/>  Dévaloir : Couloir.
. Poteu / Poteux / Potheu : Roche gazonnée d’accès difficile.  Impasse rocheuse. 
. Dévaloir du Poteu : Couloir d’accès difficile
. Poteu : Col au-dessus de Conthey. Du latin “portus” = Col.<br/><br/>Info : <br/>  Grottes et passages sous-terrains très réputés. Exploitables un jour. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Dévins</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17840482601634, 46.1663731653843,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Dévins<br/>Autres noms : <br/> Les Moilles<br/>Li Dèvin<br/><br/>Coord. suisses : 579,900 / 112,800<br/><br/>Altitude : 460<br/><br/>Geo : <br/>  Terrain arborisé et construit à l’W de Saillon, avant le pont sur  le Canal de Grü donnant accès à En Sarvaz.<br/><br/>Topo : <br/>  Devin / Devens / Devent : Terrain, souvent forêt,  soumis à certaines restrictions telles qu’interdiction de libre parcours ou d’exploitation. . Participe passé latin “defensum” = Défendu  devenu substantif.<br/><br/>Info : <br/>  Terrain nouvellement baptisé les Moilles.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Echelette</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17577204712813, 46.175362858363,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Echelette<br/>Autres noms : <br/> L’Echelette<br/>L’Etchèlèt’<br/><br/>Coord. suisses : 579,700 / 113,800<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt entre les vignes de Saillon, du Champ du Scex aux Combes, et la barre rocheuse<br/><br/>Topo : <br/>  Echelle / Echellette : A la montagne, forte pente parfois munie  d’échelles.
. Dans le vignoble en terrasse, escalier ou échelle. Du latin “sacala” = Echelle.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Escalier de la Dame </name>
      <Point>
         <coordinates>7.1693197287911, 46.1708499655933,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Escalier de la Dame <br/>Autres noms : <br/> <br/>Etsèlaï dè la Fène<br/><br/>Coord. suisses : 579,200 / 113,300<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Pente boisée entre le Dévaloir des Colins et le Grand Dévalier, au-dessus des vignes de En Sarvaz, au SW et à la hauteur des premiers virages du chemin Sarvaz - Sinlio.<br/><br/>Topo : <br/>  Escaliers : Car le terrain est en pente avec des replats. 
. Dame : Bien ayant appartenu à une personne de la noblesse.
. Escalier de la Dame : Terrain en pente avec replat ayant appartenu à une noble.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Fontannes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17708854099034, 46.1708680131176,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Fontannes<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Fontan’ne<br/><br/>Coord. suisses : 579,800 / 113,300<br/><br/>Altitude : 550<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes et espace carrière au N de En Sarvaz, en-dessous du Champ du Scex.<br/><br/>Topo : <br/>  Fontannes / Fontaine / Fontannaz : Source est le sens premier  de ce mot qui a de nombreux diminutifs.
.  Endroit riche en sources. De l’adjectif “fontana”, dérivé du latin “fons” = source.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Forêt Tope </name>
      <Point>
         <coordinates>7.16284118892402, 46.1717341051515,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Forêt Tope <br/>Autres noms : <br/> <br/>Dzeu Tope<br/><br/>Coord. suisses : 578,700 / 113,400<br/><br/>Altitude : 800<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt à la hauteur de la Carrière Cipolin de Saillon, sur les Dévaloirs du Cordonnier et des Collins, de part et d’autre du  chemin avant l’alpage de Sinlio.<br/><br/>Topo : <br/>  Forêt : Le toponyme est clair.
. Tope : Noir / Sombre en patois.
. Forêt Tope : Forêt sombre  parce que bien fournie.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Grand Glariers </name>
      <Point>
         <coordinates>7.17325663733178, 46.1600643327651,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Grand Glariers <br/>Autres noms : <br/> Grands Glariers<br/>Li Gro Glariè<br/><br/>Coord. suisses : 579,500 / 112,100<br/><br/>Altitude : 460<br/><br/>Geo : <br/>  Cultures et champs entre la Route Fully-Saillon / Le Grand Canal et le Rhône, à la hauteur du Restaurant de la Sarvaz.<br/><br/>Topo : <br/>  Grands : Le toponyme est clair. Grands car les propriétés sont étendues.
. Glariers / Glarey : Sol graveleux, assez souvent en bordure de
rivières / alluvions. Du latin “glarea” = Gravier
. Grands Glariers : Grandes propriété sur sol graveleux.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Grand Dévalier </name>
      <Point>
         <coordinates>7.16931526584654, 46.1717495036302,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Grand Dévalier <br/>Autres noms : <br/> Grand Dévaloir<br/>Gro Tsené<br/><br/>Coord. suisses : 579,200 / 113,400<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Dévaloir entre la Carrière Cipolin et le village En Sarvaz. Autrefois sous le câble du téléphérique.<br/><br/>Topo : <br/>  Je ne comprends pas pourquoi Dévaloir est devenu Dévalier.
. Grand : Car le Dévaloir est important .
. Dévaloir : Torrent de montagne, ravin avec ou sans cours d’eau. Du latin “canalium” = Canal.
. Le dévaloir était utilisé aussi pour la descente des boi<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Gru</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16159652194594, 46.1618359488252,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Gru<br/>Autres noms : <br/> <br/>Gru<br/><br/>Coord. suisses : 578,600 / 112,300<br/><br/>Altitude : 460<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes en étages entre le canal de Gru et les rochers, en face des poulaillers Optigal à la Sarvaz.<br/><br/>Topo : <br/>  Gru / Gruz / Gruy : Terre argileuse mêlée de pierres.
. De “grou” ou du germanique “gru” = terrain pierreux.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Ilots</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17323911589949, 46.1636626702712,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Ilots<br/>Autres noms : <br/> Les Grands Ilots / Les Petits Ilots<br/>Li Zile<br/><br/>Coord. suisses : 579,500 / 112,500<br/><br/>Altitude : 464<br/><br/>Geo : <br/>  Terrain arborisé à l’W des Moilles. Entre la Canal Saillon - Fully et le Canal de Gru. Au N de la route Saillon - Fully.<br/><br/>Topo : <br/>  Terrain autrefois entouré d’eau. Le plus souvent avec l’article et fréquemment au pluriel. 
. Du latin “insula” = île.
. Grands Ilots / Petits Ilots : Par rapport à leur importance.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Longeraie</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18096444438435, 46.1726759635998,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Longeraie<br/>Autres noms : <br/> En Longeraye<br/>Londzè Raye<br/><br/>Coord. suisses : 580,100 / 113,500<br/><br/>Altitude : 585<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes au N de la Tour de Saillon, vers la Colline ardente des  Amis de Farinet.<br/><br/>Topo : <br/>  Longe pour Longue.
. Raie / Raye : Sillon. Du Gaulois “rica” = Sillon. Fréquent au pluriel et surtout en composition : Longeraie, Courteraie …
. Longeraie : Longs sillons. Ici en pensant aux longues lignes  de la vigne.<br/><br/>Info : <br/>  Colline ardente avec les souvenirs et la cave des Amis de Farinet. Devrait se trouver sur la carte No 20]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Matse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15764573433978, 46.1748700381577,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Matse<br/>Autres noms : <br/> <br/>Mats’<br/><br/>Coord. suisses : 578,300 / 113,750<br/><br/>Altitude : 1,400<br/><br/>Geo : <br/>  Bande de forêt pentue sous la barre rocheuse du Brégneux, un peu avant l’arrivée à Scinlioz.<br/><br/>Topo : <br/>  Matze / Matse : Forêt de hêtres exploitées en tétards. 
. Du romanche “mazza” ou de l’italien “mazze” = Massue. La Matse avec les clous avait la même forme.
. Matse : Lieu où les chasseurs plaçaient leurs matses, soit  leurs pièges à gibier. Toponyme fré<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Mayen à l’Aïeul</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15832787011813, 46.168124893008,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Mayen à l’Aïeul<br/>Autres noms : <br/> <br/>Mayin u Vieu<br/><br/>Coord. suisses : 578,350 / 113,000<br/><br/>Altitude : 1,089<br/><br/>Geo : <br/>  Chalet isolé, à l’écart du chemin La Sarvaz - Scinlioz, au bas de la clairière de l’alpage de Scinlioz.<br/><br/>Topo : <br/>  Mayen / Mayentset : Pâturage occupé au printemps, mois de mai, et en automne. Dérivé de “mai” par le suffixe germanique  “ inc “.
. Mayen de l’Aïeul : Pâturage appartenant à une personne âgée.
. Scinlioz était le pâturage de printemps de l’alpage de Sail<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Moilles</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17645845101816, 46.167268282249,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Moilles<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Moïe<br/><br/>Coord. suisses : 579,750 / 112,900<br/><br/>Altitude : 465<br/><br/>Geo : <br/>  Quartier W du village de Saillon plaine, à la hauteur du virage amenant à la Sarvaz. Aujourd’hui quartier résidentiel.<br/><br/>Topo : <br/>  Moille : A l’origine, prairie très humide. Sol marécageux.
. Du latin “mollis” = Mou. 
. Autrefois la plaine de Saillon était un vaste marécage. Les  toponymes s’y rapportant sont nombreux.<br/><br/>Info : <br/>  Aménagement de Chante Brise]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Perrey</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17707990666451, 46.1726671381858,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Perrey<br/>Autres noms : <br/> <br/>Pèrè<br/><br/>Coord. suisses : 579,800 / 113,500<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes au N du hameau de la Sarvaz, entre Champ du Scex et Raffort, à l’W de la Colline ardente des Amis de Farinet.<br/><br/>Topo : <br/>  Perrey / Perrex - Peray : Tous ces toponymes sont des dérivés patois de “ petra” = Pierre. Terre caillouteuse ou sols où la roche affleure.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Planches</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16286849369921, 46.1663367245094,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Planches<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Plantse<br/><br/>Coord. suisses : 578,700 / 112,800<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Pente rocheuse légèrement boisée, avec terrasses, entre la clairière de Scinlioz et le Canal de Gru.<br/><br/>Topo : <br/>  Planches : Terrain plat ou de faible pente, plus long que large  généralement situé près des maisons. 
. Du grec “phalanx” =  Poutre. Les terrasses étroites et nombreuses ont peut-être influencé le nom.
. Plus à l’W le même terrain s’appelle Planches de <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Au Raffort</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17707126474686, 46.1744662537828,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Au Raffort<br/>Autres noms : <br/> <br/>U Rafo<br/><br/>Coord. suisses : 579,800 / 113,700<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes entre la Colline ardente et la forêt des Echelettes sur  Saillon. Entre Champs des Pierres et Champ du Scex.<br/><br/>Topo : <br/>  Raffort / Raffour / Raffornet : Four à chaux. Le calcaire calciné donne la chaux vive très employée autrefois dans la construction. 
. Du gaulois “ ratis “ = Calcaire et du latin “ furnus “ =  Four.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Sarvaz</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17580023849261, 46.1695156883371,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Sarvaz<br/>Autres noms : <br/> En Sarvaz<br/>La Sarve<br/><br/>Coord. suisses : 579,700 / 113,150<br/><br/>Altitude : 467<br/><br/>Geo : <br/>  Hameau de Saillon, à l’W de la Tour, au pied du Dévaloir  du Poteux et du monticule, sous la carrière du même nom.<br/><br/>Topo : <br/>  Sarvaz / Charvaz : Terrain dénudé, rocher. De “calvum” =  Chauve.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sarvaz d’Amont</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17190932059308, 46.1708560247502,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sarvaz d’Amont<br/>Autres noms : <br/> <br/>Sarve Damou<br/><br/>Coord. suisses : 579,400 / 113,300<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes au N du hameau de la Sarvaz dans les premiers lacets du chemin de Scinlioz.<br/><br/>Topo : <br/>  Sarvaz : Terrain dénudé, rocher. De “calvum “ = Chauve. 
. Amont - d’Amont : Adverbe signifiant “ dans la direction d’en  haut “. 
. Sarvaz d’Amont : Région en Amont de la Sarvaz.
.  Sarvaz d’Amont : Région en amont du rocher chauve.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Forêt de Scinlioz + Alpage de Scinlioz</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15637642698802, 46.1699192022186,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Forêt de Scinlioz + Alpage de Scinlioz<br/>Autres noms : <br/> Sinlio<br/>Sin’io<br/><br/>Coord. suisses : 578,200 / 113,200<br/><br/>Altitude : 1,000<br/><br/>Geo : <br/>  Alpage de Scinlioz : Grande clairière, avec chalet d’alpage à  l’arrivée du chemin du même nom. Forêt de Scinlioz : Grande forêt au N de l’Alpage du même  nom, avant Randonne, au N de la route Ovronnaz - Randonne.<br/><br/>Topo : <br/>  Scinlioz / Sinlio / Senglioz : Corniche herbeuse entre deux  parois. 
. Du latin “ cingulum “ = Ceinture / Sangle. Fingle fréquent dans le Bas Valais correspondrait au Tschingel de Suisse allemande. 
. Forêt de Scinlioz : Forêt sur la corniche.<br/><br/>Info : <br/>  Le chalet d’Alpage a été rénové par le FC Saillon et est utilisé aujourd’hui  comme colonie.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sinday</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15896136729115, 46.1708251346713,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sinday<br/>Autres noms : <br/> Cinday<br/>Sinda<br/><br/>Coord. suisses : 578,400 / 113,300<br/><br/>Altitude : 1,000<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt entre l’Alpage de Sinlio et le Dévaloir du Cordonnier. De part et d’autre des derniers virages du chemin<br/><br/>Topo : <br/>  Sinday / Cinday / Sendey / Seindey : Sentier.  Du latin “ semita” = Sentier. 
. Sinday : Terrain de part et d’autre du sentier.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Verney</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17646711134347, 46.1654691665372,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Verney<br/>Autres noms : <br/> <br/>Le Varna<br/><br/>Coord. suisses : 579,750 / 112,700<br/><br/>Altitude : 460<br/><br/>Geo : <br/>  Terrain arborisé dans la plaine à l’W de Saillon entre Les  Devins et les Grands Ilots. Au N de la Route et du Canal  Saillon - Fully.<br/><br/>Topo : <br/>  Verney / Verne / Vernaz / ... : Aune commun, verne ou vergne.   Se rencontre souvent au bord des ruisseaux et dans les  endroits humides. Dérivé du celtique “guern” = Aune et marais.
. Verney : Endroit oû croît l’aulne.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Vorgiers</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17581109188511, 46.1672667941031,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Vorgiers<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Vorgiè<br/><br/>Coord. suisses : 579,700 / 112,900<br/><br/>Altitude : 464<br/><br/>Geo : <br/>  Terrain arborisé et cultures, au S du hameau de la Sarvaz de l’autre côté du canal de Gru.<br/><br/>Topo : <br/>  Vorze /Vourze : Osier ou saule marceau. Se rencontre dans  les terres profondes et humides.
. Les Vorgiers : Lieu planté de saules. 
. Toponyme fréquent. Plus  de 80 noms collectifs : Les Moilles, Les Ilots, Le Verney, Les Vorgiers montrent bien  le terr<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Allève</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20153255998505, 46.2069055632938,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Allève<br/>Autres noms : <br/> <br/>Alaèv’<br/><br/>Coord. suisses : 581,700 / 117,300<br/><br/>Altitude : 800<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt et clairière avec chalets entre la Losentse et la Route  Chamoson - Les Mayens en dessous du virage de Châtillon.<br/><br/>Topo : <br/>  Allève / Alleveys / Allevys : Taillis. Repousses d’arbres feuillus. Du latin “ allevare “ = Lever, élever.
. Allève : de l'arolle d'après Suter
.  Allève : Pourrait être un patronyme.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>L’Ardève</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1996369234864, 46.196106763256,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : L’Ardève<br/>Autres noms : <br/> Ardèvaz / Sommet de l’Ardève<br/>L’Ardèv’<br/><br/>Coord. suisses : 581,550 / 116,100<br/><br/>Altitude : 1,474.4<br/><br/>Geo : <br/>  Face NE de la montagne du même nom. Boisée et descendant en direction de la Losentse. Aujourd’hui une route forestière nous amène presque au sommet.<br/><br/>Topo : <br/>  Ardève : CAS pense que le nom pourrait provenir d’un celtique  “ard”, “ardu” = Elevé, escarpé.
. Ardève : Du latin ardum = lieu escarpé, difficile à gravir
. Bossard donne la même explication pour Ardille.
. Ardève : De “Ar” = Montagne et “Dève” = Devant<br/><br/>Info : <br/>  Le “ az “ est un rajout du XVe siècle sans valeur toponymique. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Berze</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19116951409461, 46.2064334310588,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Berze<br/>Autres noms : <br/> <br/>Berdz’<br/><br/>Coord. suisses : 580,900 / 117,250<br/><br/>Altitude : 1,100<br/><br/>Geo : <br/>  Au Mayens de Chamoson, replat construit de part et d’autre de la route principale, à la hauteur de 3 ème virage après Châtillon.<br/><br/>Topo : <br/>  Berze : Métathèse patoise pour brèche. Passage. Col.
. La cassure de terrain, en direction de la Losentse, pourrait être une explication.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Billonnaire</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18733064193038, 46.1960797288158,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Billonnaire<br/>Autres noms : <br/> La Billonaire : 1900 / Billonnaire : 1998<br/>Bio’naïre<br/><br/>Coord. suisses : 580,600 / 116,100<br/><br/>Altitude : 1,024.5<br/><br/>Geo : <br/>  Grande clairière, avec quelques maisons, au terminus de la route des Planches. Fraisières. Arbres fruitiers.<br/><br/>Topo : <br/>  Billonnaire : Y a-t-il un rapport avec le mot billon, la bille et la couleur noire de ce  terrain schisteux ?
. Billonnaire / Biolaire : Y a-t-il un rapport avec l’endroit planté  de bouleaux. Du gaulois “ bétula “ = Bouleau.<br/><br/>Info : <br/>  Habitations de feu Marcel Roduit et de feu Henri Vicarini.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Broccard</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19762959404786, 46.2104955572948,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Broccard<br/>Autres noms : <br/> <br/>Le Brokâ<br/><br/>Coord. suisses : 581,400 / 117,700<br/><br/>Altitude : 900<br/><br/>Geo : <br/>  Clairière avec habitations, près de la Losentse, sur la rive gauche, à la hauteur des Vérines.<br/><br/>Topo : <br/>  Broc / Brocard : De l’all. “bruch” = Eboulement, rochers suspendus. Brèche rocheuse. 
. Broccard : Nom de famille de la région. 
. Broccard : Eventuellement nom du jeune chamois.<br/><br/>Info : <br/>  Pisciculture Dubuis.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Champ du Four</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20413168525064, 46.2051119212676,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Champ du Four<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsan du Fo<br/><br/>Coord. suisses : 581,900 / 117,100<br/><br/>Altitude : 995.6<br/><br/>Geo : <br/>  Clairière en-dessous du torrent de l’Ardève et du premier carrefour des chemins de l’Ardève. Avant les premiers chalets.<br/><br/>Topo : <br/>  Champ : Lieu-dit très fréquent. Du latin “campus” = Champ. Parfois sous la forme patoise de “tsan” ou “san”.
. Four : Construction destinée à la cuisson du pain, ou de la chaux. Du latin “furnus” = Four. 
. Certains “Fours”, bien éloignés des villages, p<br/><br/>Info : <br/>  Forêt, propriété de Fernand Aubert]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Combes d’Itrivoué</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1924507761517, 46.2095847270678,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Combes d’Itrivoué<br/>Autres noms : <br/> <br/>Comb d’Itrivoue<br/><br/>Coord. suisses : 581,000 / 117,600<br/><br/>Altitude : 900<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt entre les Mayens de Chamoson et la Losentse, sous et  au N de Berze, au S de Comendru.<br/><br/>Topo : <br/>  Combe / Comba / Combettes : Combe, petit vallon. Toponyme très fréquent. Du gaulois “cumba” = Combe.
. Itre : De “ultra” = Outre. Forme patoise de l’autre.
. Ivue / Ivoué / Ivuex : Forme patoise de l’eau. 
. Combes d’Itrivoué : Combes de l’autre côté de <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Comindru</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19115096595766, 46.2104814629728,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Comindru<br/>Autres noms : <br/> Comendru<br/>K’mindru<br/><br/>Coord. suisses : 580,900 / 117,700<br/><br/>Altitude : 1,017<br/><br/>Geo : <br/>  Clairière avec constructions, dans la forêt des Combes d’Itrivoué, le long de la Losentse, rive droite.<br/><br/>Topo : <br/>  Comindru / Comendru : Explication incertaine. 
. Pourrait  désigner les terrains appartenant à la communauté. De  Commun / Communaux. Du latin “ communis “ = Commun.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Coyes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18926340551549, 46.1983330115078,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Coyes<br/>Autres noms : <br/>  Les Coyes : 1900 / Coies : 1998<br/>Li Kouaïe<br/><br/>Coord. suisses : 580,750 / 116,350<br/><br/>Altitude : 1,000<br/><br/>Geo : <br/>  Grande clairière herbeuse au N de Valeresse et au pied de la forêt de Plan Botsat. Entre la Billonnaire et la Fieudière.<br/><br/>Topo : <br/>  Coyes / Coies / Quayes : Ev. de “ Couai  “ = Barrière. Du Bas Latin ""caium “ = Haie, barrière.
. Coyes / Coies : Propriété close de haies, de barrières. Ici les barrières sont naturelles.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Creux de Li</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18211932114971, 46.2023650276864,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Creux de Li<br/>Autres noms : <br/> Creux de Lys<br/>Kreü dè Li<br/><br/>Coord. suisses : 580,200 / 116,800<br/><br/>Altitude : 1,250<br/><br/>Geo : <br/>  Cuvette et pente herbeuse, habitée, en-dessous du Peuplier,  à l’entrée W des Mayens de Chamoson.<br/><br/>Topo : <br/>  Creux : Anfractuosité, dépression de terrain. Du préroman  “crosu” = Creux.
. Li / Lys : Il faut écarter “li / lex” = Rocher poli, dalle. Il faut garder peut-être “lui / louè” = Pente très déclive et gazonnée. 
. Lé / Ley / Li : Adv. patois désignant là <br/><br/>Info : <br/>  Un téléski traversait cette pente. Terrain de grand père Giroud avec une  parcelle à Marie Cécile.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Djuet</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19766170341487, 46.2032990456168,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Djuet<br/>Autres noms : <br/> En Djuet / La forêt de Djuet<br/>Djuè<br/><br/>Coord. suisses : 581,400 / 116,900<br/><br/>Altitude : 1,000<br/><br/>Geo : <br/>  Belle forêt entre la barre de rocher de l’Ardève et la lisière W   des Mayens de Chamoson.<br/><br/>Topo : <br/>  Djuet : Explication difficile.
. Douay / Doy / Doey : Ev. le canal, la source à fleur de terre, le  torrent. Du latin “ dux ” - du patois “ douai ” = Ce qui conduit.
. Djoit : J. Guex Pense à l’endroit où les chamois et les coqs de  bruyère prennent leur<br/><br/>Info : <br/>  Lotissement, sur la partie prairie, par Amédée Berrut de Vouvry.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Dzeu du Vuargne</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20286357744633, 46.1988122580685,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Dzeu du Vuargne<br/>Autres noms : <br/> <br/>Dzeu du Vouâgne<br/><br/>Coord. suisses : 581,800 / 116,400<br/><br/>Altitude : 1,100<br/><br/>Geo : <br/>  Belle forêt montant, avec les lacets du chemin, vers le sommet de l’Ardève.<br/><br/>Topo : <br/>  Dzeu - Jeur - Zeu - Jor - Jorat : Terme très ancien désigant les forêts, principalement de montagne. Du gaulois “juris” = Bois de montagne. 
. Les variante sont très nombreuses.
. Vuargne - Vuargnoz : Sapin blanc, dont les aiguilles sont implantées sur d<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Esserts</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18079803931945, 46.2077594404986,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Esserts<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Zésè<br/><br/>Coord. suisses : 580,100 / 117,400<br/><br/>Altitude : 1,200<br/><br/>Geo : <br/>  Aux Mayens de Chamoson, terrain bâti  et bordure de forêt au  N de l’Hôtel de l’Ardève,  de part et d’autre du chemin menant à Patier.<br/><br/>Topo : <br/>  Essert / Les Esserts : Terrain défriché, déboisé, généralement en communauté. 
. Toponyme très fréquent en Suisse romande.  Souvent employé au pluriel .
. Du bas latin “ exsartum “ = Défrichement, lieu défriché. Verbe  français “essarter”.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Fieudière</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18602061127848, 46.1992253347445,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Fieudière<br/>Autres noms : <br/> La Fieudière : 1900 / Fieudière : 1998<br/>Fieüdièr’<br/><br/>Coord. suisses : 580,500 / 116,450<br/><br/>Altitude : 1,050<br/><br/>Geo : <br/>  Grande clairière marécageuse, au pied du Loussé. Au N. de la  Billonnaire et au bas de la forêt de Plan Botsat.<br/><br/>Topo : <br/>  Fieudière / Fieudère / Fieudzey ... : Endroit où l’on trouve beaucoup de fougères. Le toponyme peut être masculin ou féminin.
. Du latin “filex” = fougères avec divers suffixes.
.  En patois les fougères sont les “Fieuses”.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Forêt du Grand Châble</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19896524110456, 46.2015026916044,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Forêt du Grand Châble<br/>Autres noms : <br/> <br/>Dzeu du Gro Tsable<br/><br/>Coord. suisses : 581,500 / 116,700<br/><br/>Altitude : 1,000<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt au N de l’Ardève entre le grand dévaloir et la barre de rocher du sentier de l’Ardève. Au - dessus du croisement des chemins de l’Ardève.<br/><br/>Topo : <br/>  Forêt du Grand Châble : Forêt du Grand Dévaloir. Le toponyme est clair.
. Châble / Tsable = Dévaloir pour les troncs d’arbres. Peut être aussi couloir d’avalanche. Du Grec “katabole” = Fait de jeter en bas.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Grands Prés</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18466177599167, 46.2127159146126,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Grands Prés<br/>Autres noms : <br/> Grand Pro<br/>Gran Pro<br/><br/>Coord. suisses : 580,400 / 117,950<br/><br/>Altitude : 1,146<br/><br/>Geo : <br/>  Clairière avec chalets en-dessous de Patier, direction E, vers  la Losentse.<br/><br/>Topo : <br/>  Grand : Le toponyme est clair.
. Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Grand Pro : Le grand pré. La grande clairière.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Lacha</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1873014548687, 46.2023767559073,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Lacha<br/>Autres noms : <br/> <br/>La Latcha<br/><br/>Coord. suisses : 580,600 / 116,800<br/><br/>Altitude : 1,200<br/><br/>Geo : <br/>  Bande de forêt sur l’arête entre Chamoson et Leytron, au pied NW de l’Ardève.<br/><br/>Topo : <br/>  La Châ / Lachat / Châ / Tsa : Esplanades rocheuses. Les Chaz sont nombreuses en Savoie. 
. Ev. de Chaux / Tsa : Terrain peu productif, séchard. Du gaulois “calm“ = Terrain désert.
.  Kraege parle des “ châ “ = Endroits où se pratique la léchée.<br/><br/>Info : <br/>  Ici l’usage a encore rajouté un deuxième article la]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Latri</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18473356377731, 46.1974232572346,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Latri<br/>Autres noms : <br/> La Tri / Latri : ... / 1998<br/>Latri<br/><br/>Coord. suisses : 580,400 / 116,250<br/><br/>Altitude : 1,050<br/><br/>Geo : <br/>  Clairière herbeuse, au N de la Billonnaire, à l’E du petit chemin Billonnaire - Ovronnaz. Entre la Billonnaire et la Fieudière.<br/><br/>Topo : <br/>  La Tri / Trey / Tré : Au-delà de. Souvent en composition. Du  latin “trans “ = Au-delà de. 
. Souvent mal interprété et confondu avec “tré” = Trois.
. Ev. Par rapport à Dugny Latri est au-delà de la Billonnaire.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lesoix</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18017602597246, 46.2023605743429,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lesoix<br/>Autres noms : <br/> <br/>Lesoi<br/><br/>Coord. suisses : 580,050 / 116,800<br/><br/>Altitude : 1,300<br/><br/>Geo : <br/>  Esplanade en-dessous de la route, avant le Café - restaurant “ Le Peuplier “.<br/><br/>Topo : <br/>  Lesoix : Origine indéterminée à cause du préfixe “ le “
. Soie / Siaz / Seya / Soix : Arête ou crête de montagne. Du latin “ seca “ ou “ secata “ , de “ secare “ = Couper.
.  Lesoix : Arête ou crête.<br/><br/>Info : <br/>  Autrefois, arrivée du téléski de Creux de Li.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Losentse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19892930020855, 46.2095987501217,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Losentse<br/>Autres noms : <br/> La Losentze<br/>Losint’s<br/><br/>Coord. suisses : 581,500 / 117,600<br/><br/>Altitude : 800<br/><br/>Geo : <br/>  Rivière entre le Grand Pro et le Pont du Grugnay.<br/><br/>Topo : <br/>  Losentse - Losenche : De “alisa” = aulne, arbre + “inca” ou  peut-être “entia”. Les suffixes “incus” ou “inca” donnent les  noms en “enche” ou “anche : “entze” ou “eintse” en patois.
. Voir Salentze ou Chamosentze.
. Losentse : La rivière   bordée d’auln<br/><br/>Info : <br/>  Protections en maçonnerie contre le ravinement.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Loussé</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18148224340363, 46.2001146201803,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Loussé<br/>Autres noms : <br/> La forêt du Loussé<br/>Lousé<br/><br/>Coord. suisses : 580,150 / 116,550<br/><br/>Altitude : 1,200<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt très en pente entre la Pierre Marquée et la Fieudière. Traversée par le chemin Ovronnaz - Creux de Li. Gros éboulement en 1995. Protection sous la Pierre Marquée.<br/><br/>Topo : <br/>  Loutsé / Louché / Loussé : Ev. mélange du latin “ lacuscellus “  et du gaulois “ lokos “ = Etang, petit lac, souvent en montagne.
. Les chartes valaisannes en nomment beaucoup : Luissel /  Lucel / Louchet / Louch... : C’est chaque fois un terrain marécag<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Mayens de Chamoson</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18599748318201, 46.2041729365442,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Mayens de Chamoson<br/>Autres noms : <br/> Mayens de Chamoson<br/>Mayin dè Tsamozon<br/><br/>Coord. suisses : 580,500 / 117,000<br/><br/>Altitude : 1,000<br/><br/>Geo : <br/>  Ensemble du territoire bâti entre Châtillon et “ Le Peuplier “. Grande clairière bâtie au NW de l’Ardève.<br/><br/>Topo : <br/>  Mayen / Mayentset : Pâturage occupé au printemps, mois de mai, et en automne. Dérivé de “mai” par le suffixe germanique “ inc “. 
. Chamoson : Du gentilice “Camusius” et du suffixe “inca. 
.  Il ne faut pas chercher une similitude avec le chamois. 
.  Ma<br/><br/>Info : <br/>  Chapelle / Hôtel de l’Ardève / Restaurant Colonie Les Sapins ....]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Mayerau</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18145443712568, 46.2059618064264,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Mayerau<br/>Autres noms : <br/> <br/>Maïèro<br/><br/>Coord. suisses : 580,150 / 117,200<br/><br/>Altitude : 1,250<br/><br/>Geo : <br/>  Aux Mayens de Chamoson, terrain entre les routes entre la Chapelle et l’ancienne laiterie.<br/><br/>Topo : <br/>  Mayerau : Ev. de Maya / Maye : Meule de  foin puis, par métaphore, sommet de forme conique. Du latin “ meta “ = Objet de forme conique.
. Mayerau pourrait aussi dériver du patronyme  “ Maye “ ou de  “Meilleret” = Pâturage à moutons, du bas latin “malgeri<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Meuloin</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18533286150837, 46.2077697772298,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Meuloin<br/>Autres noms : <br/> <br/>Mouëloain<br/><br/>Coord. suisses : 580,450 / 117,400<br/><br/>Altitude : 1,200<br/><br/>Geo : <br/>  Aux Mayens de Chamoson, terrain bâti entre le virage du Café  des Sapins et la forêt de Comindru.<br/><br/>Topo : <br/>  Meuloin : ...<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Parmey</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18208943355346, 46.2086619783179,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Parmey<br/>Autres noms : <br/> Parmay<br/>Parmaï<br/><br/>Coord. suisses : 580,200 / 117,500<br/><br/>Altitude : 1,200<br/><br/>Geo : <br/>  Aux Mayens de Chamoson, terrain construit, en pente, entre le dernier virage avant la chapelle et la forêt.<br/><br/>Topo : <br/>  Parmey / Parmay : ...<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plan Botsat</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18860529827569, 46.2005805022073,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plan Botsat<br/>Autres noms : <br/> Plan Botzat / Plan Botsa<br/>Plan Botsa<br/><br/>Coord. suisses : 580,700 / 116,600<br/><br/>Altitude : 1,100<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt très en pente entre La Lacha des Mayens de Chamoson et la Fieudière sur la Billonnaire.<br/><br/>Topo : <br/>  Planard / Plan / Planet : Terrain relativement plat. Du latin  “planus” = Plat. Ici c’est mal choisi.
. Bochat / Bochet / Botzat : Lieu buissonneux ou bosquet. 
. Du germanique “ bosc “ = Buisson, par les suffixes “attus” et “ittus”
. On trouve les forme<br/><br/>Info : <br/>  Passage d’une conduite d’eau communale. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pointe de la Lacha</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19379139100543, 46.1996924389163,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pointe de la Lacha<br/>Autres noms : <br/> <br/>Pouïnte dè la Lâcha<br/><br/>Coord. suisses : 581,100 / 116,500<br/><br/>Altitude : 1,422<br/><br/>Geo : <br/>  Sommet NW de l’Ardève. Au-dessus des Coyes.<br/><br/>Topo : <br/>  La Châ / Lachat / Châ / Tsa : Esplanades rocheuses. Les Chaz sont nombreuses en Savoie. 
. Ev. de Chaux / Tsa : Terrain peu productif, séchard. Du gaulois “ calm “ = Terrain désert.
. Kraege parle des “ châ “ = Endroits où se pratique la léchée.
. Pointe<br/><br/>Info : <br/>  Une partie de la Pointe a provoqué, en 1946, un fameux éboulement qui a arraché une partie de la forêt de Plan Botsat.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Ponsieux</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20411994583884, 46.2078105865871,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Ponsieux<br/>Autres noms : <br/> Poinsieux<br/>Ponsieu<br/><br/>Coord. suisses : 581,900 / 117,400<br/><br/>Altitude : 818<br/><br/>Geo : <br/>  Clairière près de la Losentse, rive droite, à la hauteur de la prise d’eau du réservoir d’irrigation de la Colline aux oiseaux.<br/><br/>Topo : <br/>  Ponsieux : L’orthographe est sûrement fausse.
. Poisieux  : Endroit aménagé pour puiser de l’eau. Rigole de drainage ou d’irrigation. Dérivé du verbe “ puiser “ par le suffixe ” attorium ”. 
. De “putoleum” = Petit puits. Cette explication ici colle à la<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Prili</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18859282922044, 46.2032792190998,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Prili<br/>Autres noms : <br/> <br/>Prile<br/><br/>Coord. suisses : 580,700 / 116,900<br/><br/>Altitude : 1,200<br/><br/>Geo : <br/>  Quartier des Mayens de Chamoson entre la route de la Lacha  et Berze  / Route de Djuet.<br/><br/>Topo : <br/>  Prile / Prili / Prilet / Prilaz / Pralin : Petit pré. Du latin “pratellum” et “pratella” = Petit pré, tous deux ayant des diminutifs.
. Prili : Petit pré. Endroit des prés.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Prili Droite</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18859283076926, 46.2032792212328,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Prili Droite<br/>Autres noms : <br/> <br/>Prile Draïte<br/><br/>Coord. suisses : 580,700 / 116,900<br/><br/>Altitude : 1,211<br/><br/>Geo : <br/>  Aux Mayens de Chamoson, espace herbeux et peu construit directement en-dessous du chemin de la Lacha.<br/><br/>Topo : <br/>  Prile / Prili / Prilet / Prilaz / Pralin : Petit pré. Du latin “pratellum” et “pratella” = Petit pré, tous deux ayant des diminutifs.
. Prili droite : Partie droite ou S de Prili.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Prili Plane</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18858866325504, 46.2041787786191,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Prili Plane<br/>Autres noms : <br/> <br/>Prile Plan<br/><br/>Coord. suisses : 580,700 / 117,000<br/><br/>Altitude : 1,167<br/><br/>Geo : <br/>  Aux Mayens de Chamoson, esplanade vers le virage de la route principale au départ du chemin de Djuet. Partie N de Prili.<br/><br/>Topo : <br/>  Prile / Prili / Prilet / Prilaz / Pralin : Petit pré. Du latin  “pratellum” et “pratella” = Petit pré, tous deux ayant des diminutifs.
. Prili Plane : La partie la plus plate du secteur Prili.<br/><br/>Info : <br/>  Emplacement du chalet de René Joris. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Revers</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19116745462535, 46.2068832141316,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Revers<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Rèviè<br/><br/>Coord. suisses : 580,900 / 117,300<br/><br/>Altitude : 1,100<br/><br/>Geo : <br/>  Aux Mayens de Chamoson, esplanade entre Berze et la  cassure du terrain éboulé vers la Losentse dans les Combes d’Itrivoué.<br/><br/>Topo : <br/>  Revers - Revi - Réverseau : Versant le moins exposé au soleil. Versant Nord. Du latin “reversus” = Retourné.
. Ici le terrain penche au NE.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rondonne</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18340211482643, 46.2050666810657,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rondonne<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rondon’n<br/><br/>Coord. suisses : 580,300 / 117,100<br/><br/>Altitude : 1,247<br/><br/>Geo : <br/>  Aux Mayens de Chamoson, terrain en-dessous de la route,  entre l’ancienne laiterie et le restaurant “ Les sapins “ .<br/><br/>Topo : <br/>  Rondonne : Le toponyme n’est pas clair. Devrait-on y lire  Randonne.
. Randonne / Randonnaz : Au bord d’un plateau élevé. Du  celtique “randa” / “randos” = Bord.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sur le Queu / La Râpe de Kieu</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18020174863114, 46.1969631326249,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sur le Queu / La Râpe de Kieu<br/>Autres noms : <br/> Sur le Queud : 1900 / Sur le Queu : 1998<br/>La Râpe dè Kieu<br/><br/>Coord. suisses : 580,050 / 116,200<br/><br/>Altitude : 1,230<br/><br/>Geo : <br/>  Grande cassure de terrain à l’W de Morthey, vers le Raidillon.  Entre le Chalet Corbier et le Mayen blanc. Terrain glissant. Schisteux, noir. Passage d’Ovronnaz vers la Billonnaire.<br/><br/>Topo : <br/>  Rape : Terrain en pente. Du germain “ raspon ” = Gratter. 
. Quieu / Kieu / Queue : Terrain de forme allongée comme une  queue. Du latin “cauda” = Queue. 
. Kraege pense que Kieu est la forme patoise de coeur, désignant le col. 
. Rape de Quieu : Cassure<br/><br/>Info : <br/>  On a longuement parlé des “ Diablats “ qui, comme à Derborence, ont  provoqué les glissements jusqu’à Montagnon. Intervention du curé Maret.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tari Ronti</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19121475058145, 46.1965381485551,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tari Ronti<br/>Autres noms : <br/> Tary et Ronty : 1900 / Tari Ronti : 1998<br/>Tari Ronti<br/><br/>Coord. suisses : 580,900 / 116,150<br/><br/>Altitude : 900<br/><br/>Geo : <br/>  Prairies au sommet de Valeresse, à l’E de la Billonnaire et du Torrent de Valeresse.<br/><br/>Topo : <br/>  Tari : Peut-être pour “ Terre “
. Ronti / Ronte / Ronty : Très probablement terrain nouvellement défriché. Déverbal du verbe “ rontre “ , correspondant au français “ Rompre “ qui, dans nos patois a le sens de labourer.
. Tari Ronti : Terre nouvellement l<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Torrent de Valeresse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18472725588467, 46.1987726151603,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Torrent de Valeresse<br/>Autres noms : <br/> <br/>Torin dè Valèrès’<br/><br/>Coord. suisses : 580,400 / 116,400<br/><br/>Altitude : 1,000<br/><br/>Geo : <br/>  Ancien torrent descendant des Mayens Blancs vers Valeresse  et Montagnon.<br/><br/>Topo : <br/>  Torrent : Ruisseau de montagne.
. Valeresse : Origine incertaine.
. Valleyre / Valeresse : Endroit vallonné. Du latin “vallis” par le  suffixe “aria”.
. Vatzeresse : Lieu où paissent les vaches. Valeresse pourrait aussi être une déformation de ce nom<br/><br/>Info : <br/>  Le torrent perdait le 50% de son eau dans la descente sur Montagnon.  Sûrement une des causes de la mouvance du terrain.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Torrent de l’Ardève</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20413753554681, 46.2037625626772,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Torrent de l’Ardève<br/>Autres noms : <br/> Torrent de l’Ardèvaz<br/>Torin dè l’Ardèv’<br/><br/>Coord. suisses : 581,900 / 116,950<br/><br/>Altitude : 950<br/><br/>Geo : <br/>  Torrent à flanc de l’Ardève, côté Chamoson, allant du fond de  Prili, par la forêt de Djuet, jusqu’au Mayen de l’Ardève.<br/><br/>Topo : <br/>  Torrent : Ruisseau de montagne.
. Ardève : CAS pense que le nom pourrait provenit d’un celtique “ard” = Elevé, escarpé.
. Bossard donne la même explication pour Ardille.
. Ardève : De “Ar” = Montagne et “Dève” = Devant  d’où la Montagne de Devant de par <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tsené de la Combe à l’Ane </name>
      <Point>
         <coordinates>7.18596172832734, 46.2118192282586,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tsené de la Combe à l’Ane <br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsené dè l’âne<br/><br/>Coord. suisses : 580,500 / 117,850<br/><br/>Altitude : 900<br/><br/>Geo : <br/>  Couloir, torrent descendant du dessous du Patier en direction  de la Losentse, au S de Grand Pro.<br/><br/>Topo : <br/>  Tsené / Chenal : Torrent de montagne, ravin avec ou sans  cours d’eau. Du latin “canalium” = canal.
. Tsené de la Combe à l’Ane : Le toponyme est clair mais l’explication n’est pas trouvée. Ev. En souvenir de l’animal.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Vérines</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20410432238235, 46.2114088500137,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Vérines<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Vérèn’n<br/><br/>Coord. suisses : 581,900 / 117,800<br/><br/>Altitude : 800<br/><br/>Geo : <br/>  Plate forme habitée, plantée d’arbres, au-dessus de la Colline  aux Oiseaux.<br/><br/>Topo : <br/>  Verines : ...<br/><br/>Info : <br/>  Restaurant, camping, piscine, pisciculture. ...]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Vérines Dessous</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20475804007683, 46.2100608539232,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Vérines Dessous<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vérèn’n dézo<br/><br/>Coord. suisses : 581,950 / 117,650<br/><br/>Altitude : 800<br/><br/>Geo : <br/>  Partie inférieure du village des Vérines, juste au-dessus de la  Colline aux Oiseaux.<br/><br/>Topo : <br/>  Vérines : …
. Vérines Desous : Partie inférieure du village du même nom.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Vérines Dessus</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20280269475307, 46.212755500239,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Vérines Dessus<br/>Autres noms : <br/> Les Vérines Dessus<br/>Vérèn’n Dèsu<br/><br/>Coord. suisses : 581,800 / 117,950<br/><br/>Altitude : 900<br/><br/>Geo : <br/>  Partie supérieure du village des Vérines, sur Chamoson.  Avant la forêt d’Arbarie.<br/><br/>Topo : <br/>  Verines : …
. Verines Dessus : Partie supérieure du village du même nom.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Azerin</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22419939100907, 46.208750043993,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Azerin<br/>Autres noms : <br/> <br/>Azèrin<br/><br/>Coord. suisses : 583,450 / 117,500<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Grande pente de vignes montant de la route en direction du monticule de Némia sur Chamoson.  Au N de la Tornale.<br/><br/>Topo : <br/>  Azerin / Iserin : Erable ou endroit où l’on trouve cette essence.  Dérivé du latin “ acer “ = Erable par le suffixe “ inus “
. Voir Isérables, Ayer …
. L’érable est répandu dans la petite forêt avoisinante.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Brayères</name>
      <Point>
         <coordinates>7.23120138445557, 46.2074137349043,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Brayères<br/>Autres noms : <br/> <br/>Braïèr’<br/><br/>Coord. suisses : 583,990 / 117,350<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes en terrasses, sous le virage de Némia, entre les deux  torrents, au N de la place des Lumeires.<br/><br/>Topo : <br/>  Braye / Braille / Brayères : Arête de rochers, extension du sens ouvrage de fortification au Moyen Age. Semble venir du  gaulois “ braca “ = Digue, levée, muraille.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Cartacheroux</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22613590406234, 46.2105528593239,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Cartacheroux<br/>Autres noms : <br/> <br/>Kartatsèrou<br/><br/>Coord. suisses : 583,600 / 117,700<br/><br/>Altitude : 880<br/><br/>Geo : <br/>  Terrain, replat à l’intérieur du premier virage à l’arrivée à  Némia sur Chamoson. Au N de la Vignasse.<br/><br/>Topo : <br/>  Cartacheroux : Peut-on faire une composition avec Tàche.
. Tâche : Rocher escarpé de la famille de “tache” = Clou de soulier<br/><br/>Info : <br/>  Pourquoi parle-t-on du Collège de Cartacheroux ?]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chable des Lappes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21192792286843, 46.199730485538,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chable des Lappes<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsable di Lâpyeu<br/><br/>Coord. suisses : 582,500 / 116,500<br/><br/>Altitude : 800<br/><br/>Geo : <br/>  Couloir de la face E de l’Ardèvaz, côté Chamoson, entre le premier virage de la route forestière et le fond des Mayens de l’Ardève. Au N. de la Golette.<br/><br/>Topo : <br/>  Châble / Tsable = Dévaloir pour les troncs d’arbres. Peut être  aussi couloir d’avalanche. Du Grec “katabole” = Fait de jeter  en bas.
. Lapes / Lapiés : Dalle de pierre ou roche calcaire rongée par l’eau. Du préroman “ lappa “ = Dalle de pierre.
. Chabl<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chamoson </name>
      <Point>
         <coordinates>7.22488279646802, 46.1997556637501,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chamoson <br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsamozon<br/><br/>Coord. suisses : 583,500 / 116,500<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Village au pied du Haut de Cry, sur la rive droite du Rhône,  entre Ardon et Leytron. Départ de la route Les Mayens de  Chamoson - Ovronnaz.<br/><br/>Topo : <br/>  Chamoson : De “Camusius” ou “ Camusia “, gentilice romain, et du suffixe “inca. (1050).  Il ne faut pas chercher une similitude avec le chamois.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Champ Michaud</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21191471303277, 46.2028789608982,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Champ Michaud<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsan Metso<br/><br/>Coord. suisses : 582,500 / 116,850<br/><br/>Altitude : 800<br/><br/>Geo : <br/>  Clairière et forêt entre Châtelard et les Mayens de l’Ardève. Au fond de la face E de l’Ardève.<br/><br/>Topo : <br/>  Champ : Lieu-dit très fréquent. Du latin “campus” = Champ  Parfois sous la forme patoise de “tsan” ou “san”.
. Michaud : Patronyme. Sûrement d’un nom de personne.
. Champ Michaud : Champ ayant appartenu à un dénommé  Michaud.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Champ Neuf</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21576985335088, 46.2105328540753,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Champ Neuf<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsan Neüve<br/><br/>Coord. suisses : 582,800 / 117,700<br/><br/>Altitude : 450<br/><br/>Geo : <br/>  Grand replat herbeux au N du village du Grugnay, entre La Tri  et le Tsené de St André.<br/><br/>Topo : <br/>  Champ : Lieu-dit très fréquent. Du latin “campus” = Champ.  Parfois sous la forme patoise de “tsan” ou “san”.
. Neuf : Déboisé et transformé tardivement. 
. Champ Neuf : Nouveau terrain récupéré pour le culture.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Châtelard</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21710249361544, 46.2015398650896,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Châtelard<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsatèlâ<br/><br/>Coord. suisses : 582,900 / 116,700<br/><br/>Altitude : 721<br/><br/>Geo : <br/>  Grand pente de vignes et monticule habité, de l’autre côté de  La Losentse, en face des deux ponts suspendus de Chamoson<br/><br/>Topo : <br/>  Châtelard : Petite éminence généralement surmontée d’un   château qui a très souvent disparu. Du latin “castellare” =  Emplacement où se trouve une forteresse. Ici l’éminence est bien représentée. 
. La graphie “ard” est fautive. le “d” final est superfl<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chez Morin </name>
      <Point>
         <coordinates>7.21706933185896, 46.2096358985101,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chez Morin <br/>Autres noms : <br/> Chez Moren<br/>Tche Morin<br/><br/>Coord. suisses : 582,900 / 117,600<br/><br/>Altitude : 763<br/><br/>Geo : <br/>  Quartier des dernières maisons au N du village du Grugnay  sur Chamoson. Maisons des Bavarel.<br/><br/>Topo : <br/>  Chez : Préposition suivi d’un patronyme ou d’un nom qualifiant une personne. 
. Toponyme fréquent dans les communes à  habitat dispersé.
. “ Casu “ à rattacher à “ casa “ = Maison. 
. Morin / Moren : Sûrement nom d’un personne. Les Moren sont nombreux  d<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Cleives</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21582547160249, 46.1970395096558,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Cleives<br/>Autres noms : <br/> La Clève / Les Clèves<br/>Li Hlaève<br/><br/>Coord. suisses : 582,800 / 116,200<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Clairière et espace faiblement boisé, avec trois habitations, sur la première pente de l’Ardève, au-dessus des vignes de  Pra<br/><br/>Topo : <br/>  Clève / Cleives / Clives : Pente. Du latin “cliva” = Pente<br/><br/>Info : <br/>  Chalets des frères Michellod Léo et Francis ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Clève </name>
      <Point>
         <coordinates>7.22095470061824, 46.2100932127895,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Clève <br/>Autres noms : <br/> <br/>La Hlaève<br/><br/>Coord. suisses : 583,200 / 117,650<br/><br/>Altitude : 750<br/><br/>Geo : <br/>  Grand monticule faiblement boisé entre les vignes de Tsavé et  le promontoire, pt 906.1, de Némia sur Chamoson.<br/><br/>Topo : <br/>  Clève / Cleive / Clives : Pente. Du latin “cliva” = Pente<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Crête au Sang</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22875181273988, 46.2042607250816,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Crête au Sang<br/>Autres noms : <br/> <br/>Krètô San<br/><br/>Coord. suisses : 583,800 / 117,000<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes dans le rectangle des routes Chamoson - Ardon et  Chamoson - Les Lumeires, vers le commerce de vins André  Maye / La Floronde, jusqu’à la route des Lumeires.<br/><br/>Topo : <br/>  Crêt / Crêtet : Elévation de terrain, monticule. Employé seul ou  en composition. 
. Doublet masculin du latin “crista “ = Arête.
. Crête / Crétaz : Arête, monticule, pente escarpée. Du latin  “ crista “ = Arête.
. Sang / San : L’explication “sang” = Li<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Crête</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22618891805923, 46.1970593399792,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Crête<br/>Autres noms : <br/> Crettaz<br/>La Krête<br/><br/>Coord. suisses : 583,600 / 116,200<br/><br/>Altitude : 560<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes au S du village de Chamoson, à droite de la route Chamoson - St Pierre de Clages, avant la batteuse.<br/><br/>Topo : <br/>  Crêt / Crêtet : Elévation de terrain, monticule. Employé seul ou  en composition. Doublet masculin du latin “crista “ = Arête.
. Crête / Crétaz : Arête, monticule, pente escarpée. Du latin  “ crista “ = Arête. Ici l’explication n’est pas probante.<br/><br/>Info : <br/>  Vigne de Hubert Genoud.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Crêtes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.23004221277576, 46.205612466193,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Crêtes<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Krète<br/><br/>Coord. suisses : 583,900 / 117,150<br/><br/>Altitude : 650<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes sur la crête, entre le chemin Chamoson - Lumeires et  la route Chamoson - Némia.<br/><br/>Topo : <br/>  Crêt / Crêtet : Elévation de terrain, monticule. Employé seul ou  en composition. Doublet masculin du latin “crista “ = Arête.
. Crête / Crétaz : Arête, monticule, pente escarpée. Du latin  “ crista “ = Arête. Ici l’explication colle au terrain.<br/><br/>Info : <br/>  Vers le chalet de feu Paul Michellod. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Creux</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20799541806884, 46.2105173520122,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Creux<br/>Autres noms : <br/> <br/>Le Kreü<br/><br/>Coord. suisses : 582,200 / 117,700<br/><br/>Altitude : 800<br/><br/>Geo : <br/>  Clairière faiblement habitée entre le Torrent de Cry et les  premiers virages de la route des Vérines.<br/><br/>Topo : <br/>  Creux / Creusot / Creuse / Creusaz : Anfractuosité,  dépression de terrain, vallon. 
. Du préroman “crosu” = Creux.  Ici le Creux est un toponyme qui colle parfaitement au terrain.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Deli-l’Ivouè</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21709511806282, 46.2033389735769,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Deli-l’Ivouè<br/>Autres noms : <br/> <br/>Dèli l’Ivoue<br/><br/>Coord. suisses : 582,900 / 116,900<br/><br/>Altitude : 680<br/><br/>Geo : <br/>  Clairière arborisée de l’autre côté du pont sur la Losentse, à  la hauteur du réservoir d’eau de Prochez Bo à Chamoson. Au départ de la route montant à Châtelard.<br/><br/>Topo : <br/>  Deli / Delà / Delé : De l’autre côté. Deli est la forme patoise.
. Ivue / Ivoué / Ivuex : Forme patoise de l’eau venant du latin  “ aqua “.
. Les formes  “aigues” et “igues” sont localisées à GE et VD et les formes “eve” et ive” en VS , FR et E Vaudois.
<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Gilliards</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22165851490407, 46.1961512334683,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Gilliards<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Dzèïa<br/><br/>Coord. suisses : 583,250 / 116,100<br/><br/>Altitude : 580<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes de part et d’autre de la route Pont de Pra - Pré des  Pierres, sur la rive gauche de la Losentse, au S de la maison de Charly Carruzzo.<br/><br/>Topo : <br/>  Gilliards / Gilliard : Du nom de famille, peut-être.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Glacière</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21060586036461, 46.2060247934833,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Glacière<br/>Autres noms : <br/> <br/>Glasièr’<br/><br/>Coord. suisses : 582,400 / 117,200<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt au pied E de l’Ardèvaz, au-dessus de la maison de Grand Mère Angélie Genoud, de l’autre côté de la Losentse à  la sortie W du Grugnay.<br/><br/>Topo : <br/>  Glacière : L’exposition NE, très à l’ombre, de cette pente a  influencé le nom.
. Glacière : Endroit très froid et peu exposé.<br/><br/>Info : <br/>  Passage du sentier des Amoureux. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Golette</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21064194077077, 46.1974789398292,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Golette<br/>Autres noms : <br/> La Planche <br/>La Golèt’<br/><br/>Coord. suisses : 582,400 / 116,250<br/><br/>Altitude : 800<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt clairseméee et maigre, sur la face E de l’Ardève, entre  l’arête et le Chable des Lappes d’une part et le virage de la route et la Golette au NE de Leytron. A la limite Leytron / Chamoson<br/><br/>Topo : <br/>  Golette / Gueule / Gueulaz : Diminutif de gueule. 
. Couloir,  goulet, passage étroit, col de montagne, parfois gorge.  Du latin “gula” = Gueule.<br/><br/>Info : <br/>  Au-dessus des chalets des frères Michellod aux Clèves. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Grugnay</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21578471728094, 46.2069346687314,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Grugnay<br/>Autres noms : <br/> Le Grugnay<br/>Grenia<br/><br/>Coord. suisses : 582,800 / 117,300<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Village / Hameau de la commune de Chamoson, sur la route des Mayens, après le Tsené de St André.<br/><br/>Topo : <br/>  Grugnay : Endroit bâti dans une localité où abondaient les  souches après l’abattage de la forêt.
. De ""grougna"" / ""grugna"" = Souche, tronc bon à brûler, grosse racine de hêtre  et du suffixe collectif ""ay""<br/><br/>Info : <br/> usée de spéléologie]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Laget</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21452075127469, 46.1992858815381,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Laget<br/>Autres noms : <br/> <br/>Larzè<br/><br/>Coord. suisses : 582,700 / 116,450<br/><br/>Altitude : 773.1<br/><br/>Geo : <br/>  Clairière faiblement boisée, avec quelques habitations, sur la  face E de l’Ardève, au fond du Chable des Lappes, entre La  Clève et Le Châtelard.<br/><br/>Topo : <br/>  Laget : Petit mélèze. 
. Guex dit qu’en patois d’Evolène “larze”  se dit “lage”.
. Laget : Forêt de petits mélèzes.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Losentse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22034857470542, 46.1997470147279,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Losentse<br/>Autres noms : <br/> La Losentze<br/>Losints’<br/><br/>Coord. suisses : 583,150 / 116,500<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Rivière connue entre Ardève et Haut de Cry. Ici, entre La   Colline aux Oiseaux et le Pont de Pra.<br/><br/>Topo : <br/>  Losentse - Losenche : De “alisa” = aulne, arbre + “inca” ou  peut-être “entia”.
. Les suffixes “incus” ou “inca” donnent les  noms en “enche” ou “anche : “entze” ou “eintse” en patois. Voir Salentze ou Chamosentze.
. Losentse : La rivière bordée d’aulnes<br/><br/>Info : <br/>  Réservoirs d’eau de Tsavedonde et de Prochez Bo.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Marqueu</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21708406677166, 46.2060376543623,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Marqueu<br/>Autres noms : <br/> <br/>Markieu<br/><br/>Coord. suisses : 582,900 / 117,200<br/><br/>Altitude : 710<br/><br/>Geo : <br/>  Grand replat avant le village du Gragnay sur Chamoson,  après la Losentse, à gauche en-dessous de la route.<br/><br/>Topo : <br/>  Marqueu : De “Marqueur” = Le berger qui inscrit la quantité de  lait. Peu probable ici.
. Marqueu : De “Marche” désignant un pré marécageux du francique “marisk” = Marais. 
. De “Marche” désignant une  frontière, du h. all. “marcha”. De “Marche”  signifi<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Mayens de l’Ardève</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20932935319515, 46.2015243638337,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Mayens de l’Ardève<br/>Autres noms : <br/> <br/>Mayin dè l’Ardèv’<br/><br/>Coord. suisses : 582,300 / 116,700<br/><br/>Altitude : 900<br/><br/>Geo : <br/>  Grandes clairières avec habitations et forêt , sous la route forestière de l’Ardève, au-dessus de Châtelard, entre le  Chable des Lappes et le Torrent de l’Ardève.<br/><br/>Topo : <br/>  Mayen : Pâturage occupé au printemps, mois de mai, et en  automne. Dérivé de “mai” par le suffixe germanique “ inc “.
. Ardève : CAS pense que le nom pourrait provenit d’un celtique  “ard” = Elevé, escarpé.
. Ardève : De “Ar” = Montagne et “Dève” = Devan<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Néimia</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22353725071331, 46.212347089636,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Néimia<br/>Autres noms : <br/> Néimié / Némiaz<br/>Gnième<br/><br/>Coord. suisses : 583,400 / 117,900<br/><br/>Altitude : 900<br/><br/>Geo : <br/>  Village / Hameau habité toute l’année, sous la paroi du Haut  de Cry, sur Chamoson.  Grand replat au-dessus des dernières vignes.<br/><br/>Topo : <br/>  Némia / Némié : ...<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Paray</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21965350498494, 46.2114400628747,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Paray<br/>Autres noms : <br/> <br/>Paraï<br/><br/>Coord. suisses : 583,100 / 117,800<br/><br/>Altitude : 800<br/><br/>Geo : <br/>  Clairière entre le Tsené de St André et Némia, à la hauteur du  sentier Némia - Grugnay. Au-dessus de la forêt de la Clève.<br/><br/>Topo : <br/>  Paray / Parey : Paroi de rochers, sommet. Du latin “ paries”,  “ parietiem “ = Paroi. 
. Le Haut de Cry surplombe cet endroit et a sûrement influencé  le nom.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Parole</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21189396549449, 46.2078265206334,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Parole<br/>Autres noms : <br/> Parolle / Parollaz<br/>Parol’<br/><br/>Coord. suisses : 582,500 / 117,400<br/><br/>Altitude : 747<br/><br/>Geo : <br/>  Grand replat herbeux et arborisé à la sortie du Grugnay, à  droite de la route entre le village du Grugnay et le Torrent  de Cry. Propriété de M. Roger Valette.<br/><br/>Topo : <br/>  Parole / Parolle : Explication inconnue. Peut-être de Paray.
. Paray / Parey : Paroi de rochers, sommet. Du latin “ paries”,
 “ parietiem “ = Paroi. La Parole est effectivement sous une  petite paroi de  rocher.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Peutis</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21576248786291, 46.2123320391654,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Peutis<br/>Autres noms : <br/> Chez Morin<br/>Li Peüti<br/><br/>Coord. suisses : 582,800 / 117,900<br/><br/>Altitude : 800<br/><br/>Geo : <br/>  Grand replat au N du Grugnay, avant la forêt de Rougin et la  montée sur Azerin, à droite du chemin.<br/><br/>Topo : <br/>  Peuti / Peuty / Peutex : Terrain humide, imprégné d’eau  De “palta” = Boue, sans doute d’origine illyrienne / YG.
. Guex présente : le valdotain “peutè” = gouille, le latin “palta”   = boue, le provencal “pauto” = bourbier et le patois de Trient  “paute”<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plan Coudray</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22873088451871, 46.2096581166354,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plan Coudray<br/>Autres noms : <br/> <br/>Plan Kieüdraï<br/><br/>Coord. suisses : 583,800 / 117,600<br/><br/>Altitude : 800<br/><br/>Geo : <br/>  Replat boisé, de la route au rocher, entre le virage sous le  Haut de Cry et le village de Némia.<br/><br/>Topo : <br/>  Plan / Planard / Planet : Terrain relativement plat. Du latin  “planus” = Plat.
. Coudray / Coudre / Coudraz / Coudraie : Lieu avec beaucoup  de noisetiers. Du latin “ orylus “ devenu “ coluru “ = Noisetier
. Plan Coudray : Replat avec noisetiers.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Planche</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2093503668262, 46.1965767679001,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Planche<br/>Autres noms : <br/> La Golette<br/>La Plantse<br/><br/>Coord. suisses : 582,300 / 116,150<br/><br/>Altitude : 1,000<br/><br/>Geo : <br/>  Replat boisé sur l’arête E de l’Ardève entre La Golette et le  premier virage de la route forestière montant à l’Ardève.<br/><br/>Topo : <br/>  Planches : Terrain plat ou de faible pente, plus long que large  généralement situé près des maisons. Du grec “phalanx” =  Poutre. 
. Du latin “planca” ou du français “planche” au sens  d’espace de terrain.<br/><br/>Info : <br/>  Les CN 1/5000 et 1 /10000 donnent La Golette.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pommey</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2287587973469, 46.2024616078275,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pommey<br/>Autres noms : <br/> <br/>In Poma<br/><br/>Coord. suisses : 583,800 / 116,800<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes dans la courbe en face et au S du cimetière de  Chamoson. Sous l’arrondi de la route Chamoson - Pierre  Olivier.<br/><br/>Topo : <br/>  Pomey / Pommey /Pomy / Pommeret : Pommier, petit pommier  ou pommeraie. Dérivé de “pomum” = Fruit puis Pomme.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Posse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22745094948255, 46.2056076645966,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Posse<br/>Autres noms : <br/> <br/>La Pose<br/><br/>Coord. suisses : 583,700 / 117,150<br/><br/>Altitude : 650<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes en terrasses entre le point de vue sur la route de  Némia et les locatifs “ Les Versannes “.<br/><br/>Topo : <br/>  Posse / La Posse : Origine inconnue.
. Jaccard pense que le  toponyme pourrait être tiré du bas latin “ posta “ = Station. 
. Posse : L’explication plus plausible serait tirée du nom de  famille      “ Posse “ très connu à Chamoson.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pra</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21971539383681, 46.1961475307745,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pra<br/>Autres noms : <br/> Pont de Pra<br/>Pra<br/><br/>Coord. suisses : 583,100 / 116,100<br/><br/>Altitude : 594<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes entre le Pied E de l’Ardève et la route Leytron -  Chamoson, juste avant le pont sur la Losentse.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré. En souvenir des prés d’autrefois.<br/><br/>Info : <br/>  Vigne de Hubert Genoud.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pré du Mayen</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20798774918373, 46.2123164805933,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pré du Mayen<br/>Autres noms : <br/> <br/>Pro du Mayin<br/><br/>Coord. suisses : 582,200 / 117,900<br/><br/>Altitude : 840<br/><br/>Geo : <br/>  Grande clairière herbeuse, faiblement habitée, sur la rive  gauche du Torrent de Cry, à la hauteur des Vérines. Au N du  premier virage de la route La Scie - Les Vérines.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Mayen : Pâturage occupé au printemps, mois de mai, et en  automne. Dérivé de “mai” par le suffixe germanique “ inc “.
. Pré du Mayen : C’était une remointse supplémentaire à la montée et à la descente du <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Prile</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2190567353788, 46.1988449520005,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Prile<br/>Autres noms : <br/> Prili<br/>Pril<br/><br/>Coord. suisses : 583,050 / 116,400<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes le long de la Losentze, sur sa rive droite, entre Pra et Châtelard. En face du tennis.<br/><br/>Topo : <br/>  Prile / Prili / Prilet / Prilaz / Pralin / Pra  : Petit pré. Du latin  “pratellum” et “pratella” = Petit pré, tous deux ayant des   diminutifs.
. Ici la vigne a, aujourd’hui, remplacé le pré.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Prochez Bo</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21773739503762, 46.204689576434,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Prochez Bo<br/>Autres noms : <br/> Pro chez Bo / Proz chez Boz<br/>Pro Tchè Boè<br/><br/>Coord. suisses : 582,950 / 117,050<br/><br/>Altitude : 680<br/><br/>Geo : <br/>  Région du réservoir pour l’irrigation du vignoble, près de la Losentse entre Chamoson et le Grugnay. En dessous des vignes du Tsupon.<br/><br/>Topo : <br/>  Prochez : Il faut décomposer entre “ pro ” = Pré et “ chez ” = Préposition suivie d’un patronyme ou d’un autre nom.
. Bo / Bô : Pourrait désigner le boeuf, le chamois mâle, le bois ou le bassin. Pourrait aussi désigner un patronyme.
. Prochez Bo : Pré ve<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Raffort</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22614648619237, 46.2078541479538,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Raffort<br/>Autres noms : <br/> <br/>Râfo<br/><br/>Coord. suisses : 583,600 / 117,400<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes au-dessus de la route Chamoson - Némia, au-dessus  du point de vue de la Posse,  entre La Posse et la Vignasse.<br/><br/>Topo : <br/>  Raffort / Raffour / Raffornet : Four à chaux. Le calcaire calciné  donne la chaux vive très employée autrefois dans la  construction. 
. Du gaulois “ ratis “ = Calcaire et du latin “ furnus “ =  Four.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Tornalle</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2222702298937, 46.2051481116939,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Tornalle<br/>Autres noms : <br/> La Tornale<br/>Tornal<br/><br/>Coord. suisses : 583,300 / 117,100<br/><br/>Altitude : 691<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes sur le monticule, au départ et en-dessous de la route  Chamoson - Némia, vers la villa Simon Carrupt.<br/><br/>Topo : <br/>  Tornalle / Tornettaz / Tornelle : Petite tour, sommet rocheux  ressemblant à une tour. Diminutif de tour Le toponyme est ici bien choisi.<br/><br/>Info : <br/>  “La Tornale “ : Marque déposée d’un vin de M. Vincent Favre, ancien   président de Chamoson.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Torrent de Cry </name>
      <Point>
         <coordinates>7.20799157253464, 46.2114169047787,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Torrent de Cry <br/>Autres noms : <br/> <br/>Torin dè Cri<br/><br/>Coord. suisses : 582,200 / 117,800<br/><br/>Altitude : 750<br/><br/>Geo : <br/>  Torrent descendant du Haut de Cry et se jetant dans la Losentse, après le village du Grugnay, avant le pont sous la Colline au Oiseaux, vers la Scie.<br/><br/>Topo : <br/>  Torrent : Ruisseau de montagne.
. Cry : Parce que le torrent descend de la montagne du même nom. 
. Cry : JAC pense que le toponyme “ Cry “ vient de  “ criacum “ = domaine d’un Crius. 
. CAS pense que le nom se rapproche de “ cray “ = Sol pierreux et sec<br/><br/>Info : <br/>  La commune a fait construire toute une série de barrages empêchant le torrent de s’emballer.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Torrenti</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21581251556384, 46.2001879820212,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Torrenti<br/>Autres noms : <br/> <br/>Torinti<br/><br/>Coord. suisses : 582,800 / 116,550<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Descente du Torrent de l’Ardève, entre les Mayens de l’Ardève et les vignes de Prile, sur la face E de l’Ardève, entre  Châtelard et la Clève.<br/><br/>Topo : <br/>  Torrent : Ruisseau de montagne.
. Torrenti : Petit torrent.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Trémasière</name>
      <Point>
         <coordinates>7.23072294997901, 46.197067660957,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Trémasière<br/>Autres noms : <br/> Trémazière<br/>Tremazièr’<br/><br/>Coord. suisses : 583,950 / 116,200<br/><br/>Altitude : 540<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes entre St Pierre de Clages et Chamoson, entre la route principale St Pierre - Chamoson et la route des anciennes  Caves Orsat.<br/><br/>Topo : <br/>  Tré / Trai / Tra / Trey / Tri : Formes diverses du même préfixe
. Dérivé de “trans” = Au-delà.
. Mézières / Mazières : Du v. fr. “maisière” = Muraille puis  maison.
. Trémazière : Au-delà des habitations et des murailles.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Tri</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21317840660482, 46.2105277928591,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Tri<br/>Autres noms : <br/> <br/>La Tri<br/><br/>Coord. suisses : 582,600 / 117,700<br/><br/>Altitude : 800<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt au-dessus de la Parolle sur le Grugnay, entre l’arête du  Torrent de Cry et Chez Morin / Les Peutis.<br/><br/>Topo : <br/>  La Tri / Trey / Tré : Au-delà de. Souvent en composition
. Du  latin “ trans “ = Au-delà de. Ici : éventuellement au-delà du Grugnay ou au-delà de l’arête.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Tsanet</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22486857409912, 46.2033539013178,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Tsanet<br/>Autres noms : <br/> Tsavé <br/>Tsanè<br/><br/>Coord. suisses : 583,500 / 116,900<br/><br/>Altitude : 620<br/><br/>Geo : <br/>  Quartier de Chamoson, vignes et habitations, entre le  cimetière et la route du Grugnay, à l’emplacement de la STPA.<br/><br/>Topo : <br/>  Tsanet : L’explication n’est pas claire. Pourrait désigner le  petit Champ, la petite Tsa ou la forêt de petits chênes
. Tsa / Tsanet / Chaux / Tso : Pâturage de haute montagne où  l’herbe est rare. Du gaulois “calmis” = terrain désert, séchard. 
. Tsane<br/><br/>Info : <br/>  Les cartes au 1/10’000 et 1/5’000 donent le nom de Tsavé.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tsavé</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22486857409912, 46.2033539013178,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tsavé<br/>Autres noms : <br/> Le Tsanet<br/>Tsavè<br/><br/>Coord. suisses : 583,500 / 116,900<br/><br/>Altitude : 620<br/><br/>Geo : <br/>  Quartier de Chamoson, vignes et habitations, entre le  cimetière et la route du Grugnay, à l’emplacement de la STPA.<br/><br/>Topo : <br/>  Tsavé /Tsanet : L’explication n’est pas claire
. Pourrait   désigner le petit Champ, la petite Tsa ou la forêt de petits chênes.
. Tsavé / Tsa / Tsanet : Pâturage de haute montagne où  l’herbe est rare. Du gaulois “calmis” = terrain désert, séchard. 
. T<br/><br/>Info : <br/>  La carte au 1/25’000 done le nom de Tsanet. Le nom se retrouve plus au Nord. Villa de Hubert Genoud.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tsavé</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22096374731426, 46.2078443064839,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tsavé<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsavè<br/><br/>Coord. suisses : 583,200 / 117,400<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Quartier de Chamoson, nouvellement construit, au-dessus de   la route, avant le Grugnay, entre le virage et le Torrent de  Saint André.<br/><br/>Topo : <br/>  Tsavé /Tsanet : L’explication n’est pas claire
. Pourrait  désigner le petit Champ, la petite Tsa ou la forêt de petits  chênes.
. Tsavé / Tsa / Tsanet : Pâturage de haute montagne où  l’herbe est rare. Du gaulois “calmis” = terrain désert, séchard. 
. T<br/><br/>Info : <br/>  Le nom se retrouve plus au Sud.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tsené de St André</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21836870725362, 46.2087388453721,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tsené de St André<br/>Autres noms : <br/> Torrent de St André / Le Tsené<br/>Tsené dè Sin t’Andrâ<br/><br/>Coord. suisses : 583,000 / 117,500<br/><br/>Altitude : 650<br/><br/>Geo : <br/>  Torrent descendant de la Tête de Vertsan, passant entre  Némia et le Grugnay, se jetant dans la Losentse vers le pont  supendu de Châtelard.<br/><br/>Topo : <br/>  Tsené - Chenal : Torrent de montagne, ravin avec ou sans  cours d’eau. Du latin “canalium” = canal.
. Saint André : Patron de Chamoson.
. Tsené de St André : Torrent du patron de Chamoson.<br/><br/>Info : <br/>  La commune a effectué de gros travaux de protection : barrages.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tsupon </name>
      <Point>
         <coordinates>7.21579212799774, 46.205135548168,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tsupon <br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsupon<br/><br/>Coord. suisses : 582,800 / 117,100<br/><br/>Altitude : 680<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes sur le monticule entre la Losentse et le village du  Grugnay, au-dessus du réservoir d’eau de Prochez Bo.<br/><br/>Topo : <br/>  Tsupon : Explication incertaine. Pourrait être la composition  de          “ Tsu “ et de “ Pont “.
. Tsu : Au-dessus. Du latin “ sursum “ = En haut.
. Tsupon : Au-dessus du pont<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Vayeplane</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22747378097161, 46.1997605242897,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Vayeplane<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vaïplane<br/><br/>Coord. suisses : 583,700 / 116,500<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Quartier sud de Chamoson, vignes et habitations, à la sortie  de Chamoson, à gauche de la route Chamoson - St Pierre,  vers les caves Vincent Favre.<br/><br/>Topo : <br/>  Vaye / Voëtte : Endroit d’où l’on voit loin, point de vue.
. De “ vouaiti “ = Regarder. 
. Vayeplane / Vaiplane : Endroit d’où l’on voit la plaine.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Verdan</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21581436853877, 46.1997382029911,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Verdan<br/>Autres noms : <br/> <br/>Le Vardan<br/><br/>Coord. suisses : 582,800 / 116,500<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Clairière avec quelques habitations à la hauteur Sud des  dernières vignes de Châtelard, sur la face E de l’Ardève.<br/><br/>Topo : <br/>  Verdan : Dérivé de l’adjectif vert , latin “viridis”, ce terme  assez fréquent  pourraît être un patronyme ou un surnom, employé seul, comme ici,  ou en composition.
. Verdan : Espace vert.<br/><br/>Info : <br/>  Aussi face sud du Petit Muveran.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Vérines Dessous</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20670355314043, 46.209615114326,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Vérines Dessous<br/>Autres noms : <br/> <br/>Véren’ne Dézo<br/><br/>Coord. suisses : 582,100 / 117,600<br/><br/>Altitude : 820<br/><br/>Geo : <br/>  Partie inférieure du village des Vérines, juste au-dessus de la  Colline aux Oiseaux.<br/><br/>Topo : <br/>  Vérines : …
. Vérines Desous : Partie inférieure du village du même nom.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Vignasse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22613942163431, 46.2096532752444,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Vignasse<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vegnase<br/><br/>Coord. suisses : 583,600 / 117,600<br/><br/>Altitude : 750<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes d’altitude entre le Raffort et l’entrée du hameau de  Némia.<br/><br/>Topo : <br/>  Vignasse : Vigne de mauvaise qualité ou vignes élevées. Du  latin “ vinea “ =  Vigne et du suffixe péjoratif “ asse “.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Crêté Blanc</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12901821116712, 46.1995337790307,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Crêté Blanc<br/>Autres noms : <br/> <br/>Krèté Blan<br/><br/>Coord. suisses : 576,100 / 116,500<br/><br/>Altitude : 2,141<br/><br/>Geo : <br/>  Monticule rocheux à gauche, en montant, du téléski de Petit Pré, à la hauteur du Col de la Forcle.<br/><br/>Topo : <br/>  Crêté - Crêtet - Crêt : Elévation de terrain, monticule, parfois  sommet. Employé seul ou en composition. Doublet masculin  du latin “crista” = Crête.
. Blanc : La couleur de la roche ressort sur le vert de la prairie.
. Crêté blanc : Rocher ou monticule<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Greppon Blanc</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12839094425931, 46.1959338281484,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Greppon Blanc<br/>Autres noms : <br/> <br/>Grèpon Blan<br/><br/>Coord. suisses : 576,050 / 116,100<br/><br/>Altitude : 2,193<br/><br/>Geo : <br/>  Monticule rocheux à gauche, en montant, du couloir amenant de Petit Pré à Pré d’Euloi. Au N du Petit Château 2.<br/><br/>Topo : <br/>  Greppon - Creppon : Rocher, surtout dans les Alpes. Base prélatine “crepp”.
. Blanc : La couleur tranche dans ce paysage
. Greppon Blanc : Rocher blanc<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Euloi</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13420002439295, 46.1995477621732,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Euloi<br/>Autres noms : <br/> <br/>Oëloa<br/><br/>Coord. suisses : 576,500 / 116,500<br/><br/>Altitude : 2,000<br/><br/>Geo : <br/>  Prairie, alpage au N des chalets de Petit Pré et au S de Châtillon. De part et d’autre du téléski de Petit Pré dans sa première  partie.<br/><br/>Topo : <br/>  Euloi : Mis pour En Lui - En Luey.
. Lui - Luey : forte pente  engazonnée ou en éboulis. Du gaulois  “loke” = Pente lisse.
. Toponyme très connu, employé seul ou en composition. Ici la  pente n’est pas forte.<br/><br/>Info : <br/>  Le toponyme est beaucoup utilisé dans cette région. Il désigne tantôt  le Grand Pré, tantôt la prairie au-dessus des chalets, tantôt les chalets.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Petit Pré</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13680586546623, 46.1968560319636,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Petit Pré<br/>Autres noms : <br/> Chalets d’Euloi<br/>Petchou Pro<br/><br/>Coord. suisses : 576,700 / 116,200<br/><br/>Altitude : 1,998<br/><br/>Geo : <br/>  Chalets d’alpage au terminus du chemin, près du départ du téléski du même nom. Au pied du Grand Château de Châtillon. Avec Odonne, remointse de l’alpage d’Euloi.<br/><br/>Topo : <br/>  Petit Pré : Le toponyme est clair.
. Petit : Par opposition au Grand Pré d’Euloi situé au-dessus.<br/><br/>Info : <br/>  Le grand public confond souvent Petit Pré avec Euloi. Euloi est un lieu-dit  et aussi un alpage.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Fontaines</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1627204977912, 46.1955724399806,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Fontaines<br/>Autres noms : <br/> <br/>Fontan’ne<br/><br/>Coord. suisses : 578,700 / 116,050<br/><br/>Altitude : 1,200<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt entre la route de Chou et la route de la Corniche entre le Dévaloir de l’Avintier et les Mayens de Chou.<br/><br/>Topo : <br/>  Fontaines - Fontannaz - Fontanney : Endroit où abondent les  sources. Vérifié ici.
. Avec de nombreux diminutifs.
. De l’adjectif “fontana”, dérivé du latin “fons” = Source<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Ovronnaz</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16656400397901, 46.2041275441569,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Ovronnaz<br/>Autres noms : <br/> Ovronnaz : 1900 / Ovronne : 1998<br/>Novron’ne<br/><br/>Coord. suisses : 579,000 / 117,000<br/><br/>Altitude : 1,250<br/><br/>Geo : <br/>  Plateau bâti au pied des Muveran. Cinquième village de la commune de Leytron.<br/><br/>Topo : <br/>  Ovronnaz - Ovronne : Toponyme non expliqué.
. JAC signale Névrona sur la carte Dufour transformé en  Ovronnaz par soudure de la préposition. 
. Sturznegger donne : Ovronnaz = Eau de l'if. Du celte ""eburos"" = if et ""onne"" = eau. If ou un autre arbre à fru<br/><br/>Info : <br/>  Centre thermal - Centre sportif- Station d’été et d’hiver. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Rameau</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20801652813132, 46.2055697152634,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Rameau<br/>Autres noms : <br/> <br/>La Ramo<br/><br/>Coord. suisses : 582,200 / 117,150<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Emplacement bâti à l’intérieur du virage de la route menant Chamoson au Grugnay, à la hauteur de Tsavé en face de la maison de Bernard Coudray<br/><br/>Topo : <br/>  Rameau : Origine incertaine.
. Rames / Rammaz / Rameau : JAC propose une forme dérivée du latin “ramus” = Rameau, rame. L’endroit était peut-être très  broussailleux.
. Rame / Rama : Anc. Fr. Endroit ou le troupeau est rassemblé, comme Poya. Selon H. Sut<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chavannes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18997484280516, 46.1843909144304,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chavannes<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsavane<br/><br/>Coord. suisses : 580,800 / 114,800<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes en-dessous de Produit entre Champlan et la Creuse.   Les CN 1/5 et 1/10 donnent Roumiller. En dessous de la route  des Prix et la route amenant à la Creuse.<br/><br/>Topo : <br/>  Chavannes - Tavanne : Cabane, petite habitation ; le plus  souvent au pluriel avec ou sans article. 
. Probablement du gaulois “campanna” = Hutte.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Ecoteau</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18022095380418, 46.1929149866428,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Ecoteau<br/>Autres noms : <br/> <br/>Ecoto<br/><br/>Coord. suisses : 580,050 / 115,750<br/><br/>Altitude : 1,000<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt entre la route amenant de Dugny aux Planches et la bordure d’Ovronnaz entre les Hauts de Dugny et les chalets  Léon Mabillard et Corbier.<br/><br/>Topo : <br/>  Ecoteau - Côte - Coteau : Côte, coteau. Du latin “costa” = Côte. L’un des lieux-dits les plus fréquents de Suisse romande.
. C’est bien ici la cassure de terrain à l’W de l’entrée du plateau d’Ovronnaz.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Prés Bron</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18606029736896, 46.1906793110433,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Prés Bron<br/>Autres noms : <br/> Prés Brons : 1900 / Prés Bron : 1998<br/>Pro Bron<br/><br/>Coord. suisses : 580,500 / 115,500<br/><br/>Altitude : 850<br/><br/>Geo : <br/>  Prairie, aujourd’hui complètement boisée, au-dessus de la route amenant aux Places.Entre le Torrent de la Seya et  l’ancien chemin Les Places - Dugny.<br/><br/>Topo : <br/>  Prés : Le toponyme est clair.
. Bron : Pourrait dériver du patois “bron” = Brun, car sec et  difficile à irriguer / Du gaulois ""brunnio ou bronnio"" = Mamelon
. Prés Bron : Prés secs, difficile à arroser.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Torrent de Lérié</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13044565328305, 46.1761489364442,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Torrent de Lérié<br/>Autres noms : <br/> <br/>Torin dè Lérié<br/><br/>Coord. suisses : 576,200 / 113,900<br/><br/>Altitude : 1,500<br/><br/>Geo : <br/>  Dévaloir - torrent descendant du Six Riond et du Chavalard en  direction de la Combe de Louisine. Passe à l’W de Lérié.<br/><br/>Topo : <br/>  Torrent : Ruisseau de montagne.
 Lérié : …
. Torrent de Lérié : Torrent passant près de l’alapage de Lérié<br/><br/>Info : <br/>  Une avalanche emporte 5 skieurs du SC Chavalard de Fully]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Passage</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20157997295805, 46.1961108422928,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Passage<br/>Autres noms : <br/> <br/>Pasâdze<br/><br/>Coord. suisses : 581,700 / 116,100<br/><br/>Altitude : 1,200<br/><br/>Geo : <br/>  Couloir permettant l’accès au sommet de l’Ardève, coté sud  vers Leytron.<br/><br/>Topo : <br/>  Pas / Passage : Col, passage. Du latin “passus” = Passage. <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Dzeu di Béïe</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20028853825224, 46.1952085317281,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Dzeu di Béïe<br/>Autres noms : <br/> Forêt des billes<br/>Dzeu di Béïe<br/><br/>Coord. suisses : 581,600 / 116,000<br/><br/>Altitude : 1,300<br/><br/>Geo : <br/>  Petite forêt sur l’arête de l’Ardève donnant sur Montagnon,  en-dessous du sommet.<br/><br/>Topo : <br/>  Dzeu / Dzo : Forêt en patois.
. Bille : Tronc d’arbres.
. Dzeu di béïe : Forêt des billes.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Dzeu di Kieüdre</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20287927987516, 46.1952140189473,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Dzeu di Kieüdre<br/>Autres noms : <br/> Forêt des noisetiers<br/>Dzeu di Kieüdre<br/><br/>Coord. suisses : 581,800 / 116,000<br/><br/>Altitude : 1,300<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt sous le passage amenant au sommet de l’Ardève, côté  Leytron.<br/><br/>Topo : <br/>  Dzeu / Dzo : Forêt en patois.
. Kieüdre : Noisetier en patois
. Dzeu di Kieudre : Forêt de noisetiers.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tèpa Rionde</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20676154260593, 46.1961217096947,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tèpa Rionde<br/>Autres noms : <br/> Teppe Ronde<br/>Tèpa Rionde<br/><br/>Coord. suisses : 582,100 / 116,100<br/><br/>Altitude : 1,300<br/><br/>Geo : <br/>  Espace vert sur la face sud de l’Ardève, au-dessus des  Ecorayes. A la limite Leytron - Chamoson.<br/><br/>Topo : <br/>  Tèpa / Teppe : Terrain engazonné, souvent en friche. En  patois “tèpa” = Motte de gazon.
. Tèpa Rionde : Petit pré rond<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Petiou Païle</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20676539327729, 46.1952221382984,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Petiou Païle<br/>Autres noms : <br/> Petite Chambre<br/>Petchou Païle<br/><br/>Coord. suisses : 582,100 / 116,000<br/><br/>Altitude : 1,300<br/><br/>Geo : <br/>  Petite esplanade sur la face sud de l’Ardève, au-dessus des  Ecorayes et en-dessous de Tèpa Rionde.<br/><br/>Topo : <br/>  Petiou : Petit en patois.
. Païle : Petitre chambre d’enfant en patois.
. Petiou Païle : La petite petite chambre.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tête du Lion</name>
      <Point>
         <coordinates>7.200296407045, 46.1934093501304,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tête du Lion<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tita du Lion<br/><br/>Coord. suisses : 581,600 / 115,800<br/><br/>Altitude : 1,176<br/><br/>Geo : <br/>  Eperon rocheux, très marqué, dans la face sud de l’Ardève,  donnant sur Montagnon.<br/><br/>Topo : <br/>  Tête du Lion : L’éperon rocheux vu depuis l’W, région Dugny  donne une image très ressemblante à un Lion.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Herse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20224131548942, 46.1929636281205,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Herse<br/>Autres noms : <br/> <br/>La èrs<br/><br/>Coord. suisses : 581,750 / 115,750<br/><br/>Altitude : 900<br/><br/>Geo : <br/>  Triangle de pierre très allongé à l’E de la Tête du Lion, dans  la face sud de l’Ardève, au-dessus de la carrière à Maillard.<br/><br/>Topo : <br/>  Herse : La herse triangulaire a donné le nom à la forme du  rocher.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Crèté du Merle</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20225104986371, 46.1907146231951,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Crèté du Merle<br/>Autres noms : <br/> Rocher du merle / Crêtet du Merle : .../ 1998<br/>Krèté du Merle<br/><br/>Coord. suisses : 581,750 / 115,500<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Rocher, miné pour la construction des murs, au-dessus du   quatrième virage de la route actuelle Leytron - Ovronnaz. Vignes Henri Bonvin et autres sur la pente vers le double  réservoir d’eau au-dessus de Leytron.<br/><br/>Topo : <br/>  Crêt / Crêtet / Crèté : Rocher, monticule, arête de montagne.  Aussi fréquent en plaine qu’en montagne. Du latin “crista” =  Crête.
. Merle : Oiseau.
. Crèté du merle : Rocher du merle.<br/><br/>Info : <br/> 6/22]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Barb’a Naïre</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20224132960052, 46.1929636474923,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Barb’a Naïre<br/>Autres noms : <br/> Barbe noire<br/>Barb’a Naïre<br/><br/>Coord. suisses : 581,750 / 115,750<br/><br/>Altitude : 1,000<br/><br/>Geo : <br/>  Traces noires, permanentes, provoquées par l’humidité sur le  rocher schisteux. Au-dessus de la Herse, dans la face sud de  l’Ardève.<br/><br/>Topo : <br/>  Barb’a : Patois de barbe.
. Borbaz / Bourbaz : Bourbier, terrain très humide. Du gaulois  “borvo” = Boue.
. Barb’a Naïre : Barbe noire. Terrain humide noir. Le noir est la couleur du schiste et de l'ardoise.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Bornettes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2080702166404, 46.1929757511885,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Bornettes<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Bornète<br/><br/>Coord. suisses : 582,200 / 115,750<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Petites cheminées au-dessus des anciens baraquements de la  carrière d’ardoise, dans la face sud de l’Ardève.<br/><br/>Topo : <br/>  Borne / Borna : Passage étroit et très incliné entre des parois  de rochers ; cheminée.
. Du patois “borna” = Cheminée ou du prélatin “borna” = Creux.
. Bornette : Petite cheminée.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tsable dè l’Infê</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20807210976522, 46.1925259423329,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tsable dè l’Infê<br/>Autres noms : <br/> Couloir de l’Enfer<br/>Tsable dè l’infê<br/><br/>Coord. suisses : 582,200 / 115,700<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Couloirs très raides directement au-dessus des remblais de la  carrière d’ardoise, dans la face sud de l’Ardève.<br/><br/>Topo : <br/>  Tsable / Châble : Dévaloir pour les troncs d’arbres. Peut être  aussi couloir d’avalanche.  Du grec “katabole” = Fait de jeter en bas. 
. De l’Enfer : Parce que dangereux.
. Tsable dè l’Infê : Couloir dangereux<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Dzeu di londzè hlaïve</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20806829523168, 46.1934255213091,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Dzeu di londzè hlaïve<br/>Autres noms : <br/> Forêt des longues clairières<br/>Dzeu di londzè hlaïve<br/><br/>Coord. suisses : 582,200 / 115,800<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Bande boisée irrégulièrement et avec des arbres rabougris, à l’E et au-dessus des remblais de la carrière d’ardoise, dans la  face S de l’Ardève.<br/><br/>Topo : <br/>  Dzeu = Forêt en patois.
. Londze : Longue en patois.
. Claive / Clive /Clève : Pente. Du latin “cliva” = Pente. Hlaïve : Clève en patois : Clairière . Pente.
. Dzeu di Londzè Hlaïve : Forêt des longues clairières en pente.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Etzèlètes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21324588168543, 46.1943356584163,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Etzèlètes<br/>Autres noms : <br/> Etzèlète dè dessu / Etzèléte dè dézo<br/>Li Etsèlète<br/><br/>Coord. suisses : 582,600 / 115,900<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Fortes pentes, couloirs étroits dans la face sud de l’Ardève  au-dessus de la Barmaz, à la hauteur de la Golette.<br/><br/>Topo : <br/>  Echelette / Echelle : A la montagne, forte pente, parfois munie d’échelles. Dans le vignoble en terrasse, escalier ou échelle.  Du latin “scala” = Echelle.
. Etsèlète : Patois de petite échelle.
. Etzèlète dè dessu : Petits couloirs du dessus.
. Etzèlète<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Ecorayes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20547036542464, 46.1951294306881,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Ecorayes<br/>Autres noms : <br/> Ekouraïe dè dèssu / Ekouoraïe dè dézo<br/>Li Ekouoraye<br/><br/>Coord. suisses : 582,000 / 115,990<br/><br/>Altitude : 1,000<br/><br/>Geo : <br/>  Longues bandes de pâturage sur la face SE de l’Ardève,   au-dessus des Etzèlètes.<br/><br/>Topo : <br/>  Ecorayes / Ekouoraïe : Courroies en patois. Ici bandes de  gazon.
. Coluire : Terrain en forte pente. Du verbe “couler”.
. Ekouoraïe dè dessus : Bandes de gazon du dessus.
. Ekouoraïe dè dézo : Bandes de gazon du dessous.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Croix à Nicoud</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21065707388711, 46.1938806292282,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Croix à Nicoud<br/>Autres noms : <br/> <br/>Krouaï à Nicou<br/><br/>Coord. suisses : 582,400 / 115,850<br/><br/>Altitude : 650<br/><br/>Geo : <br/>  Croix plantée au-dessus des vignes de Martial Carrupt, dans  la face sud de l’Ardève. Au-dessus de la ciblerie.<br/><br/>Topo : <br/>  Croix à Nicoud : Rappelle la mort accidentelle d’un berger du  village.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Razet</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21195054535585, 46.1943330605648,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Razet<br/>Autres noms : <br/> <br/>Razet<br/><br/>Coord. suisses : 582,500 / 115,900<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Eperon rocher, arête dans la face S de l’Ardève, au-dessus de la ciblerie et des vignes de Martial Carrupt.<br/><br/>Topo : <br/>  Razet : rocher en forme d’arête.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Carrière à Ernest</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2119524205958, 46.1938832709836,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Carrière à Ernest<br/>Autres noms : <br/> <br/>Carièr’ a Ernest<br/><br/>Coord. suisses : 582,500 / 115,850<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Carrière d’ardoise, préparée mais jamais exploitée, dans la  face S de l’Ardève, au-dessus des vignes de Martial Carrupt.<br/><br/>Topo : <br/>  Carrière à Ernest : Le toponyme est clair.
. C’est Ernest Défayes qui émigra en Amérique.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Carrière à Maillard</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20548150263632, 46.1925205839699,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Carrière à Maillard<br/>Autres noms : <br/> <br/>Carièr’ a Mâïa<br/><br/>Coord. suisses : 582,000 / 115,700<br/><br/>Altitude : 650<br/><br/>Geo : <br/>  Carrière exploitée, mais abandonnée aujourd’hui, à l’W de la carrière principale d’ardoise dans la face S de l’Ardève. A la  hauteur du Contour du Crèté du Merle.<br/><br/>Topo : <br/>  Carrière à Maillard : Le toponyme est clair.
. Maillard c’est Alexis, le père de Josy. Il préparait des dalles.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Bisse des Chênes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20937120680617, 46.1916290206325,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Bisse des Chênes<br/>Autres noms : <br/> <br/>Le Torin di Tsâne<br/><br/>Coord. suisses : 582,300 / 115,600<br/><br/>Altitude : 577<br/><br/>Geo : <br/>  Bisse, aujourd’hui inutilisé et partiellement abandonné   passant au pied des carrières d’ardoise de la face S de  l’Ardève, dans le vignoble Orsat - Rouviney.<br/><br/>Topo : <br/>  Bisse : Torrent endigué.
. Bisse des Chênes : Le torrent passait dans la forêt de chênes  au pied de l’Ardève, côté Leytron.<br/><br/>Info : <br/> n document de 1420 atteste de l'existence de ce bisse]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Chamoson</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21196549189564, 46.1907346972186,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Chamoson<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Tsamozon<br/><br/>Coord. suisses : 582,500 / 115,500<br/><br/>Altitude : 489<br/><br/>Geo : <br/>  Route cantonale menant de la Place St Martin au Pont de Praz  sur la Losentse.<br/><br/>Topo : <br/>  Chamoson : De “Camusius” ou “ Camusia “, gentilice romain  et du suffixe “inca. (1050).
.  Il ne faut pas chercher une similitude avec le chamois.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Montibeux</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21844946506586, 46.1889482163581,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Montibeux<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Montiboeu<br/><br/>Coord. suisses : 583,000 / 115,300<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Route allant de la Cave Léon Mabillard au Domaine Orsat à Montibeux. Dép. : Route de Chamoson, Cave Léon Mabillard. Arr. : Digue de la Losentse près de la Maison Orsat à Montibeux<br/><br/>Topo : <br/>  Mont / Monti : Petit mont. du latin “montem” = Montagne.
. Beux : La signification n’est pas claire. Pourrait signifier  “Beau”. Pourrait tirer son origine de “Boeu” , patois de l’étable.
. Montibeux : Beau petit mont ou Petit mont de l’étable.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route des Champs Longs</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21067773753996, 46.1889329036022,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route des Champs Longs<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemïn dè Tsan Lon<br/><br/>Coord. suisses : 582,400 / 115,300<br/><br/>Altitude : 515<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin viticole et de village amenant de la Route de Chamoson, villa Raymond Défayes à la Route de Prile. Dans les vignes du même nom.<br/><br/>Topo : <br/>  Champ : Lieu-dit très fréquent. Du latin “campus” = Champ. Parfois sous la forme patoise de “tsan” ou “san.
. Longs : La longeur des parcelles a influencé le nom.
. Champs Longs : Champs de longues parcelles.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route du Cleuset</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2119765717145, 46.1880359184169,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route du Cleuset<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote du Hleüsè<br/><br/>Coord. suisses : 582,500 / 115,200<br/><br/>Altitude : 490<br/><br/>Geo : <br/>  Route de village reliant le Cabinet du Dr Franzetti sur la Rue  du Collège à la Route de Montibeux.<br/><br/>Topo : <br/>  Cleuset / Closet / Cleusuit : Petit pré mis à clos, le plus  souvent près du village. Parchet de vigne bien délimité, souvent suivi d’un déterminant.
. Du latin “clausum” = Fermé. Part. passé du verbe clore.
. Toponyme fréquent : Clos - Cleuset - Cleusix<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Ruelle de la Cotze</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2106814499226, 46.1880333077862,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Ruelle de la Cotze<br/>Autres noms : <br/> Ruelle de la Cotse<br/>Petchou Tsemïn dè la Kotse<br/><br/>Coord. suisses : 582,400 / 115,200<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Petite ruelle, sans issue, amenant de la Route de Chamoson  au commerce de Riquet Devayes, dans le quartier du Cleuset.<br/><br/>Topo : <br/>  Cotse / Cotze / Cotz : Angle d’un bâtiment ou d’un champ.  Coin et lieu retiré.
. Coche / Cotse : Entre deux crêts, dans un repli de terrain   selon JAC.
. De “coche” = Entaille. Mot probablement celtique.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rouatope</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21327171421159, 46.188038530133,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rouatope<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rouatope<br/><br/>Coord. suisses : 582,600 / 115,200<br/><br/>Altitude : 485<br/><br/>Geo : <br/>  Reliant les Caves Coopératives sur la route de Riddes à la Route de Montibeux. Entre le Cleuset et Chauffisse.<br/><br/>Topo : <br/>  Rouatope : Ruelle sombre. Mot patois.  Roua : Ride , sillon, ruelle. Du bas latin “ruga” ou “rua” = Ride.
. Tope / Topoue = Sombre en patois.
. Rouatope : Ruelle sombre.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rue du Collège</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21068516359628, 46.1871337139523,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rue du Collège<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè l’ékoule<br/><br/>Coord. suisses : 582,400 / 115,100<br/><br/>Altitude : 495<br/><br/>Geo : <br/>  Rue transversale reliant la Route de Chamoson à la Rouatope  par devant le Cycle d’orientation régional.<br/><br/>Topo : <br/>  Route du Collège : Le toponyme est clair.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Chaufisse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2158695234711, 46.1862447224273,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Chaufisse<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Tsoefès’<br/><br/>Coord. suisses : 582,800 / 115,000<br/><br/>Altitude : 485<br/><br/>Geo : <br/>  Route viticole et d’habitations reliant la route de Riddes et la Route de la Délez à la Rouatope au sommet du Cleuset.<br/><br/>Topo : <br/>  Chauffisse / Chaufisse : De chauffer / Endroit chaud
. Chaufisse : A rapprocher de Chaux, toponyme répandu.
. Chaux : Du bas latin “calma”, contracté de “calamus” = chaume  signifiant au moyen âge : Maison couverte de chaume, Champ de céréales. Prairie n<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Riddes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21328652237252, 46.1844402509581,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Riddes<br/>Autres noms : <br/> Route Leytron-Riddes<br/>Rote dè Rèd<br/><br/>Coord. suisses : 582,600 / 114,800<br/><br/>Altitude : 485<br/><br/>Geo : <br/>  Route cantonale reliant  Riddes à Leytorn. Du Pont sur le Rhône à la Place Saint - Martin<br/><br/>Topo : <br/>  Leytron : Vient du latin “Leitrenun” ou du gaulois “Leytrurum”. Rien n’est précis et le nom reste difficile à expliquer
. L’allemand “Leiter” = Echelle.
. Riddes : Vient du celtique “rid”, “rit”, “red” = Gué. C’était le lieu de passage dans les marais en<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin des Carrières</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21002451425802, 46.190280965483,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin des Carrières<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemïn di Karièr’<br/><br/>Coord. suisses : 582,350 / 115,450<br/><br/>Altitude : 515<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin sans issue amenant de la Route de Chamoson au pied des remblais de l’ancienne carrière d’ardoise dans les vignes de Paray. Vers les  maisons de Luc Roh et de Cyrille Michellod.<br/><br/>Topo : <br/>  Chemin des Carrières : Le toponyme est clair. La carrière est  l’ancienne carrière d’ardoise au pied S de l’Ardève.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rue de la Sauge</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20873496334225, 46.1889289401439,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rue de la Sauge<br/>Autres noms : <br/> <br/>Roua dè la Sodze<br/><br/>Coord. suisses : 582,250 / 115,300<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Rue reliant la route d’Ovronnaz à celle de Chamoson. Du Relais d’Ovronnaz au Café de l’Ardève. Entre Pré Callon et  le Bray.<br/><br/>Topo : <br/>  Sauge : Une relation avec la plante aromatique n’est pasà  envisager.
. Saule / Sauge / Châze : Arbre se développant dans les  endroits humides. Bosquet ou ensemble de saules.
. Patois “saudze” = Saule.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route d’Ovronnaz</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19254063020354, 46.1897940859094,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route d’Ovronnaz<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Novron’ne<br/><br/>Coord. suisses : 581.000 / 115,400<br/><br/>Altitude : 490<br/><br/>Geo : <br/>  Route cantonale principale amenant de la Route de Chamoson, Maison Chrétien Roduit au Grand Contour à l'entrée d'Ovronnaz en passant par les villages de Montanon et de Dugny<br/><br/>Topo : <br/>  Ovronnaz - Ovronne : Toponyme non expliqué.
. JAC signale Névrona sur la carte Dufour transformé en Ovronnaz par soudure de la préposition.
. Sturtznegger donne : Ovronnaz = Eau de l'if. Du celte ""eburos"" = if et ""onne"" = eau.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rue de Lavetan</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20679788345422, 46.1875755624647,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rue de Lavetan<br/>Autres noms : <br/> <br/>Roua dè Lavetan<br/><br/>Coord. suisses : 582,100 / 115,150<br/><br/>Altitude : 497<br/><br/>Geo : <br/>  Rue, nouvellement rénovée, reliant la Rue de la Vidondée et  le Chemin de l’Eglise à la Route d’Ovronnaz. Passe vers la  Maison de Commune.<br/><br/>Topo : <br/>  Lavetan : Peut-être à cause des bassins lavoirs au nbout de la rue.
. Lavetan : Patronyme par un acte trouvé par Me PA Veuthey<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Place de la Maison de Commune</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20615028919873, 46.1875742192958,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Place de la Maison de Commune<br/>Autres noms : <br/> <br/>La Maïzon dè Komouene<br/><br/>Coord. suisses : 582,050 / 115,150<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Place communale devant la Maison du même nom, sur la Rue  de Lavetan.<br/><br/>Topo : <br/>  Place de la Maison de Commune : Le toponyme est clair. Les  bureaux communaux donnent sur cette place.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Petit Chemin</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20679788387789, 46.1875755630456,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Petit Chemin<br/>Autres noms : <br/> <br/>Le Petchou Tsemïn<br/><br/>Coord. suisses : 582,100 / 115,150<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Petit Chemin serpentant entre les maisons, entre la Rue de la  Vidondée et la Route d’Ovronnaz, entre le Café de la Poste et  le Café de l’Union.<br/><br/>Topo : <br/>  Petit Chemin : Le toponyme est clair. C’est une ruelle sympa.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rue de la Vidondé</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20680171744065, 46.1866759822771,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rue de la Vidondé<br/>Autres noms : <br/> Rue de la Vidondée<br/>Roua dè la Vidondo<br/><br/>Coord. suisses : 582,100 / 115,050<br/><br/>Altitude : 489<br/><br/>Geo : <br/>  Rue amenant de la Place St - Martin au Chemin de l’Eglise.   Dans le quartier du même nom.<br/><br/>Topo : <br/>  Vidondé / Vidondée / Vidomat / Vidondoz : Terre ou propriété du vidame ou du vidome, représentant du seigneur ou d’un écclésiastique pour la défense de leurs intérêts matériels.
. Dérivé du latin “vice-dominus” = Vidome. C’est ici qu’habitait le vidome. <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Place Saint Martin</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20861674874858, 46.1862299092841,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Place Saint Martin<br/>Autres noms : <br/> <br/>L’iaïse dè Sin Martin<br/><br/>Coord. suisses : 582,240 / 115,000<br/><br/>Altitude : 490<br/><br/>Geo : <br/>  Place centrale, au départ des Routes de Saillon, Chamoson,  Riddes et Ovronnaz, près de l’ancienne église, devenue   salle paroissiale au SE du village de Leytron Plan.<br/><br/>Topo : <br/>  Place St - Martin : Le toponyme est clair.
. Le Saint Patron du village, Martin, a donné le nom à l’église et elle a donné le  nom à la place.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin d’en Bas</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20874438346172, 46.1866799697573,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin d’en Bas<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemïn dè davo<br/><br/>Coord. suisses : 582,250 / 115,050<br/><br/>Altitude : 489<br/><br/>Geo : <br/>  Passage serré entre les maisons, reliant la Route de Riddes,  du Café des Alpes au quartier de maisons Chrétien Roduit /  Jean Buchard et Cie.<br/><br/>Topo : <br/>  Chemin d’en Bas : Le toponyme est clair mais pas très inventif. 
.  En Bas peut-être par opposition au Petit Chemin plus en  amont dans le village. Parce que au fond du village.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Saillon</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20551805567574, 46.1839745400247,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Saillon<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Saïon<br/><br/>Coord. suisses : 582,000 / 114,750<br/><br/>Altitude : 489<br/><br/>Geo : <br/>  Route cantonale reliant Leytron à Saillon, de la Place Saint - Martin au Pont sur la Salentse vers Les Moulins.<br/><br/>Topo : <br/>  Saille / Saillon : Rocher en promontoire. Dérivé du verbe saillir, faire une saillie.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin de l’Eglise</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20420556634887, 46.1880199550464,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin de l’Eglise<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemïn dè l’iaïse<br/><br/>Coord. suisses : 581,900 / 115,200<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin passant devant l’église et le cimetière actuels,  prolongeant la Rue de la Vidondé jusqu’à la Croix de la Mission. Entre Lavetan et Pré Neuf.<br/><br/>Topo : <br/>  Chemin de l’Eglise : Le toponyme est clair. L’église a donné  son nom au chemin.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin de Tranglie</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2022705867613, 46.1862167110645,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin de Tranglie<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemïn  dè Tringli<br/><br/>Coord. suisses : 581,750 / 115,000<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin viticole et d’habitations reliant l’Eglise paroissiale de  Leytron aux vignes de Tranglie Chalet des Saviésans. Passe devant la maison de  Michel Valotton. Dép. : Place de l'Eglise<br/><br/>Topo : <br/>  Tranglie : Voir la fiche du même nom
. Chemin de Tranglie : Parce qu’amenant dans les vignes du  même nom.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Dorman</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20421332174966, 46.1862207973643,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Dorman<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Dormin<br/><br/>Coord. suisses : 581,900 / 115,000<br/><br/>Altitude : 497<br/><br/>Geo : <br/>  Debut de la route viticole des Prix. Dans le quartier habité  entre le carrefour au SE de l’église de Leytron et le Rocher  d’Arche.<br/><br/>Topo : <br/>  Dorman : ...<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>En Arche</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20551233319884, 46.1853239221384,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : En Arche<br/>Autres noms : <br/> <br/>Roua d’Arts’<br/><br/>Coord. suisses : 582,000 / 114,900<br/><br/>Altitude : 483<br/><br/>Geo : <br/>  Rue entre la Route de Saillon et la Route de Dorman, entre  les quartiers de Vidondé et d’Arches. A la hauteur de la maison  de Raymond Bridy.<br/><br/>Topo : <br/>  Arche : Clairière ayant fait l’objet d’un défrichage par le feu.  Du latin “arsus” = Brûlé.  L’explication s’apparente à : Ars / Arcs... et est plausible ici.
. En Arche : Croupes plus ou moins arrondies en arc. Du latin  “arca” = arc, arche et du patois<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Plongier</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20228426632212, 46.1830681810064,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Plongier<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Plondjiè<br/><br/>Coord. suisses : 581,750 / 114,650<br/><br/>Altitude : 470<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin  viticole montant dans les rares villas et les vignes du  fond des Prix. Dép. : Route de Saillon, de l’autre côté de la route en face de la scierie J.J. Roduit.<br/><br/>Topo : <br/>  Plongier : ....<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route Romaine</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20810622972482, 46.184429664321,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route Romaine<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote Romane<br/><br/>Coord. suisses : 582,200 / 114,800<br/><br/>Altitude : 485<br/><br/>Geo : <br/>  Route parallèle à la route de Saillon entre les Caves  Coopératives et la scierie J.J. Roduit. Entre les quartiers de  Prés Clous et de Chandolin. Dép. : Route de Riddes . Arr. : Route de Saillon<br/><br/>Topo : <br/>  Romaine : Parce que la route romaine en bordure de la Plaine du Rhòne passait assurément par ici. On a retrouvé un casque et des monnaies dans cette région et sur ce trajet.
. Route romaine : Sur le tracé de l’ancienne route romaine.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rue des Prés Clous</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20810622901857, 46.1844296633532,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rue des Prés Clous<br/>Autres noms : <br/> <br/>Roua di Pro Hlou<br/><br/>Coord. suisses : 582,200 / 114,800<br/><br/>Altitude : 480<br/><br/>Geo : <br/>  Rue reliant la Route de Saillon à la Route Romaine entre le Délice et la villa du colonel Défayes.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Clous / Clos : Petit pré à clos, le plus souvent près du village.  Du latin “clausum” = Fermé.
. Nombreuses variantes : Closet -  Closuit - Cleusuit…
. Prés Clous : Prés clôturés.
. Rue des Prés Clous : R<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de la  Délez</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21588049906531, 46.1835460139688,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de la  Délez<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemïn dè la Délè<br/><br/>Coord. suisses : 582,800 / 114,700<br/><br/>Altitude : 485<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin viticole amenant vers les portions bourgeoisiales à  partir du carrefour de Champs de Croix. Dép. : Route de Riddes / Route de Chauffisse. Arr. : Route du Doamine de l'Etat du Valais<br/><br/>Topo : <br/>  Délez / Delà / Delé : De l’autre côté. Comme adverbe à la suite  d’un substantif. 
. Délez : De l’autre côté du village de Leytron.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Croix</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21134752587311, 46.183536648081,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Croix<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Krouaï<br/><br/>Coord. suisses : 582,450 / 114,700<br/><br/>Altitude : 480<br/><br/>Geo : <br/>  Route transversale reliant la Route de Praz de Feur à la Route de la Berge du Canal. Traverse la Route de Ravanay. Entre la Route de Riddes et la Route de Zursin<br/><br/>Topo : <br/>  Croix - Croay : Emplacement d’une croix / Endroit où deux chemins se croisent / Signe marqué sur un rocher. 
. Du latin  “crux, “crucem” = Croix. Ev. la Croix de la Mission.
. Croix : Mauvais terrain. Du patois “crouè”.
. Route de Croix : Parce que dans <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Zursin</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21070373154572, 46.1826357474109,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Zursin<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Zursin<br/><br/>Coord. suisses : 582,400 / 114,600<br/><br/>Altitude : 480<br/><br/>Geo : <br/>  Route transversale entre la Route de Praz de Feur et la Route  de Ravanay. A la hauteur de la villa de Tello Chatriand.<br/><br/>Topo : <br/>  Zursin : …
. Route de Zursin : Parce que dans le quartier de Zursin.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Praz de Feur</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20940500238182, 46.1835327137985,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Praz de Feur<br/>Autres noms : <br/> Route de Pra de Feur<br/>Rote dè Pra dè Feur<br/><br/>Coord. suisses : 582,300 / 114,700<br/><br/>Altitude : 485<br/><br/>Geo : <br/>  Rue de Leytron, avec les gendarmes couchés, amenant des  Caves Coopératives vers le garage Valotton et les Portions des  Iles. Dép. : Route de Riddes , Place des Caves. Arr. : Route de la Berge du Canal<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. De Feur / Dèfeu / Defour : Dehors. Du latin “deforis” = Dehors.
. Pra De Feur : Le pré à l’extérieur du village.
. Feu / Fou : Hêtre ou foyard. Le Pré du Foyard : Explication peu  probable.
. Rue de Praz <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route du stade</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2055275512778, 46.1817255552182,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route du stade<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote du Tarin dè Fot<br/><br/>Coord. suisses : 582,000 / 114,500<br/><br/>Altitude : 470<br/><br/>Geo : <br/>  Route de Leytron, passant vers le Stade de football. reliant la Route de Praz de Feur à la limite aec Saillon en traversant la Route de l’Industrie,<br/><br/>Topo : <br/>  Stade : Terrain de football dans la région des Jardins Neufs.
. Route du Stade : Route principale amenant au Terrain de Foot  du Leytron FC.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rue de l’Industrie</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20294144752382, 46.1808205747579,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rue de l’Industrie<br/>Autres noms : <br/> <br/>Roua dè l’Industrèye<br/><br/>Coord. suisses : 581,800 / 114,400<br/><br/>Altitude : 469<br/><br/>Geo : <br/>  Rue reliant la Route de Saillon à la digue du Rhône, passant  entre la STEP et et le CSI B de Leytron. Dép. : Route de Saiilon. Arr. : Route de la Berge du Canal<br/><br/>Topo : <br/>  Industrie : Parce que la zone a été déclarée industrielle :  Garages / STEP / CSI / Pierres / …
. Rue de l’Industrie : Rue amenant dans la zone industrielle.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Ravanay</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21199880982944, 46.1826384230534,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Ravanay<br/>Autres noms : <br/> Route de Ravaney<br/>Rote dè Ravanâ<br/><br/>Coord. suisses : 582,500 / 114,600<br/><br/>Altitude : 485<br/><br/>Geo : <br/>  Route de Leytron parallèle, côté Riddes,à la Route de Praz de Feur, entre le carrefour de Champs de Croix et la digue du Rhône dans la région des Portions des Iles. Dép. : Route de Riddes. Arr. : Impasse des Vergers<br/><br/>Topo : <br/>  Ravaney / Revenaz / Rouvenaz / Ruinette ... : Eboulement,  ancien éboulis, ravines. Du latin “ruina” = Eboulement.
. Le Ravaney Leytron et le Ravaney Chamoson sont formés des  éboulis du cône de déjection de la Losentse.
. Ravanay : Lieu où croît la roqu<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Place des Caves</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21069259057722, 46.1853345264224,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Place des Caves<br/>Autres noms : <br/> Place des Caves Provins<br/>Plas di Kâve<br/><br/>Coord. suisses : 582,400 / 114,900<br/><br/>Altitude : 485<br/><br/>Geo : <br/>  Place en bordure de la Route de Riddes, attenante aux Caves  Coopératives Provins à Leytron.<br/><br/>Topo : <br/>  Place des Caves : Le toponyme est clair. Les Caves Provins  ont donné le nom à la place.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Grand Route</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21328652237252, 46.1844402509581,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Grand Route<br/>Autres noms : <br/> Route Leytron - Riddes / Grand Route : 1900/...<br/>Gran Rote<br/><br/>Coord. suisses : 582,600 / 114,800<br/><br/>Altitude : 485<br/><br/>Geo : <br/>  Route principale Leytron Riddes. De la Place St Martin au  Pont du Rhône.<br/><br/>Topo : <br/>  Grand Route : Le toponyme est clair. En 1900 c’était la route  principale, la grande, du village.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Prés Carrés</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2106888770065, 46.1862341199707,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Prés Carrés<br/>Autres noms : <br/> Prés Carrés : 1900 / 1998<br/>Pro Caro<br/><br/>Coord. suisses : 582,400 / 115,000<br/><br/>Altitude : 489<br/><br/>Geo : <br/>  Espace bâti, aujourd’hui entre la Route de Riddes et la Route  du Collège, au N des Caves Provins.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Carré / Carroz : Coin de terre, angle, parcelle de terrain,  parfois quartier de village. Le sens de carrefour se retrouve dans certains toponymes. Dérivé du latin “quadrare” = Rendre  carré.
. Prés Carré<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Prés Maurice</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20550847786322, 46.1862235020194,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Prés Maurice<br/>Autres noms : <br/> Les Prés Maurice : 1900 / Prés Maurice : 1998<br/>Li Pro Moeris<br/><br/>Coord. suisses : 582,000 / 115,000<br/><br/>Altitude : 490<br/><br/>Geo : <br/>  Lieu habité à l’angle des Rue de la Vidondé et Route de  Dorman. En face de l’ancienne scierie de Jean Roduit.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Maurice : Du nom d’une personne.
. Les Prés Maurice : Propriétés appartenant à un dénommé  Maurice.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Vidondé</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20680552583952, 46.1857763972303,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Vidondé<br/>Autres noms : <br/> A la Vidondée : 1900 / Vidondé : 1998<br/>La Vidondo<br/><br/>Coord. suisses : 582,100 / 114,950<br/><br/>Altitude : 490<br/><br/>Geo : <br/>  Quartier bâti de Leytron dans le rectangle formé par la Rue  de la Vidondé, la Route de Saillon, En Arche et la Route de  Dorman. A l’emplacement de la SBS / UBS / aujourd'hui BCVs<br/><br/>Topo : <br/>  Vidondé / Vidondée / Vidomat / Vidondoz : Terre ou propriété  du vidame ou du vidome, représentant du seigneur ou d’un écclésiastique pour la défense de leurs intérêts matériels.
. Dérivé du latin “vice-dominus” = Vidome. C’est ici qu’habitait le vidome.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Prés Callon</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20809116501272, 46.1880280268208,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Prés Callon<br/>Autres noms : <br/> Les Prés Callon : 1900 / Prés Callon : 1998<br/>Li Pro Calon<br/><br/>Coord. suisses : 582,200 / 115,200<br/><br/>Altitude : 490<br/><br/>Geo : <br/>  Quartier de Leytron compris entre la Route de Chamoson, la  Rue de la Sauge et la Route d’Ovronnaz. Derrière le magasin  et café de l’Union.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Callon : …<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lavetan</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20679596627248, 46.1880253523821,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lavetan<br/>Autres noms : <br/> En Lavetan : 1900 / Lavetan : 1998<br/>Lavetan<br/><br/>Coord. suisses : 582,100 / 115,200<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Quartier bâti de Leytron, au NW de la Rue du même nom.  Entre le Chemin de l’Eglise et la Route d’Ovronnaz.<br/><br/>Topo : <br/>  Lavetan : Paut-êre à cause des bassins lavoirs en début de rue
. Lavetan : Patronyme par un acte trouvé par Me PA Veuthey<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rayettes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20549691095428, 46.1889222417448,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rayettes<br/>Autres noms : <br/> Es Rayettes : 1900 / Rayettes : 1998<br/>Li Rayète<br/><br/>Coord. suisses : 582,000 / 115,300<br/><br/>Altitude : 510<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes au N du village de Leytron, à gauche en montant de  l’actuelle Route d’Ovronnaz. En face du dépotoir et de la  maison de Martin Buchard.<br/><br/>Topo : <br/>  Raye / Raie : Sillon. Du Gaulois “rica” = Sillon. Fréquent au  pluriel et souvent en composition : Longeraie / Courteraie…
. Rayettes : Petites rayes.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Champille</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20290257450312, 46.1898164009646,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Champille<br/>Autres noms : <br/> Champille : 1900 - 1998<br/>Tsanpeïe<br/><br/>Coord. suisses : 581,800 / 115,400<br/><br/>Altitude : 550<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes des Bedjuis à l’intérieur du virage de l’actuelle Route  d’Ovronnaz à la hauteur de la Croix de la Mission.<br/><br/>Topo : <br/>  Champille / Champel / Champex : Petir champ. En Vs, provient  de champ suivi du suffixe -ile.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Planteau des Prés Blancs</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2042016882454, 46.1889195336653,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Planteau des Prés Blancs<br/>Autres noms : <br/> Planteau/Plantaud des Prés Blancs : 1900/98<br/>Planto di Pro Blan<br/><br/>Coord. suisses : 581,900 / 115,300<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes des Bedjuids au N du cimetière et de l’Eglise actuelle  de Leytron .<br/><br/>Topo : <br/>  Planteau / Planta / Plantaie : Jeune vigne, pépinière, pépinière forestière ou jeune plantation d’arbres fruitiers.  Participe féminin du verbe “plantâ” = Planter. 
. Prés Blancs / Préplan : Pré plat ou pré des peupliers : Voir 345. En 1900 la vigne vena<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Prés Maître</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21326068451044, 46.1907373020247,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Prés Maître<br/>Autres noms : <br/> Les Prés Maîtres : 1900 / Prés Maître : 1998<br/>Li Pro Mètr’<br/><br/>Coord. suisses : 582,600 / 115,500<br/><br/>Altitude : 525<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes, autrefois prés, en face de l’ancien stand de tir du  Bray, sur la droite en montant de la Route Leytron-Chamoson. Vignes de feu Antoine Roduit.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Maîtres : Peut-être tiré du patronyme Maître, ajourd’hui peu  connu à Leytron.
. Les Prés Maîtres : Ev. Prés appartenant à M. Maître.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Derrière Ravaney</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21719046227744, 46.1799502101596,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Derrière Ravaney<br/>Autres noms : <br/> Derrière Ravanay:1900 / Derrière Ravaney:98<br/>Daraï Ravanâ<br/><br/>Coord. suisses : 582,900 / 114,300<br/><br/>Altitude : 479<br/><br/>Geo : <br/>  Terrains, aujourd’hui en vignes, entre le Rhône et le 8 de la bretelle de Riddes, de part et d’autre de la Route Cantonale et  de la Route de Riddes.<br/><br/>Topo : <br/>  Derrière : Parce que éloigné de Leytron ou des éboulis de la Losentse. 
. Ravaney / Revenaz / Rouvenaz / Ruinette ... : Eboulement, ancien éboulis, ravines. Du latin “ruina” = Eboulement.
. Ravanay : Lieu où croît la roquette et la ravenelle, selon JAC, <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Aux Eterpies</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2055275512778, 46.1817255552182,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Aux Eterpies<br/>Autres noms : <br/> Aux Eterpies : 1900 /  - : 1998<br/>U z’Eterpi<br/><br/>Coord. suisses : 582,000 / 114,500<br/><br/>Altitude : 470<br/><br/>Geo : <br/>  Terrain cultivé ou arborisé vers les Caves Louis Rossier et  l’étable Jean François Moulin. Entre Combe et les Jardins Neufs.<br/><br/>Topo : <br/>  Eterpies / Eterpis / Eterpas / Eterpey : Terrain défriché.  Souvent au pluriel. Tiré du latin “exstipare” = Défricher par  arrachage des troncs.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pré Neuf</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20420944432478, 46.1871203764729,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pré Neuf<br/>Autres noms : <br/> Le Pré Neuf : 1900 / Pré Neuf : 1998<br/>Le Pro Neüve<br/><br/>Coord. suisses : 581,900 / 115,100<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Espace bâti entre le Chemin de l’Eglise, la Route de Dorman  et le Chemin de Tranglie. Vers la maison de Maxime Moulin.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Neuf : Parce que nouvellement défriché. C’était déjà fait en 1900.
. Pré Neuf : Le nouveau pré.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Planteau des Prés Neufs</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20420556634887, 46.1880199550464,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Planteau des Prés Neufs<br/>Autres noms : <br/> Planteau / Plantaud des Prés Neufs : 1900/98<br/>Planto di Pro Neüve<br/><br/>Coord. suisses : 581,900 / 115,200<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes de part et d’autre du chemin entre l’Eglise de Leytron et la Croix de la Mission.<br/><br/>Topo : <br/>  Planteau / Planta / Plantaie : Jeune vigne, pépinière, pépinière forestière ou jeune plantation d’arbres fruitiers.  Participe féminin du verbe “plantâ” = Planter. 
. En 1900 la vigne venait d’être plantée expliquant ce toponyme  utilisé que sur cet anci<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Au Botzat</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20291816519965, 46.1862180770733,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Au Botzat<br/>Autres noms : <br/> Au Botzat : 1900 / Botzat : 1998<br/>U Botsa<br/><br/>Coord. suisses : 581,800 / 115,000<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Terrains vagues, aujourd’hui vignes, de part et d’autre du  Chemin actuel de Tranglie à la hauteur de la maison de  Michel Valotton.<br/><br/>Topo : <br/>  Bochat / Bochet / Botzat / Botzet : Lieu buissonneux ou  bosquet. A Bagnes : Petite forêt privée. 
. Du germanique “bosc” = Buisson. 
. Les formes patoises “Botzet” se trouvent essentiellement à Fribourg et “Botzat” dans le Valais.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Champ (s) Macot / Champ Marcot</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19774551493411, 46.1844078981836,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Champ (s) Macot / Champ Marcot<br/>Autres noms : <br/> Champs Maccots : 1900 / Champ Macot : 98<br/>Tsan Marco<br/><br/>Coord. suisses : 581,400 / 114,800<br/><br/>Altitude : 550<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes au-dessus du  2 ème virage de la route des Prix à la hauteur de l’arrivée du Chemin de Tranglie.<br/><br/>Topo : <br/>  Champ : Lieu-dit très fréquent. Du latin “campus” = Champ.  Parfois sous la forme patoise de “tsan” ou “san.
. Marcot : Terrain marécageux selon JAC et Guex. Pas de nom  commun connu. Sans doute dérivé de “marisk”.
. Champ Marcot : Champ dans un terrain <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Cavouscin et Longues Rayes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19645040422447, 46.1844051069685,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Cavouscin et Longues Rayes<br/>Autres noms : <br/> Cavouscin : 1900 / Cavoucin : 1998<br/>Kavouè’sin<br/><br/>Coord. suisses : 581,300 / 114,800<br/><br/>Altitude : 570<br/><br/>Geo : <br/>  Aujourd’hui vignes a l’intérieur du 3 ème virage en montant  de la Route des Prix. A la hauteur de l’arrivée du chemin de Collonges.<br/><br/>Topo : <br/>  Cavouscin : Origine indéterminée.
. Cavouscin / Cavouës / Cavouin : Pourrait avoir une relation  avec la “cavoua” en patois et “cauda” en latin = Queue, la  fin ou l’extrémité d’un territoire. Ou encore le territoire sur une crête.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Cavoucin - Longues Rayes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19645040422447, 46.1844051069685,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Cavoucin - Longues Rayes<br/>Autres noms : <br/> Cavouscin et Longues Rayes : 1900 / 1998<br/>Londzè Raye<br/><br/>Coord. suisses : 581,300 / 114,800<br/><br/>Altitude : 570<br/><br/>Geo : <br/>  Aujourd’hui vignes a l’intérieur du 3 ème virage en montant de la Route des Prix. A la hauteur de l’arrivée du chemin de Collonges.<br/><br/>Topo : <br/>  Raye / Raie : Sillon. Du Gaulois “rica” = Sillon. Fréquent au  pluriel et souvent en composition : Longeraie / Courteraie…
. Longues Rayes : Vignes avec de longues lignes.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Derrière Produit</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1925610041373, 46.1852962241249,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Derrière Produit<br/>Autres noms : <br/> Derrière Produit : 1900 / 1998<br/>Darâ Prodjoe<br/><br/>Coord. suisses : 581,000 / 114,900<br/><br/>Altitude : 640<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes à la hauteur du dernier virage en montant de la Route des Prix. Au SW du village de Produit et au départ du Chemin inférieur de Chaudanne.<br/><br/>Topo : <br/>  Derrière : Parce que à l’écart du village.
. Produit : Le nom de famille “Produit”, très fréquent ici, pourrait  être à l’origine du nom du village. 
. Produit : JAC donne endroit très fertile.  Le “Pro” = Pré n’a pas de justification particulière ici.
.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Terre Noire</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19127404708536, 46.1834942058843,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Terre Noire<br/>Autres noms : <br/> Terre Noire : 1900 / 1998<br/>Tarin Gnê<br/><br/>Coord. suisses : 580,900 / 114,700<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes dans la combe du Torrent de Chaudanne. de part et d’autre du torrent, à la hauteur de Roumiller. En-dessous du  lieu-dit Chaudanne.<br/><br/>Topo : <br/>  Terre Noire : Le toponyme est clair. C’est le schiste de couleur  très noire, comme celui de tout ce glissement de terrain, qui a donné le nom à cette région.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plan Matte</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18997484562142, 46.1843909183022,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plan Matte<br/>Autres noms : <br/> Pla es Mattes : 1900 / Plan Matte : 1998<br/>Pla li Mate<br/><br/>Coord. suisses : 580,800 / 114,800<br/><br/>Altitude : 620<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes et replat dans la cuvette du torrent de Chaudanne,  entre Chaudanne et Terre Noire, à la hauteur du premier virage sous Produit de la Route des Prix.<br/><br/>Topo : <br/>  Pla es Mattes : Le toponyme est spécial. Il est utilisé en 1900.  “Pla” pourrait remplacer “Plat” et “Mattes” pourrait désigner  “Filles” en patois.
. Pla es Mattes : Plat des filles. C’est ici que se rencontraient  peut-être la jeunesse de Produit. L’ex<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sous Produit</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19644240202033, 46.1862042769025,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sous Produit<br/>Autres noms : <br/> Sous Produit : 1900 / 1998<br/>Dézo Prodjoe<br/><br/>Coord. suisses : 581,300 / 115,000<br/><br/>Altitude : 640<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes au-dessous de la route reliant la Route d’Ovronnaz au  village de Produit : route inférieure arrivant vers chez Mathieu Produit.<br/><br/>Topo : <br/>  Produit : Le nom de famille “Produit”, très fréquent ici, pourrait  être à l’origine du nom du village. 
. Produit : JAC donne endroit très fertile. 
. Le “Pro” = Pré n’a pas de justification particulière ici
. Sous Produit : En dessous de l’endroit fert<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Derrière le Clou</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19772958290188, 46.1880062209921,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Derrière le Clou<br/>Autres noms : <br/> Derrière le Clou : 1900 / 1998<br/>Darâ le Hlou<br/><br/>Coord. suisses : 581,400 / 115,200<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Aujourd’hui, vignes entre l’ancien torrent “Le Besse” et la Route d’Ovronnaz à la hauteur du virage sous Produit.<br/><br/>Topo : <br/>  Derrière : Parce que éloigné du village de Produit. 
. Clous / Clos : Petit pré à clos, le plus souvent près du village.  Du latin “clausum” = Fermé. Nombreuses variantes : Closet -  Closuit - Cleusuit…
. Derrière le Clou : Propriétés clôturées derrière <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Croix de la Mission</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20225886345608, 46.1889154560746,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Croix de la Mission<br/>Autres noms : <br/> <br/>Krouaï dè la Mesion<br/><br/>Coord. suisses : 581,750 / 115,300<br/><br/>Altitude : 549<br/><br/>Geo : <br/>  Carrefour et premier virage de la Route Leytron - Ovronnaz, à  l’emplacement de la croix.<br/><br/>Topo : <br/>  Croix de la Mission : La croix plantée ici rappelle la Mission paroissiale de 1947. Le toponyme est devenu un nom de lieu  très utilisé.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Blanches</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19643238618941, 46.1884532226392,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Blanches<br/>Autres noms : <br/> Les Blanches : 1900 / Blanches : 1998<br/>Li Blantse<br/><br/>Coord. suisses : 581,300 / 115,250<br/><br/>Altitude : 640<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes entre les 2 virages amenant à Produit sur la Route  d’Ovronnaz. Vers la vigne à Jacques Huguet.<br/><br/>Topo : <br/>  Blanches : ....<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Crête</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19772359815488, 46.1893555789197,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Crête<br/>Autres noms : <br/> La Crettaz : 1900 / Crête : 1998<br/>La Krète<br/><br/>Coord. suisses : 581,400 / 115,350<br/><br/>Altitude : 550<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes de Plan du Ban au-dessus du virage des Afforêts, vers le Grand Chenal.<br/><br/>Topo : <br/>  Crêt / Crêtet : Elévation de terrain, monticule. Employé seul ou  en composition. Doublet masculin du latin “crista “ = Arête.
. Crête / Crétaz / Crettaz : Arête, monticule, pente escarpée.  Du latin “ crista “ = Arête.Ici la crête pourrait être formée p<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Champi</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19384399721556, 46.1879978060919,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Champi<br/>Autres noms : <br/> Champic : 1900 / Champi : 1998<br/>Tsan Pek<br/><br/>Coord. suisses : 581,100 / 115,200<br/><br/>Altitude : 680<br/><br/>Geo : <br/>  Espace non bâti, partiellement en vignes, au dessus du Café  St Martin à Produit. Entre le torrent du “Besse” , le village et  la route de Corbet - Cleusix.<br/><br/>Topo : <br/>  Champi / Champel / Champy / Champic : Petit champ. Dérivé  en “ellu” de champ.
. Champi : Patois. Champ transformé en pré et labouré l'année suivante.
. En VS Champi et Champy proviennent de champ suivi du  suffixe - ile.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Clou</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19513516817533, 46.1889002093908,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Clou<br/>Autres noms : <br/> Aux Clous : 1900 / Clou : 1998<br/>U Hlou<br/><br/>Coord. suisses : 581,200 / 115,300<br/><br/>Altitude : 680<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes entre le virage amenant à Produit et Montagnon, à l’E  du Torrent du Besse. Vers la vigne de Michel Denis.<br/><br/>Topo : <br/>  Clous / Clos : Petit pré à clos, le plus souvent près du village.  Du latin “clausum” = Fermé. Nombreuses variantes : Closet -  Closuit - Cleusuit…<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Champ du Clou</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19513114296581, 46.1897997916162,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Champ du Clou<br/>Autres noms : <br/> Champs du Clou : 1900 / Champ du Clou : 98<br/>Tsan du Hlou<br/><br/>Coord. suisses : 581,200 / 115,400<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes en-dessous de la maison de Raoul Martinet à Montagnon, à l’E du torrent du “Besse”.<br/><br/>Topo : <br/>  Champ : Lieu-dit très fréquent. Du latin “campus” = Champ.  Parfois sous la forme patoise de “tsan” ou “san.
. Clous / Clos : Petit pré à clos, le plus souvent près du village.  Du latin “clausum” = Fermé. Nombreuses variantes : Closet - Closuit - Cleusu<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Truay et Combes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1977196142701, 46.1902551593201,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Truay et Combes<br/>Autres noms : <br/> Trois Combes / Truay et Combes : 1900 / 1998<br/>Traï Kombe<br/><br/>Coord. suisses : 581,400 / 115,450<br/><br/>Altitude : 560<br/><br/>Geo : <br/>  En-dessous de Montagnon, vignes entre le virage des Afforêts  et le virage du Ponton de la Route d’Ovronnaz. En bordure et  à l’E du Grand Chenal.<br/><br/>Topo : <br/>  Truay : 1. Traï : Le chiffre 3 en patois  2. Trey  / Tri : Au-delà de. Du latin “trans”.   3. Truey : Pressoir. Du latin “torculum”. Peu plausible
. Tuay Combes : Les trois combes. La plus probable.
. Truay Combes : Au-delà de la combe du Grand Chenal.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Mies</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19642838808503, 46.1893528126339,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Mies<br/>Autres noms : <br/> Mie / Es Mies : 1900 / Mies : 1998<br/>Meïe<br/><br/>Coord. suisses : 581,300 / 115,350<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes à l’intérieur du virage supérieur amenant à Produit.  En-dessous du replat mouvant entre Produit et Montagnon.<br/><br/>Topo : <br/>  Mie / Mies / Miex / Es Myes : Adverbe signifiant “au milieu” . De l’adj. V.franç. “mi” / “mège”, en romanche “miex” = Milieu
. Mies / Es Myes : Entre Montagnon et Produit.<br/><br/>Info : <br/>  Terrain très mouvant.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Place à Maillard</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19513114296581, 46.1897997916162,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Place à Maillard<br/>Autres noms : <br/> Le Poste / Place à Maillard : 1900 / 1998<br/>Pla a Maïa<br/><br/>Coord. suisses : 581,200 / 115,400<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes en-dessous de Montagnon, à l’intérieur du virage du Ponton.<br/><br/>Topo : <br/>  Place à Maillard : Le toponyme est clair. Le terrain appartenait  à un Maillard, patronyme connu à Leytron.<br/><br/>Info : <br/>  Le Toponyme “ Le Poste” est aussi utilisé car l’endroit servait de guet  aérien du la guerre.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Poste</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19448353057734, 46.1897983925526,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Poste<br/>Autres noms : <br/> Place à Maillard<br/>Le Post’<br/><br/>Coord. suisses : 581,150 / 115,400<br/><br/>Altitude : 760<br/><br/>Geo : <br/>  Autrefois, replat  herbeux et arborisé sous le village de  Montagnon, à l’intérieur du virage du Ponton appelé aussi  Place à Maillard.<br/><br/>Topo : <br/>  Le Poste : L’endroit servait d’emplacement de guet aérien  durant la guerre.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sous Montagnon</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19577474920193, 46.190700780879,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sous Montagnon<br/>Autres noms : <br/> Sous Montagnon : 1900 / 1998<br/>Dézo Moètanion<br/><br/>Coord. suisses : 581,250 / 115,500<br/><br/>Altitude : 720<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes au-dessus de la Route d’Ovronnaz entre le virage du  Ponton et le village de Montagnon.<br/><br/>Topo : <br/>  Montagnon : Diminutif de montagne. Par opposition à la Plaine.
. Montaney : Terrain montueux, colline. Du latin “montem” =   Montagne.  S’écrit Montagnum en 1234. 
. Montagny : Vient du patronyme “Montanius” par le suffixe  “acum”. Y a-t-il similitude ?
<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plan Vouté</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19059780762047, 46.1897898523561,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plan Vouté<br/>Autres noms : <br/> Planvoûtes : 1998 / Plan Vouté : 1900<br/>Plan Vouto<br/><br/>Coord. suisses : 580,850 / 115,400<br/><br/>Altitude : 770<br/><br/>Geo : <br/>  Terrain mixte, vignes / prairies / jardins, à l’E de Montagnon,  au départ du chemin de Places et au croisement avec celui de Revoir. Vers le dépôt de André Chatriand.<br/><br/>Topo : <br/>  Plan / Planard / Planet : Terrain relativement plat. Du latin  “planus” = Plat.
. Voute / Voûtes: de l'a fr. volte ou voulte ; du lat, ""voluta ou volvere"" = tourner, rouler<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Champs d’Avis</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1873543055801, 46.1909520891077,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Champs d’Avis<br/>Autres noms : <br/> Champs d’Avis : 1900 / ... : 1998<br/>Tsan d’Avi<br/><br/>Coord. suisses : 580,600 / 115,530<br/><br/>Altitude : 800<br/><br/>Geo : <br/>  Propriétés en pente sous et à W du village des Places. En-dessous de l’ancien chemin amenant à Montagnon.<br/><br/>Topo : <br/>  Champ : Lieu-dit très fréquent. Du latin “campus” = Champ. Parfois sous la forme patoise de “tsan” ou “san.
. Avis : Le toponyme n’est pas clair. Il pourrait être une déformation de “Avau” / “Aval” ou de “Davo” en patois tous désignant : Dans la directio<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sous les Places</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18607282380941, 46.1879805672797,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sous les Places<br/>Autres noms : <br/> Sous les Places : 1900 / 1198<br/>Dézo li Plas<br/><br/>Coord. suisses : 580,500 / 115,200<br/><br/>Altitude : 800<br/><br/>Geo : <br/>  Terrains très en pente, en-dessous du chemin Les Places - Ravoire, avant le torrent de Maison Neuve. Au S du village<br/><br/>Topo : <br/>  Les Places - La Place : De “platea” = Place de ville, agglomération principale. 
. Sous les Places : En-dessous du village du même nom.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Prés Rossier</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19124338209968, 46.1902410744579,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Prés Rossier<br/>Autres noms : <br/> Prés Rossier : 1900 / 1998<br/>Pro Rosié<br/><br/>Coord. suisses : 580,900 / 115,450<br/><br/>Altitude : 770<br/><br/>Geo : <br/>  Terrain en-dessous du virage à la sortie de Montagnon, sous  la mison de Marco Martinet. Entre le torrent de Valeresse et le  torrent de la Seya.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Rossier : Patronyme connu à Leytron.
. Prés Rossier : Prés appartenant à un Rossier.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Cleusix</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18735348128088, 46.191132014425,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Cleusix<br/>Autres noms : <br/> Cleusix : 1900 / 1998<br/>Hleüzi<br/><br/>Coord. suisses : 580,600 / 115,550<br/><br/>Altitude : 850<br/><br/>Geo : <br/>  Prairie, aujourd’hui forêt de feuillus, à l’W du Torrent de la  Seya, au-dessus de la route amenant aux Places.<br/><br/>Topo : <br/>  Clos / Closet / Cleusuit / Cleusix :  Petit pré à clos, souvent  près d’un village. Du latin “clausum” = Fermé.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Vaquoz</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18993374664171, 46.193386750093,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Vaquoz<br/>Autres noms : <br/> Les Vaquoz : 1900 / Vaques : 1998<br/>Li Vâke<br/><br/>Coord. suisses : 580,800 / 115,800<br/><br/>Altitude : 880<br/><br/>Geo : <br/>  Autrefois vaques, puis fraisières et jardins, aujourd’hui  terrains abandonnés. En-dessous du chemin amenant du  virage aux granges de Bon, sur Montagnon.<br/><br/>Topo : <br/>  Vaque / Vaquoz : N. commun désignant un terrain inculte,  vague. Du latin “vacuum” = Terrain vide.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pertuis de Dugny</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18412163261292, 46.189775358897,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pertuis de Dugny<br/>Autres noms : <br/> Pertuis de Dunier : 1900 / Pertuis de Dugny:98<br/>Partui dè Doenier<br/><br/>Coord. suisses : 580,350 / 115,400<br/><br/>Altitude : 980<br/><br/>Geo : <br/>  Juste avant le village de Dugny, pente entre le village et la Clève. De part et d’autre de la route actuelle.<br/><br/>Topo : <br/>  Pertuis : Passage dans les rochers, défilé, trou, dans la plaine  comme dans la montagne. Déverbal de “pertusiare”  = Percer.
. Dugny : De “Duniacum” (fundum) = Domaine de Dunius (latin) du nom gaulois “Dunios” = Homme. S’écrit Dugnyer en 1324 et Dunier <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Paresat</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18088779926482, 46.1888683804712,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Paresat<br/>Autres noms : <br/> Le Paresaz : 1900 / Paresat : 1998<br/>Parezâ<br/><br/>Coord. suisses : 580,100 / 115,300<br/><br/>Altitude : 1,010<br/><br/>Geo : <br/>  Prairie et lieu bâti à l’intérieur du virage à la sortie de Dugny, côté Ovronnaz. Entre la route principale et le torrent vers la maison de Firmin Cheseaux.<br/><br/>Topo : <br/>  Paresaz / Paresat : Pourrait être un dérivé de ""par"" / ""pares"", du latin ""parricus"" ou ""parra"" = lieu de patûrage<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Jaqueman</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18153115737552, 46.1897694489562,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Jaqueman<br/>Autres noms : <br/> Le Jaqueman : 1900 / Jaqueman : 1998<br/>Dzakèman<br/><br/>Coord. suisses : 580,150 / 115,400<br/><br/>Altitude : 1,020<br/><br/>Geo : <br/>  Partie supérieure du village de Dugny vers les maisons de Emile Dorsaz / François Chatriand / Maurice Maillard.<br/><br/>Topo : <br/>  Jaqueman / Jaquement : Patronyme tiré de Jacob, prénom ou sobriquet donné aux paysans.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Prés du Sex</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1808920611422, 46.1879688007427,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Prés du Sex<br/>Autres noms : <br/> Prés du Scex : 1900 / Pré du Sex : 1998<br/>Pro du Si<br/><br/>Coord. suisses : 580,100 / 115,200<br/><br/>Altitude : 1,000<br/><br/>Geo : <br/>  Prairie en pente et terrain bâti entre les gorges et le village de Dugny, en-dessous du virage à la sortie amont de Dugny.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Six - Sex - Scex - Ché : Rocher. Du latin “saxum”. Autrefois on  utilisait “saix”. Toponyme très utilisé.
. Prés du Scex : Prés où la roche affleure. L’orthographe de 1900 est bien avec un c.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Corsat</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17829305849331, 46.1897619701832,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Corsat<br/>Autres noms : <br/> Corsat /Corsay : 1900 / Corsat : 1998<br/>Korsa<br/><br/>Coord. suisses : 579,900 / 115,400<br/><br/>Altitude : 1,030<br/><br/>Geo : <br/>  Terrain de part er d’autre du 3ème virage en amont de Dugny  Vers le contour du “Matchou” ou le contour “à Jacques”, au-dessus de la carrière de Siméon Roduit.<br/><br/>Topo : <br/>  Corsay : …
. Corsat : …<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pré d’Enclon</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1802295141406, 46.1911158462451,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pré d’Enclon<br/>Autres noms : <br/> Proz d’Enclon : 1900 / Pré d’Enclon : 1998<br/>Pro D’Inhlon<br/><br/>Coord. suisses : 580,050 / 115,550<br/><br/>Altitude : 1,080<br/><br/>Geo : <br/>  Prés et Tsenevares en-dessous du Grand Contour, 4ème virage en amont de Dugny. Emplacement actuel des Hauts de Dugny.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro / Proz : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Enclon : origine inconnue. Ev. de “Enclos” ou de "" En clos""= Espace entouré d’une clôture.
. Prés d’Enclon : Prés entourés de clôtures.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Combettes / Les Combettes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17698484895697, 46.1924577046048,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Combettes / Les Combettes<br/>Autres noms : <br/> Combettes : 1900 / 1998<br/>Kombète<br/><br/>Coord. suisses : 579,800 / 115,700<br/><br/>Altitude : 1,130<br/><br/>Geo : <br/>  Combe de prairies avec aujourd’hui des chalets, à l’intérieur du virage à Ravasol à l’entrée d’Ovronnaz. Vers les chalets de Meinrad Michellod et de Julon Gaudard.<br/><br/>Topo : <br/>  Combe / Comba : Combe, petit vallon. Toponyme très fréquent  Du gaulois “cumba” = Combe.
. Combettes : Petites combes.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sous Pré Plan</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17827800246328, 46.1929105158744,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sous Pré Plan<br/>Autres noms : <br/> Sous Préplan : 1998 / Sous le Pré Plan : 1900<br/>Dézo le Pro Plan<br/><br/>Coord. suisses : 579,900 / 115,750<br/><br/>Altitude : 1,150<br/><br/>Geo : <br/>  Terrain en-dessus du Grand Contour, vers le chalet de Marc  Huguet, en lisière de forêt et au-dessous de Préplan.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Plan : Terrain relativement plat. Du latin “planus” = plat  Utilisé souvent en composition.
. Préplan : Le pré plat.
. Préblan : Le toponyme est sûrement une erreur.
. Sous le Pré Plan : Plus bas en altit<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pont de Pierre</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17567215562857, 46.1960529964173,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pont de Pierre<br/>Autres noms : <br/> Pont de Pierre : 1900 / 1998<br/>Pon dè Kayou<br/><br/>Coord. suisses : 579,700 / 116,100<br/><br/>Altitude : 1,200<br/><br/>Geo : <br/>  Espace aujourd’hui bâti à l’entrée de Morthey, de part et d’autre de la route principale, vers le chalet de Luc Roduit.<br/><br/>Topo : <br/>  Pont de Pierre : Le toponyme est clair. Ici un pont de pierres  jeté sur la Route d’Ovronnaz recrouvrait le torrent descendant  par les Combettes jusqu’à la Gure par les Etelat. L’autre torrent longeant la route allait alimenter le torrent de la Seya.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Arbaz</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17306381543422, 46.1996452121837,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Arbaz<br/>Autres noms : <br/> Arbaz et Prés Roth : 1900 / Arba-Pré Rot : 98<br/>Arba<br/><br/>Coord. suisses : 579,500 / 116,500<br/><br/>Altitude : 1,280<br/><br/>Geo : <br/>  Espace vers la Chapelle d’Ovronnaz de part et d’autre du carrefour en amont de la chapelle. Entre le bisse vers les  Oisillons et la route en amont de Morthey.<br/><br/>Topo : <br/>  Arbaz : Peuplier blanc, fréquent dans les sols frais, au bord  des cours d’eau. Ecorce blanc crème lisse. Du latin “albaris”=  Arbre blanchâtre. C’est vérifié ici.
. Arbaz : Daprès Suter : Dérivé de arp = Alpe ou alpage. Chalet d'alpage<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Prés Roth / Pré Rot</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17306381543422, 46.1996452121837,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Prés Roth / Pré Rot<br/>Autres noms : <br/> Arbaz et Prés Roth : 1900 / Arba - Pré Rot : 98<br/>Pro Rot’<br/><br/>Coord. suisses : 579,500 / 116,500<br/><br/>Altitude : 1,280<br/><br/>Geo : <br/>  Espace vers la Chapelle d’Ovronnaz de part et d’autre du carrefour en amont de la chapelle. Entre le bisse vers les Oisillons et la route en amont de Morthey.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Roth : Peut-être un nom de personne. Les Roth ne sont pas connus à Leytron aujourd’hui mais Roth est devenu Roh.
. Rot / Rotta : Terrain en forte pente. Convient mieux ici.
. Prés Roth : Prés appartenant <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Prés Rard</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16917515677709, 46.2000857324025,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Prés Rard<br/>Autres noms : <br/> Prés Rard : 1900 / ... : 1998<br/>Pro Rar’<br/><br/>Coord. suisses : 579,200 / 116,550<br/><br/>Altitude : 1,260<br/><br/>Geo : <br/>  Replat et prairies en-dessus du bisse qui longe le Chemin du  Bisse. Autrefois place de fête à la hauteur du chalet Ramuz et  de la laiterie d’Ovronnaz.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Rard : Pourrait être un nom de personne. Mais pas connu à Leytron.
. Rard / Râr / Rares : Clairière, éclaircie. Du patois “râra”.
. Prés Rard : Prairie dans une clairière.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Longealle</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17176833788849, 46.1996421300133,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Longealle<br/>Autres noms : <br/> Longealles : 1900 / Longealle : 1998<br/>Londzéale<br/><br/>Coord. suisses : 579,400 / 116,500<br/><br/>Altitude : 1,260<br/><br/>Geo : <br/>  Bande étroite de terrain entre le bisse et la route principale, entre l’ancienne laiterie d’Ovronnaz et le chalet de Hermann  Cheseaux. Vers chez Farid Gollut.<br/><br/>Topo : <br/>  Longe : Ancien féminin de long. Se retrouve souvent en composition avec raie, praz, siaz. Le masculin est moins fréquent. Ex. : Longchamp.
. Longealles : Les longues allées. Quel beau nom.<br/><br/>Info : <br/>  Belle allée de platanes. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Prés de l’Oncle</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16786851603035, 46.2023315438278,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Prés de l’Oncle<br/>Autres noms : <br/> Prés de l’Oncle : 1900 / 1998<br/>Pro dè l’Onhle<br/><br/>Coord. suisses : 579,100 / 116,800<br/><br/>Altitude : 1,300<br/><br/>Geo : <br/>  Prairie, grand plat, espace bâti en amont de l’Hôtel du Muveran. De part et d’autre du chemin du même nom.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
.  L’Oncle : Je ne connais pas le nom de cet oncle mais c’étai  sûrement un homme important. On le dit de Saillon.
. Prés de l’Oncle : Prés appartenant à un oncle.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Bierze</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16526621751603, 46.2045742036408,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Bierze<br/>Autres noms : <br/> Bierzoz : 1900 / Bierze : 1998<br/>Biardze<br/><br/>Coord. suisses : 578,900 / 117,050<br/><br/>Altitude : 1,340<br/><br/>Geo : <br/>  Terrain à droite de la Route du Centre sportif, au-dessus de la Pension d’Ovronnaz. A l’emplacement des deux places de  parc de la commune.<br/><br/>Topo : <br/>  Bierze :  Ev. mis pour Berze.
. Berze : Métathèse patoise pour brèche. Passage. Col. Ceci pourrait  être une explication.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chatret</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16785506681206, 46.2050302578653,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chatret<br/>Autres noms : <br/> Chatret : 1900 / 1998<br/>Tsatrè<br/><br/>Coord. suisses : 579,100 / 117,100<br/><br/>Altitude : 1,340<br/><br/>Geo : <br/>  Terrain en pente, faiblement bâti au sommet d’Ovronnaz. Entre le chemin de Darbelline et la forêt. Vers le chalet de Henri Roduit.<br/><br/>Topo : <br/>  Chatret / Chatrey : Vieux français châtre = camp, château
. Château / Châtel / Tsaté : En montagne ils désignent un sommet, un mamelon, une arête arrondie. Du latin “castellum” = Château.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chou Derrière</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16532255500349, 46.1933298266162,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chou Derrière<br/>Autres noms : <br/> Chou Derrière : 1900 / 1998<br/>Tsou Daraï<br/><br/>Coord. suisses : 578,900 / 115,800<br/><br/>Altitude : 1,350<br/><br/>Geo : <br/>  Chou Derrière : Partie bâtie des Mayens de Chou, vers la forêt, côté Ovronnaz. De part et d’autre de l’ancien chemin.<br/><br/>Topo : <br/>  Chou / Tsou : Origine inconnue. Peut-être parce que joli coin.  Ou à cause du légume. 
. Pourrait être une transformation de Chaux / Tso = Pâturage. 
. Pourrait aussi être un dérivé de Clos ou de Clou. 
. Chou Derrière : Partie bâtie du village.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chou Devant</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16403175590907, 46.1924271609152,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chou Devant<br/>Autres noms : <br/> Chou Devant : 1900 / 1998<br/>Tsou Dèvan<br/><br/>Coord. suisses : 578,800 / 115,700<br/><br/>Altitude : 1,350<br/><br/>Geo : <br/>  Partie non bâtie des Mayens de Chou. Côté Couloir de la Lugeonnons. Traversé par la nouvelle Route.<br/><br/>Topo : <br/>  Chou / Tsou : Origine inconnue. Peut-être parce que joli coin.  Ou à cause du légume. 
. Pourrait être une transformation de Chaux / Tso = Pâturage élevé.
. Pourrait aussi être un dérivé de Clos ou de Clou. 
. Chou Devant : Partie non bâtie du village, c<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Planches d’Amont</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18345080486939, 46.1947215761071,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Planches d’Amont<br/>Autres noms : <br/> Les Planches d’Amont : 1900 / ... : 1998<br/>Plantse dè Damou<br/><br/>Coord. suisses : 580,300 / 115,950<br/><br/>Altitude : 1,040<br/><br/>Geo : <br/>  Autrefois grande clairière avec un chalet et un grange écurie appartenant successivement à Siméon Michellod, Luc Roh et Cécile Lips Philippoz. Aujourd’hui la forêt a repris ses droits.<br/><br/>Topo : <br/>  Planches : Terrain plat ou de faible pente, plus long que large généralement situé près des maisons. Du grec “phalanx” = Poutre.
. Planches : Espace de terrain selon JAC. Du latin “planca”.
. Planches d’Amont : Parce que en amont du chemin et de PlanChez<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin de Préplan</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17827800667926, 46.1929105216864,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin de Préplan<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemïn dè Pro Plan<br/><br/>Coord. suisses : 579,900 / 115,750<br/><br/>Altitude : 1,180<br/><br/>Geo : <br/>  Rue / chemin sans issue à l’entrée de Morthey conduisant des Combettes vers le chalet de Marc Huguet. En-dessous du chalet de Jean Daniel Descartes. Dép. : Route de l'Ardévaz<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Plan : Terrain relativement plat. Du latin “planus” = plat  Utilisé souvent en composition.
. Préplan : Le pré plat.
. Préblan : Le toponyme est sûrement une erreur.
. Chemin de Préplan : Parce que traver<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>En Rion</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17568085272135, 46.194253836677,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : En Rion<br/>Autres noms : <br/> Chemin de Rion<br/>In Rion<br/><br/>Coord. suisses : 579,700 / 115,900<br/><br/>Altitude : 1,180<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin reliant la Route de l'Ardévaz au secteur de Rion. Du  transformateur vers chez Mauron Gaston à la forêt sous le Vieux Valais. Traverse le Chemin des Fonataine<br/><br/>Topo : <br/>  Rion / Rionde : Forme patoise de rond. L’adjectif est placé avant ou après le mot. Ici le substantif “Rion” désigne un pâturage de forme circulaire
.  En Rion : Chemin amenant vers la région de Rion.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin des Fontaines</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17503972422428, 46.1929029534684,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin des Fontaines<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemïn di Fontan’n<br/><br/>Coord. suisses : 579,650 / 115,750<br/><br/>Altitude : 1,210<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin d’Ovronnaz descendant depuis la Route de l'Ardévaz, avant Pont de Pierre, traversant en Rion et se terminant en cul de sac au réervoir d'eau dans la route, avant l'Impasse des Sources<br/><br/>Topo : <br/>  Fontaines - Fontannaz - Fontanney : Endroit où abondent les sources. Avec de nombreux diminutifs. De l’adjectif “fontana”, dérivé du latin “fons” = Source. 
.  A En Rion les sources sont nombreuses et le terrain humide.
. Chemin des Fontaines : Amenant a<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Pont de Pierre</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17696971231047, 46.1956062447865,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Pont de Pierre<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Pon du Kayou<br/><br/>Coord. suisses : 579,800 / 116,050<br/><br/>Altitude : 1,220<br/><br/>Geo : <br/>  Rue d’Ovronnaz, en Impasse amenant du Pont de Pierre à Sur le Queu. Du chalet de Luc Roduit au départ du Raidillon. Dép. : Route de l'Ardévaz<br/><br/>Topo : <br/>  Pont de Pierre : Le toponyme est clair. Ici un pont de pierres  jeté sur la Route d’Ovronnaz recrouvrait le torrent descendant  par les Combettes jusqu’à la Gure par les Etelat. L’autre torrent longeant la route allait alimenter le torrent de la Seya.
, <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Raidillon</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17948927239418, 46.1969614864499,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Raidillon<br/>Autres noms : <br/> <br/>Le Tsemïn draï min la Borne<br/><br/>Coord. suisses : 579,995 / 116,200<br/><br/>Altitude : 1,230<br/><br/>Geo : <br/>  Petite ruelle très en pente reliant la fin du Chemin de Pont de  Pierre au Chemin de Bellevue   dans le quartier de Sur le Queu.<br/><br/>Topo : <br/>  Raide : Abrupt, vertical ou à peine incliné.
. Raidillon / Roidillon : Chemin en pente rapide et de petite  étendue. Diminutif de raide.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin de Bellevue</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1782564816457, 46.1974084265698,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin de Bellevue<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin èd Bal’a iuve<br/><br/>Coord. suisses : 579,900 / 116,250<br/><br/>Altitude : 1,256<br/><br/>Geo : <br/>  Rue d’Ovronnaz entre le virage de Châtillon A et le Chalet de  Schweighauser, sur le Queu. Passe au sommet du Raidillon. Dép. : Route des Bains. Arr- : Sentiers de la Cresuse et des Coyes<br/><br/>Topo : <br/>  Bellevue : Le toponyme est clair et relativement fréquent.  Ici le point de vue est superbe depuis le monticule à l’arrivée  du chemin, au départ du sentier de la Creuse.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin du Loussé</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17695889875075, 46.1978552015618,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin du Loussé<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemïn du Lousé<br/><br/>Coord. suisses : 579,800 / 116,300<br/><br/>Altitude : 1,280<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin du Mellay, en cul de sac, en-dessous des Bains , entre la Route des Bains et la forêt du Loussé.<br/><br/>Topo : <br/>  Loutsé / Louché / Loussé : Ev. mélange du latin “ lacuscellus “  et du gaulois “ lokos “ = Etang, petit lac, souvent en montagne.
. Les chartes valaisannes en nomment beaucoup : Luissel / Lucel / Louchet / Louch... : C’est chaque fois un terrain marécage<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Mayen Blanc</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17824572426611, 46.1996573883392,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Mayen Blanc<br/>Autres noms : <br/> Le Mayen Blanc<br/>Mayin Blan<br/><br/>Coord. suisses : 579,900 / 116,500<br/><br/>Altitude : 1,340<br/><br/>Geo : <br/>  Région au terminus du chemin du même nom, au départ du sentier descendant sur le chemin amenant a Creux de Li dans la région du Loussé. Quartier du chalet de Pascal Blanchet.<br/><br/>Topo : <br/>  Mayen : Pour désigner un chalet.
. Blanc : Le chalet ancien, construit 2/3 en pierre et chaux et  1/3 en madrier, avait et a toujours une belle couleur blanche. Cette couleur a donné le nom au quartier.
. Mayen Blanc : Chalet de couleur blanche.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin du Mayen Blanc</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17695241145256, 46.1992045775032,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin du Mayen Blanc<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemïn du Mayin Blan<br/><br/>Coord. suisses : 579,800 / 116,450<br/><br/>Altitude : 1,325<br/><br/>Geo : <br/>  Rue et Chemin d’Ovronnaz allant de la Route des Bains, carrefour en amont de la Chapelle, passant au-dessus du Centre Thermal et finissant  en impasse au Mayen Blanc.<br/><br/>Topo : <br/>  Mayen : Pour désigner un chalet.
. Blanc : Le chalet ancien, construit 2/3 en pierre et chaux et 1/3 en madrier, avait et a toujours une belle couleur blanche. Cette couleur a donné le nom au quartier. 
. Mayen Blanc : Chalet de couleur blanche.
. Chemin<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Chevalley</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17435052623529, 46.2014474308766,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Chevalley<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Tsevalâ<br/><br/>Coord. suisses : 579,600 / 116,700<br/><br/>Altitude : 1,360<br/><br/>Geo : <br/>  Route principale reliant Ovronnaz aux Mayens de Chamoson.  De la Pension d’Ovronnaz au Peuplier en passant par la Pierre Marquée. Au-dessus de la région portant le même nom.<br/><br/>Topo : <br/>  Chevalet / Chevaley / Chevalley. L’explication n’est pas claire. Bossard pense que c’est un nom  de famille tiré d’un nom de métier.
. Chevalet. V. fr. = petit cheval. Une liaison avec le mot cheval du latin vulgaire “cabalus”  n’est pas à exclure. Peut-<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin des Biolles</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17305942655122, 46.2005447980969,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin des Biolles<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemïn di Biole<br/><br/>Coord. suisses : 579,500 / 116,600<br/><br/>Altitude : 1,325<br/><br/>Geo : <br/>  Rue et chemin d’Ovronnaz en cul de sac quittant le Chemin du  Mayen Blanc en amont du Centre Thermal et longeant l’ancien  bisse au-dessus des Oisillons.<br/><br/>Topo : <br/>  Biolle / Biole : Bouleau : essence très répandue au Xve siècle. Bosquet ou ensemble de bouleaux. Ici c’est le bouleau blanc. Du gaulois “bétulla” / “bétullus” = Bouleau. 
, Chemin des Biolles : Chemin dans la forêt de bouleaux.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Tourbillon</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17434612969135, 46.2023469961781,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Tourbillon<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Torbe’ion<br/><br/>Coord. suisses : 579,600 / 116,800<br/><br/>Altitude : 1,360<br/><br/>Geo : <br/>  Route dans la forêt du même nom amenannt de la Route de Chevalley au Centre Nordique et Couvert de Tourbillon<br/><br/>Topo : <br/>  Tourbillon - Turbillon : Diminutif de “turbil”, du lat. “turbiculum”  = Toupie, cône, colline plus ou moins conique.
. Tourbillon - Turbillon : Le vent devait y tourbillonner
. Route de Tourbillon : Parce que dans la forêt du même nom.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin des mélèzes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17564604176656, 46.2014504806742,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin des mélèzes<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemïn di Lâze<br/><br/>Coord. suisses : 579,700 / 116,700<br/><br/>Altitude : 1,380<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin, dans les mélèzes, quittant la Route de Tourbillon à la hauteur de l’hôtel du même nom et amenant dans le quartier des Dzardis, à la limite Leytron - Chamoson.<br/><br/>Topo : <br/>  Larze / Lardze / Larse : Du latin “larix”, “laricem” = mélèze.
. La Larzette est le petit mélèze et le Larzey ou Larzay est la forêt ou l’endroit planté de mélèzes.
. Chemin des mèlèzes . Parce que la forêt traversée est boisée  de beaux mélèzes.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin de la Grande Corniche</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1633046661144, 46.2081677487114,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin de la Grande Corniche<br/>Autres noms : <br/> La Corniche / Promenade de la Corniche<br/>Tsemïn dè la Gran d'a Korniche<br/><br/>Coord. suisses : 578,750 / 117,450<br/><br/>Altitude : 1,400<br/><br/>Geo : <br/>  Longue et belle promenade sur le chemin forestier allant de  la place au départ du skilift de Loutse jusqu’à la route d'Odonne en  passant par le pont sur la Salentse, vers le réservoir d’eau de la commune de Leytron<br/><br/>Topo : <br/>  Corniche : Route que bordent précipices et escarpements. Ici le chemin surplombe  et ceinture la atation d'Ovronnaz,
. Promenade très utilisée par les touristes, à pied en été, à skis de fond en hiver<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Chou</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16982956612852, 46.1987379147159,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Chou<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Tsou<br/><br/>Coord. suisses : 579,250 / 116,400<br/><br/>Altitude : 1,232<br/><br/>Geo : <br/>  Rue d’Ovronnaz et route en forêt reliant le quartier de Morthey  aux Mayens de Chou. Traversant la Salenbtse à Morthey d'En Haut.. Montant dans les prés de Chou jusqu'à la Route de l'Avintier<br/><br/>Topo : <br/>  Chou / Tsou : Origine inconnue. Peut-être parce que joli coin. Ou à cause du légume. 
. Pourrait être une transformation de Chaux / Tso = Pâturage élevé. 
. Pourrait aussi être un dérivé de Clos  ou de Clou. 
. Route de Chou : Parce qu’amenant à ces Maye<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Morthey d’En Bas</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17178157769138, 46.1969433903936,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Morthey d’En Bas<br/>Autres noms : <br/> Ruelle de Morthey d’En Bas<br/>Roua dè Morta davo<br/><br/>Coord. suisses : 579,400 / 116,200<br/><br/>Altitude : 1,230<br/><br/>Geo : <br/>  Ruelle entre les chalets du Vieux Morthey, parallèle à la Route de Chou, du Vieux Valais jusqu’à Ténèvre.<br/><br/>Topo : <br/>  Morthey - Mourty : Du mot mortier dans le latin “ mortarium” qui  aurait indiqué l’auge où se faisait le mortier et plus tard le mortier lui-même. 
. JAC parle d’une dérive d’un mot celtique “mortari” = Sol aride,  pâturage où l’herbe pousse difficilemen<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin de Morthey d’Amont</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16788189358542, 46.1996328857942,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin de Morthey d’Amont<br/>Autres noms : <br/> Morthey d’En Haut<br/>Tsemin dè Morta d’Amou<br/><br/>Coord. suisses : 579,100 / 116,500<br/><br/>Altitude : 1,240<br/><br/>Geo : <br/>  Ruelle conduisant de la Route de Chou, Bâtiment communal, dans les chalets et maisons de Morthey d’En Haut jusqu’à la ferme de Charly Buchard.<br/><br/>Topo : <br/>  Morthey - Mourty : Du mot mortier dans le latin “ mortarium” qui  aurait indiqué l’auge où se faisait le mortier et plus tard le mortier lui-même. 
. JAC parle d’une dérive d’un mot celtique “mortari” = Sol aride,  pâturage où l’herbe pousse difficilemen<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin du Bisse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16982512619721, 46.1996374848956,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin du Bisse<br/>Autres noms : <br/> Chemin du Nouveau Bisse<br/>Tsemïn du Novè Torin<br/><br/>Coord. suisses : 579,250 / 116,500<br/><br/>Altitude : 1,261<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin en cul de sac le long du Nouveau Bisse entre la Route du Botsa chalet de Léo  Cheseaux et les hauts de Morthey d’En Haut Ferme de Charly Buchard.<br/><br/>Topo : <br/>  Bisse : Torrent créé par l’homme pour l’irrigation des prés ou  des champs. La recherche et l’utilisation de l’eau était une préoccupation permanente.
. Chemin du Bisse: Le chemin ou la ruelle longe le Nouveau bisse. C’était souvent le cas : Bisse avec c<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin de Pré Morand</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16787298232704, 46.201431996283,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin de Pré Morand<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemïn dè Pro Morin<br/><br/>Coord. suisses : 579,100 / 116,700<br/><br/>Altitude : 1,310<br/><br/>Geo : <br/>  Ruelle amenant aux Pré Morand depuis la Route du Muveran, sous l'Hôtel du même nom<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Morand - Morens : Le mot est certainement un patronyme.
. JAC précise un nom propre germain, le même que le nom romain  “Maurus” = Noir.
. Pré Morand : Ruelle amenant dans la région de pré Morand.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pré de l’Oncle / Prés de l’Oncle</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1678685179946, 46.2023315465426,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pré de l’Oncle / Prés de l’Oncle<br/>Autres noms : <br/> Chemin du Pré de l’Oncle<br/>Tsemïn du Pro dè l’Onhle<br/><br/>Coord. suisses : 579,100 / 116,800<br/><br/>Altitude : 1,314<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin conduisant de la Route du Muveran ,'agence de Location , jusqu’aux chalets Thurre et les Saillonins<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. L’Oncle : Je ne connais pas le nom de cet oncle mais c’était  sûrement un homme important. Ev. de Saillon
. Prés de l’Oncle : Appartenant à un oncle.
. Pré de l’Oncle : Chemin traversant le quartier du mê<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pré Ruffin</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16656852109802, 46.2032279920678,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pré Ruffin<br/>Autres noms : <br/> Rue de Pré Ruffin<br/>Roua dè Pro Roufin<br/><br/>Coord. suisses : 579,000 / 116,900<br/><br/>Altitude : 1,332<br/><br/>Geo : <br/>  Ruelle étroite conduisant du carrefour en face de l’Hôtel Beau Séjour jusqu’au pâté de chalets des Saillonains. Entre le  chalet des Moulin et celui des Cleusix - Carrupt.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Ruffin : Le mot est certainement un patronyme. Il y avait à Leytron les banquiers Ruffinus
. Pré Ruffin : Ruelle traversant le quartier du même nom.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin de la Coppe</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16267279054613, 46.2050177068834,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin de la Coppe<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemïn dè la Copa<br/><br/>Coord. suisses : 578,700 / 117,100<br/><br/>Altitude : 1,338<br/><br/>Geo : <br/>  Route principale du Centre sportif et de Téléovronnaz conduisant, par dessus la Salentse, de la Pension d’Ovronnaz  au Centre sportif cantonal.<br/><br/>Topo : <br/>  Coppe : Coupée : Dérivé du verbe couper = Lieux défrichés, forêt coupée. Ici l’espace a été déboisé pour faire place à un alpage pour les veaux.
. Jac propose aussi : Dérivé de “Cupa” = Colline arrondie.
. Chemin de la Coppe: Parce que conduisant au lieu<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin de Darbeline</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16656041422017, 46.2048472204888,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin de Darbeline<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemïn dè Darbelèn’<br/><br/>Coord. suisses : 579,000 / 117,080<br/><br/>Altitude : 1,360<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin reliant la Route de  Chevalley à la Route d'Odonne en amont de la Pension d’Ovronnaz.<br/><br/>Topo : <br/>  Darbeline - Darbeley - Darbey - Darbé : Lieu planté de sapins. 
. Darbé - Darbey = Sapin . Darbelet = Petit sapin .
. Darbeline - Darbeley = Lieu planté de sapins. Du préroman “darb” = sapin et  du suffixe diminutif “ellus""  transformé en “ine”.
. Chemin<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route des Bains</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17436804148126, 46.1978491295768,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route des Bains<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote di Bin<br/><br/>Coord. suisses : 579,600 / 116,300<br/><br/>Altitude : 1,332<br/><br/>Geo : <br/>  Route principale descendant, reliant le Beau Séjour sur la Route des Muverans au Vieux Valais sur la Route de l'Ardévaz. Passe près de la Chapelle e tprès des Bains<br/><br/>Topo : <br/>  Bains : Le toponyme est tiré du Centre Thermal d’Ovronnaz.
. Route des Bains : Parce que la route passe près du Centre Thermal d’Ovronnaz.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route d’Ovronnaz</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16916846235469, 46.2014350743997,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route d’Ovronnaz<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Novron’ne<br/><br/>Coord. suisses : 579,200 / 116,700<br/><br/>Altitude : 1,232<br/><br/>Geo : <br/>  Route principale d’Ovronnaz reliant le Vieux Valais et la  Pension d’Ovronnaz par les 2 virages et l’Hôtel du Muveran.<br/><br/>Topo : <br/>  Ovronnaz - Ovronne : Toponyme non expliqué.
. JAC signale Névrona sur la carte Dufour transformé en Ovronnaz par soudure de la préposition.
. Sturznegger donne ""l'eu de l'if"" du celte ""eburos"" = if et de ""onne"" = eau.
. Route d’Ovronnaz : Parce que trave<br/><br/>Info : <br/>  Route bordée de beaux platanes vers l’ancienne laiterie. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pierre du Vatserou</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13798735318094, 46.217548945325,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pierre du Vatserou<br/>Autres noms : <br/> Pierre La Rogue<br/>Kayou du Vatsèrou<br/><br/>Coord. suisses : 576,800 / 118,500<br/><br/>Altitude : 1,924<br/><br/>Geo : <br/>  Gros rocher en bordure du sentier Saille - Coppel, juste après  le passage de la Salentse. En dessous de la Croix de Coppel et au sommet du Pré de Saille.<br/><br/>Topo : <br/>  Vatserou : C’est le terme patois pour désigner le Maître Berger d’un alpage.
. Pierre du Vatserou : Assis sur cette grande pierre le Maître Berger de Saille surveille le troupeau. Point de vue idéal sur  tout le vallon.
. Pierre du Vatserou : Pierre du M<br/><br/>Info : <br/>  Jérémie Produit donne l’autre nom de Pierre la Rogue. Le Vatserou d’alors n’avait sûrement pas le caractère facile.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Trois Torrents</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1379923030479, 46.2166493983603,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Trois Torrents<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Traï Torin<br/><br/>Coord. suisses : 576,800 / 118,400<br/><br/>Altitude : 1,900<br/><br/>Geo : <br/>  Au sommet du Pré de Saille, au pied de Lui Fleuriat de Saille point de  jonction des trois torrents descendant, par temps d’orage, de Tsalan entre le Sex Noir et le Pessot.<br/><br/>Topo : <br/>  Trois : Parce que les trois sont bien visibles par grosse pluie.
. Torrent : Ruisseau de montagne. Ravin avec ou sans cours d’eau. 
. Les Trois Torrents : Jonction de trois torrents au-dessus de  Saille.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Cordeaux</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1451027042944, 46.2198165206645,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Cordeaux<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Cordo<br/><br/>Coord. suisses : 577,350 / 118,750<br/><br/>Altitude : 2,340<br/><br/>Geo : <br/>  Passage étroit sur l’arête entre Plan Coppel et La Chaux, en  amont de Cartatsarve.<br/><br/>Topo : <br/>  Cordeaux : Petites cordes. Le toponyme est né avec la pose par Luc Chatriand d’une série de treillis empêchant les moutons de franchir l’arête. 
. Les Cordeaux : Passage étroit avec des treillis.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Grandze à Pioute</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15292299444842, 46.2112905785699,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Grandze à Pioute<br/>Autres noms : <br/> Grange à Piotaz<br/>Grandze a Pioute<br/><br/>Coord. suisses : 577,950 / 117,800<br/><br/>Altitude : 1,800<br/><br/>Geo : <br/>  Replat sous la barre rocheuse de la Chaux de Loutse, sur la barre rocheuse, au N de la Chavanne du Jorat, à l’E du Chenal Tope.<br/><br/>Topo : <br/>  Grandze : C’est le patois de la grange. Ici c’est un replat où l’on pouvait se mettre à l’abri ou mettre à l’abri le foin.  Autrefois les gens de Dugny venaient couper le  foin, à la faucille, dans les Luis de Saille. . Pioute : Patronyme patois de Piota<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Vuardette</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14660556956635, 46.1811393654546,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Vuardette<br/>Autres noms : <br/> <br/>La Vouardète<br/><br/>Coord. suisses : 577,450 / 114,450<br/><br/>Altitude : 2,150<br/><br/>Geo : <br/>  Sur l’arête de la Seya, passage délicat dans les rochers entre la Grand Garde et la cuvette au-dessus de Quieu.  Magnifiques couches de pierres, typiques des terrains  calcaires.<br/><br/>Topo : <br/>  Vuardette / Vouardette : Beau point de vue. 
. Vuardette / Vouardette : Petite tour de garde . Du patois  “vouarda” = Garder ou du v.h. all. “warta” = Signal, tour de garde.
. Les 2 explications collent au terrain : C’est un beau point de  vue et c’est t<br/><br/>Info : <br/>  Statue en bois posée par la famille Cheseaux de Saillon. Une messe est  célébrée chaque année ici.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Garette à Siméon</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15503492338013, 46.1789117322387,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Garette à Siméon<br/>Autres noms : <br/> <br/>Garète a Seméïon<br/><br/>Coord. suisses : 578,100 / 114,200<br/><br/>Altitude : 1,880<br/><br/>Geo : <br/>  Ruines d’un refuge pour berger en-dessus du dernier virage du chemin amenant à l’alpage de Quieu. Au sommet des Creuses  du Brégneux.<br/><br/>Topo : <br/>  Garette : Maison, refuge de berger, chalet. En patois “garète”
. Siméon : C’était Siméon Michellod, berger s’abritant dans ce  secteur.
. Garette à Siméon : Refuge du berger Siméon.<br/><br/>Info : <br/>  Les ruines sont encores visibles.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Moutot</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17635670786248, 46.1884080730127,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Moutot<br/>Autres noms : <br/> La Moutoz<br/>La Mouto<br/><br/>Coord. suisses : 579,750 / 115,250<br/><br/>Altitude : 1,042<br/><br/>Geo : <br/>  Monticule de rocher surplombant les gorges de la Gure, sur la rive droite de la Salentse, à la hauteur de Dugny, en face des  Etelat.<br/><br/>Topo : <br/>  Mont / Mouto / Monto / Montoz : Petit mont. Du latin “montem” =  Montagne.
. Mottaz / Motte / Mottec . Petite élévation. Du v. fr. “mote”
. Moutot / Moutoz : Version patoise de petit mont.<br/><br/>Info : <br/>  Carrière de pierre exploitée par Siméon Roduit. Câble avec benne reliant  la carrière à Dugny. Accident de Siméon Roduit sur le câble en furie.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Esserts Dessus</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1744204555913, 46.1870542134106,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Esserts Dessus<br/>Autres noms : <br/> La Carrière du Biolay<br/>Li Zésé Dèsu<br/><br/>Coord. suisses : 579,600 / 115,100<br/><br/>Altitude : 1,150<br/><br/>Geo : <br/>  Carrière de pierre de taille, sur la route Dugny - Planfy. Grand éboulis dans la forêt de la carrière jusqu’à la Salentse bien visible depuis Dugny.<br/><br/>Topo : <br/>  Essert / Les Esserts : Terrain défriché, déboisé, généralement en communauté. Souvent employé au pluriel . Du bas latin “ exsartum “ = Défrichement, lieu défriché. Verbe  français “essarter”.
. Esserts Dessus : La carrière du dessus a défriché la forêt.<br/><br/>Info : <br/>  Carrière exploitée par Marin Michellod. Dalles, bordures, limites et moellons.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Domaine de l’Etat</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22171660559762, 46.1817576535384,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Domaine de l’Etat<br/>Autres noms : <br/> Grand Brûlé / Domaine de l’Etat : .../1998<br/>Li Vegne dè l’éta<br/><br/>Coord. suisses : 583,250 / 114,500<br/><br/>Altitude : 470<br/><br/>Geo : <br/>  Beau vignoble cédé par la Bourgeoisie de Leytron à l’Etat du  Valais, le long de la Losentse entre la Cave de l’Etat et le Rhône.<br/><br/>Topo : <br/>  Domaine : Propriété agricole d’une certaine étendue avec  habitation du maître. Du bas latin “dominicus” = Seigneur. Qu  appartient au maître. 
. Domaine de l’Etat : Propriété appartenant à l’Etat du Valais. 
. Grand Brûlé : Parce que la forêt de pins a <br/><br/>Info : <br/>  Défoncé et mis en culture par les réfugiés polonais durant la guerre 39/45.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Creuse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17888913442592, 46.2005584494955,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Creuse<br/>Autres noms : <br/> <br/>La Kreüze<br/><br/>Coord. suisses : 579,950 / 116,600<br/><br/>Altitude : 1,300<br/><br/>Geo : <br/>  Grand couloir descendant de la Pierre Marquée en direction  du Loussé. Sur le sentier reliant le Chemin de Bellevue à  Creux de Li.<br/><br/>Topo : <br/>  Creuse - Creusaz : Large ravin, vallon, creuse.  Du préroman “crosu” = creux.<br/><br/>Info : <br/>  La cassure de la route à la Pierre Marquée a provoqué un gros glissement  de terrain.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Boutse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17895355057044, 46.1870647212354,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Boutse<br/>Autres noms : <br/> La Boutze<br/>La Boutse<br/><br/>Coord. suisses : 579,950 / 115,100<br/><br/>Altitude : 930<br/><br/>Geo : <br/>  Entre le Four sous Dugny et la Salentse pente abrupte d’herbe maigre dans les gorges de la Gure à la hauteur de Champ du Sex. De part et d’autre du sentier du même nom.<br/><br/>Topo : <br/>  Boutse : La toponymie n’est pas claire. Ev. tirée d’une des 2  explications de Bossard et de Jaccard.
. BOS : Boutzeny / Boutzeney : Pommier sauvage. Dérivé   du patois “boutchin” ou “boutzena” = Pommier sauvage.
 . JAC : Bochet / Botzat / Botzet : Petit<br/><br/>Info : <br/>  Les gens du Four y menaient leurs chèvres. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier de la Boutse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17895355338131, 46.1870647251081,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier de la Boutse<br/>Autres noms : <br/> Sentier de la Boutze<br/>Vayon dè la Boutse<br/><br/>Coord. suisses : 579,950 / 115,100<br/><br/>Altitude : 950<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier escarpé reliant le Four sous Dugny à la Salentse. Le  départ est juste au-dessus de la carrière de pierres du Four exploitée par Siméon Roduit. Dans les gorges de la Gure.<br/><br/>Topo : <br/>  Boutse : La toponymie n’est pas claire. BOS : Boutzeny / Boutzeney : Pommier sauvage. Dérivé   du patois “boutchin” ou “boutzena” = Pommier sauvage. JAC : Bochet / Botzat / Botzet : Petit bois, fourré, lieu  buissonneux. Du bas latin “boschetum” = Petit <br/><br/>Info : <br/>  Sentier utilisé par J. Samuel Farinet pour venir des gorges de la Salentse  au Four sous Dugny.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Délize / La Delèze</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17986360059116, 46.1863471616333,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Délize / La Delèze<br/>Autres noms : <br/> La Délise<br/>La Délize<br/><br/>Coord. suisses : 580,020 / 115,020<br/><br/>Altitude : 950<br/><br/>Geo : <br/>  Passage dans les rochers, très serré, abrupt et dangereux, au départ du Vayon dè la Boutse à la hauteur du Four sous  Dugny.<br/><br/>Topo : <br/>  Delèze / Delaise / Délize : Porte à claire-voie appelée aussi  clédard. Du gaulois “doratea”  dérivé par suffixation de “doros”  = Porte. Les formes anciennes avaient un “r” à la place du “l”. 
. Délize : La porte en lattes empêchait les chèvres du Four <br/><br/>Info : <br/>  La délize n’est plus et l’endroit fait toujours peur à celui qui veut aller dans les gorges.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plan Kakieu</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1432438934766, 46.2040694024019,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plan Kakieu<br/>Autres noms : <br/> <br/>Plan Kakieu<br/><br/>Coord. suisses : 577,200 / 117,000<br/><br/>Altitude : 1,880<br/><br/>Geo : <br/>  Replat, face à Ovronnaz, au S du chalet de Bougnone, sur le sentier actuel Bougnone-Euloi, un peu avant le passage du  câble du télésiège d’Ovronnaz.<br/><br/>Topo : <br/>  Plan : Terrain relativement plat. Du latin “planus” = plat. Utilisé souvent en composition.
. Kakieu : L’endroit où l’on kake, en patois. La Kake c’est  l’excrément humain.
. Plan Kakieu : Replat servant de WC en plein air pour les  bergers de Bougnone, <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Tunnel</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16280936685385, 46.1780311071816,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Tunnel<br/>Autres noms : <br/> <br/>Le Tenèle<br/><br/>Coord. suisses : 578,700 / 114,100<br/><br/>Altitude : 1,321<br/><br/>Geo : <br/>  Sur le chemin forestier et touristique Ovronnaz- Chiboz, dans  la région du Bioley, tunnel permettant au chemin de traverser  la barre rocheuse sous la Tête du Betson.<br/><br/>Topo : <br/>  Tunnel : Le toponyme est clair.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pas du Leu</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16345913764143, 46.1775829062546,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pas du Leu<br/>Autres noms : <br/> Pas du Loup<br/>Pâ du Leu<br/><br/>Coord. suisses : 578,750 / 114,050<br/><br/>Altitude : 1,400<br/><br/>Geo : <br/>  Passage dans les rochers sur l’ancien sentier, aujourd’hui  rénové, reliant Plan des Combes à Sinlio et Randonne. Juste sous la Tête du Betson et au-dessus du tunnel de la route  Ovronnaz-Chiboz.<br/><br/>Topo : <br/>  Pas : Col, passage. Du latin “passus” = Pasage.
. Leu : Loup en patois.
. Pas du Leu : Passage du loup. 
. Ancay des patoisans de Fully pense que c’est “Le pâ dè l’Or”  pour le pas de l’ours. “Or” comme dans Orsières.<br/><br/>Info : <br/>  Aujourd’hui les responsables touristiques ont posé une échelle d’alu à cet  endroit délicat. Joli but de promenade.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Ardève</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20419393447918, 46.1907186949128,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Ardève<br/>Autres noms : <br/> Les vignes de l’Ardève / Ardève : ... / 1998<br/>L’Ardèv’<br/><br/>Coord. suisses : 581,900 / 115,500<br/><br/>Altitude : 520<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes de la Maison Orsat, aujourd’hui Rouviney, sous l’Ardève entre les Chênes et le Chenal. Au N de Leytron Plan.<br/><br/>Topo : <br/>  Ardève : CAS pense que le nom pourrait provenit d’un celtique  “ard” = Elevé, escarpé. Bossard donne la même explication pour Ardille.
. Ardève : De “Ar” = Montagne et “Dève” = Devant  d’où la Montagne de Devant de par la situation de celle-ci. 
. Ardève<br/><br/>Info : <br/>  Beau domaine de vignes en terrasses appartenant à la Maison Orsat.   Rachetées en bloc par la Maison Rouviney de Sierre en 1998.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sous les Chênes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2067825463885, 46.1911738838649,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sous les Chênes<br/>Autres noms : <br/> Sous les Chênes : .... / 1998<br/>Dézo li Tsâne<br/><br/>Coord. suisses : 582,100 / 115,550<br/><br/>Altitude : 530<br/><br/>Geo : <br/>  Vignes au N du Bray, sous la carrière d’ardoises et les chênes  de l’Ardève. En face du Chemin des Carrières.<br/><br/>Topo : <br/>  Chêne / Chênes / Chanoz / Chanet : Chêne pédonculé ou lieu planté de chênes. Du gaulois “cassanus” = Chêne.
. Les Chênes : Forêt de chênes. Les dérivés sont nombreux : Chanasson - Chenalet - Chanet…
. Sous les Chênes : Sous la forêt de chênes.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tourbillon</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17564603052783, 46.2014504651632,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tourbillon<br/>Autres noms : <br/> Tourbillon : ... / 1998<br/>Torbe’ïon<br/><br/>Coord. suisses : 579,700 / 116,700<br/><br/>Altitude : 1,300<br/><br/>Geo : <br/>  Lieu bâti d’Ovronnaz dans la forêt de mélèzes entre la Route de Chevalley et la route de Tourbillon. Traversé par le Chemin des Mélèzes.<br/><br/>Topo : <br/>  Tourbillon - Turbillon : Diminutif de “turbil”, du lat. “turbiculum”  = Toupie, cône, colline plus ou moins conique.
. Tourbillon - Turbillon : Le vent devait y tourbillonner.
. Route de Tourbillon : Parce que dans la forêt du même nom.
. Tourbillon : Li<br/><br/>Info : <br/>  La forêt bourgeoisiale est devenue propriétés privées suite à la vente  organisée par la SDO . Droit de reméré.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Gouille</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14464608427793, 46.1842827698339,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Gouille<br/>Autres noms : <br/> La Grande Gouille<br/>La Gouoye<br/><br/>Coord. suisses : 577,300 / 114,800<br/><br/>Altitude : 2,141<br/><br/>Geo : <br/>  Cuvette impresionnante sur l’arête de la Seya, à la croisée des sentiers : Seya / Grand Garde / Queu,  entre la Vuardette  et les Cherches de Chaple Bottes.<br/><br/>Topo : <br/>  Gouille - Goille : Dépression pleine d’eau, flaque. Du germanique “ gullja” = flaque. 
. L’endroit est humide et la cuvette ressemble à un lac.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tsan di Fène</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14194344020869, 46.2049655676027,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tsan di Fène<br/>Autres noms : <br/> Plan di Fène<br/>Tsan di Fène<br/><br/>Coord. suisses : 577,100 / 117,100<br/><br/>Altitude : 1,880<br/><br/>Geo : <br/>  Replat au S et au-dessus des chalets de Bougnone, sur le  sentier Bougnone - Petit Pré, un peu avant le câble du télésiège.<br/><br/>Topo : <br/>  Champ - Tsan : Champ, prairie. Du latin “campus” = champ.  Lieu-dit très fréquent, souvent au pluriel et surtout en composition : Champlan, Champ Rion... Tsan est la forme patoise.
. Fène : Femme en patois.
. Tsan di Fène : Champ des femmes.<br/><br/>Info : <br/>  C’est ici que les femmes, en rares visites d’été, retrouvaient leur beau berger de mari pour régler les problémes importants de leur vie de couple.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Follon</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19318828757857, 46.1897955581002,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Follon<br/>Autres noms : <br/> Contour du Follon<br/>Le Folon<br/><br/>Coord. suisses : 581,050 / 115,400<br/><br/>Altitude : 750<br/><br/>Geo : <br/>  Terrain en-dessous du virage de Montagnon, Café du Soleil, dans l’ancien torrent , en-dessous de la maison actuelle de Raoul Martinet. Au sommet de Champi.<br/><br/>Topo : <br/>  Foule / Foulaz / Follaz / Foulon / Follon : Moulin. Bâtiment, local où s’exerçait le foulage. De “foule” = Ancien moulin à  foulon. Du latin “fullare” = Déverbal de fouler. 
. Follon : Mot patois pour désigner le foulon.
. Contour du Follon : Le moulin a<br/><br/>Info : <br/>  Dans la grange sur le torrent, en-dessous de la route, on a encore  retrouvé une grande roue de pierre.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Zémont</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19320046051667, 46.1870968137034,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Zémont<br/>Autres noms : <br/> <br/>Le Zémon<br/><br/>Coord. suisses : 581,050 / 115,100<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Partie supérieure du village de Produit.<br/><br/>Topo : <br/>  Zémont : ...  . Ev. tiré de “mont”.
. Mont : Mont, petit mont. Toponyme très fréquent en Suisse romande. Du latin “mons”, “montem” = Montagne. 
. Zémont : Ev. Partie haute du village de Produit.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Palette</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18607283239332, 46.1879805790925,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Palette<br/>Autres noms : <br/> <br/>La Palète<br/><br/>Coord. suisses : 580,500 / 115,200<br/><br/>Altitude : 861<br/><br/>Geo : <br/>  Emplacement de la maison et grange de la famille Vouillamoz  aujourd’hui Philippe Roduit, au SW des Places, sur le chemin  menant à la Tite a Tsanpèti.<br/><br/>Topo : <br/>  Palette / Palettes / Pala : Terrain plat, souvent pâturage. Du  latin “pala” = Pelle.  C’est peut-être le terrain un peu plus plat des Places. C’est la même métaphore que “Planche”<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tite à Tsanpèti</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18284964996005, 46.1848247120445,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tite à Tsanpèti<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tite a Tsanpèti<br/><br/>Coord. suisses : 580,250 / 114,850<br/><br/>Altitude : 889.6<br/><br/>Geo : <br/>  Monticule bien marqué au-dessus de la forêt de chênes de Ravoire, au terminus du chemin qui part des Places. Entre  Ravoire et Châtelard sous le Four, vers la Gure.<br/><br/>Topo : <br/>  Tête - Tita : Sommet , jamais seul, mais suivi d’un nom de  personne, d’animal, de lieu ou d’un adjectif. Peut alterner avec “Dent”.
. Champ - Tsan : Champ, prairie. Du latin “campus” = champ
. Tite a Tsanpèti : Sommet du petit champ. Ici les champs  éta<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Cheminée</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1989950794409, 46.1947558795597,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Cheminée<br/>Autres noms : <br/> <br/>Borne<br/><br/>Coord. suisses : 581,500 / 115,950<br/><br/>Altitude : 800<br/><br/>Geo : <br/>  Dans la face W de l’Ardève, cheminée permettant d’accéder à  la forêt située au-dessus de la Tête du Lion. Passage très dangereux.<br/><br/>Topo : <br/>  Cheminée : En varappe ou dans la montagne, couloir très étroit et presque vertical.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Balalui</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19574263931507, 46.1978974733151,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Balalui<br/>Autres noms : <br/> Bosquet de Balalui<br/>Balalui<br/><br/>Coord. suisses : 581,250 / 116,300<br/><br/>Altitude : 1,100<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt et pente d’herbe dans la face W de l’Ardève, au N de Plan Botsat et sous la Pointe de la Lacha.<br/><br/>Topo : <br/>  Bala : Belle en patois.
. Lui / Lués / Luex / Luy / Luis / Loex : Forte pente, souvent engazonnée ou en éboulis, souvent entre deux parois. Il vient  du gaulois “loke” “lauke” = pente lisse.
. Balalui : Belle pente en éboulis, belle forêt.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>L’Eboulement</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18731398774166, 46.1996780392854,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : L’Eboulement<br/>Autres noms : <br/> L’Eboulement de l’Ardève<br/>La Dékapâre<br/><br/>Coord. suisses : 580,600 / 116,500<br/><br/>Altitude : 1,100<br/><br/>Geo : <br/>  Eboulement des années 50 dans la face W de l’Ardève entre l’arête de la Lacha et les Coies, dans la forêt de Plan Botsat. La cicatrice est encore visible aujourd’hui.<br/><br/>Topo : <br/>  Eboulement : Le toponyme est clair. Chute de pierre ou de terre emportant tout sur son passage<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Li Arandou</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18990493048955, 46.199683818766,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Li Arandou<br/>Autres noms : <br/> Les Arandou<br/>Li Arandou<br/><br/>Coord. suisses : 580,800 / 116,500<br/><br/>Altitude : 1,100<br/><br/>Geo : <br/>  Région vers la cicatrice de l’éboulement dans la face W de l’Ardève, entre l’arête de la Lacha et les Coies, dans la forêt de Plan Botsat.<br/><br/>Topo : <br/>  Arandou : pourrait être composé avec ""aran""
. Aran : de ""ran"" ou ""ranc"" = rocher escarpé.
. Aran : Du germanique = aigle.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route du Vin</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22100716675703, 46.1970495676197,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route du Vin<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote du Vïn<br/><br/>Coord. suisses : 583,200 / 116,200<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Route principale Leytron - Ardon traversant d’W en E le village de Chamoson.<br/><br/>Topo : <br/>  Route du Vin : Le Toponyme est clair. La dite route traverse les beaux vignobles de Leytron et de Chamoson.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de l’Ardève</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21580324315838, 46.2024368676355,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de l’Ardève<br/>Autres noms : <br/> Route de l’Ardèvaz<br/>Rote dè l’Ardèv’<br/><br/>Coord. suisses : 582,800 / 116,800<br/><br/>Altitude : 650<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin conduisant de la Losentse, région des Ponts suspendus de Chamoson, aux Mayens de l’Ardève, en  passant au N de Châtelard.<br/><br/>Topo : <br/>  Ardève : CAS pense que le nom pourrait provenit d’un celtique  “ard” = Elevé, escarpé.
. Bossard donne la même explication pour Ardille.
. Ardève : De “Ar” = Montagne et “Dève” = Devant  d’où la Montagne de Devant de par la situation de celle-ci. 
. Rout<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier des Amoureux</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21320089365293, 46.2051304263324,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier des Amoureux<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon di z’Amouèreü<br/><br/>Coord. suisses : 582,600 / 117,100<br/><br/>Altitude : 715<br/><br/>Geo : <br/>  Joli sentier dans la forêt conduisant du petit pont sur la Losentse , juste à la sortie amont du Grugnay, jusque sur la route de l’Ardève au N de Châtelard.<br/><br/>Topo : <br/>  Sentier des Amoureux : La promenade ici est sentimentale  à souhait et le lieu est apprécié des Chamosards amoureux.
. Sentier des Amoureux : Le toponyme est clair.<br/><br/>Info : <br/>  Chamoson a utilisé une partie de ce sentier pour y installer sa piste Vita. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route des Moulins</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22230621735997, 46.1961524519294,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route des Moulins<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote di Mouelin<br/><br/>Coord. suisses : 583,300 / 116,100<br/><br/>Altitude : 539<br/><br/>Geo : <br/>  Route des vignes allant du Pont de Pra au Carrefour de Prés des Pierres, longeant la Losentse sur sa rive gauche. Dans la région de Les Gillards<br/><br/>Topo : <br/>  Moulins : Terme général désignant les installations de mise en  valeur des céréales.  Il y avait sûrement ici des moulins utilisant l’eau de la Losentse.
. Route des Moulins : Route passant près du moulin<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de la Crète</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22360163566942, 46.1961548959183,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de la Crète<br/>Autres noms : <br/> Route de la Crettaz<br/>Rote dè la Krète<br/><br/>Coord. suisses : 583,400 / 116,100<br/><br/>Altitude : 551<br/><br/>Geo : <br/>  Route dans les vignes, au S de Chamoson, reliant le carrefour de la Palud à la Batteuse à l’entrée N du village de St Pierre de Clages.<br/><br/>Topo : <br/>  Crêt / Crêtet : Elévation de terrain, monticule. Employé seul ou  en composition. Doublet masculin du latin “crista “ = Arête.
. Crête / Crétaz : Arête, monticule, pente escarpée. Du latin  “ crista “ = Arête.
. Route de la Crettaz : Route traversant la <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rue de la Palud</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22229828979846, 46.1981315383764,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rue de la Palud<br/>Autres noms : <br/> <br/>Roua dè la Palü<br/><br/>Coord. suisses : 583,300 / 116,320<br/><br/>Altitude : 597<br/><br/>Geo : <br/>  Rue sur la route cantonale à l’entrée SW de Chamoson entre le Pont de Pra et le Restaurant “Chez Madame”.<br/><br/>Topo : <br/>  Palu / Palud : Marais. Lieu dit très fréquent. Du latin “palus”,  “paludis” = Marais. En Suisse romande Palu est essentiellement féminin.
. Rue de la Palud : Rue traversant le quartier du même nom.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Prillaz</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21970447049398, 46.1988462061359,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Prillaz<br/>Autres noms : <br/> Route de Prile<br/>Rote dè Prile<br/><br/>Coord. suisses : 583,100 / 116,400<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin viticole desservant quelques habitations, descendant de Châtelard jusqu’au Pont de Pra, le long de la Losentse sur la rive droite.<br/><br/>Topo : <br/>  Prile / Prili / Prilet / Prilaz / Pralin / Pra  : Petit pré. Du latin  “pratellum” et “pratella” = Petit pré, tous deux ayant des  diminutifs.
. Ici la vigne a, aujourd’hui, remplacé le pré.
. Route de Prillaz : Chemin traversant le petit pré.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rue de la Losentze</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22099632270729, 46.1997482643591,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rue de la Losentze<br/>Autres noms : <br/> Rue de la Losentse<br/>Roua dè la Losints’<br/><br/>Coord. suisses : 583,200 / 116,500<br/><br/>Altitude : 615<br/><br/>Geo : <br/>  Rue de Chamoson entre la Place de la Palud et le deuxième pont suspendu sur la rive gauche de la Losentse.<br/><br/>Topo : <br/>  Losentse - Losenche : De “alisa” = aulne, arbre + “inca” ou  peut-être “entia”. Les suffixes “incus” ou “inca” donnent le  noms en “enche” ou “anche : “entze” ou “eintse” en patois. 
.Voir Salentze ou Chamosentze.
. Losentse : La rivière bordée d’aulnes <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rue de la Fontaine</name>
      <Point>
         <coordinates>7.221645874809, 46.1992997301921,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rue de la Fontaine<br/>Autres noms : <br/> <br/>Roua dè la Fontan’ne<br/><br/>Coord. suisses : 583,250 / 116,450<br/><br/>Altitude : 625<br/><br/>Geo : <br/>  Rue de Chamoson reliant la Rue de la Losentse à celles du Tiers de Mart et de la Place, par devant la maison de feu  Oscar Crittin.<br/><br/>Topo : <br/>  Fontaines - Fontannaz - Fontanney : Endroit où abondent les sources. Avec de nombreux diminutifs. De l’adjectif “fontana”, dérivé du latin “fons” = Source. 
. Rue de la Fontaine : Parce qu’au carrefour E il y a une  jolie fontaine, un joli bassin public.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tiers de Mart</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22164407116391, 46.1997495108554,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tiers de Mart<br/>Autres noms : <br/> Tiers de Mars / Thiers de Mars<br/>Tiè dè Mâ<br/><br/>Coord. suisses : 583,250 / 116,500<br/><br/>Altitude : 633<br/><br/>Geo : <br/>  Quartier de Chamoson, à l’W du village, dans la région du Café Restaurant des Alpes.<br/><br/>Topo : <br/>  Tiers / Tierce / Tierdoz : Terrain défriché, nettoyé, comme essarté. Part. passé du verbe v. fr. “tierdre” = Nettoyer au sens de défricher. 
. Mart / Mars / Mare : Marais. Du francique “marisk” = Marais. 
 Tiers de Mars : Terrain marécageux défriché. Le <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tiers de Mart</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22164407116391, 46.1997495108554,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tiers de Mart<br/>Autres noms : <br/> Rue de Tiers de Mart<br/>Roua dè Tchè dè Mâ<br/><br/>Coord. suisses : 583,250 / 116,500<br/><br/>Altitude : 633<br/><br/>Geo : <br/>  Rue tortueuse et serrée reliant la Rue de la Losentse à la Rue  de la Place en passant devant le Café Resturant des Alpes.<br/><br/>Topo : <br/>  Tiers / Tierce / Tierdoz : Terrain défriché, nettoyé, comme essarté. Part. passé du verbe v. fr. “tierdre” = Nettoyer au sens  de défricher
. Mart / Mars / Mare : Marais. Du francique “marisk” = Marais. 
. Rue de Tiers de Mars : Rue dans un terrain maréc<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rue de la Place</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22358909594506, 46.1993034359159,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rue de la Place<br/>Autres noms : <br/> <br/>Roua dè la Plas<br/><br/>Coord. suisses : 583,400 / 116,450<br/><br/>Altitude : 620<br/><br/>Geo : <br/>  Rue, en prolongement de la Rue du Tiers de Mart, de la Rue de la Fontaine jusqu’à la Place vers le Café Chez Madame.<br/><br/>Topo : <br/>  Les Places - La Place : De “platea” = Place de ville, agglomération principale. C’était peut-être bien pour désigner le milieu du village.
. Place : En rapport avec la place devant le Café. 
. Rue de la Place : Rue amenant sur la place.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rue vers Croix</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22488457760366, 46.1993058888509,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rue vers Croix<br/>Autres noms : <br/> <br/>Roua vê Krouaï<br/><br/>Coord. suisses : 583,500 / 116,450<br/><br/>Altitude : 622<br/><br/>Geo : <br/>  Petit  bout de la rue principale allant de la Place vers le Café Chez Madame jusqu’au carrefour vers le Café de la Coop, au croisement principal de Chamoson.<br/><br/>Topo : <br/>  Croix - Croay : Emplacement d’une croix / Endroit où deux chemins se croisent / Signe marqué sur un rocher. Du latin  “crux, “crucem” = Croix. Ici c’est bien le croisement.
. Rue de la Croix : Rue amenant au croisement.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rue des Plantys</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22618181759466, 46.1988585353428,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rue des Plantys<br/>Autres noms : <br/> Planty<br/>Roua di Planti<br/><br/>Coord. suisses : 583,600 / 116,400<br/><br/>Altitude : 560<br/><br/>Geo : <br/>  Rue importante descendant de Chamoson sur St Pierre de Clages depuis le carrefour de la Coop jusqu’à la batteuse.  Entre Trémazière et la Crettaz, dans le quartier de Planty.<br/><br/>Topo : <br/>  Planta / Plantaz / Planty / Plantau : Jeune vigne, également pépinière ou jeune plantation d’arbres fruitiers. Du latin  “plantare” = Planter. Participe passé féminin de “plantà” =  Planter.
. A Leytron on a utilisé Plantaud ou Planteau.
. Rue des Planty<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin Neuf</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22293418194314, 46.2011013249293,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin Neuf<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemïn Neüve<br/><br/>Coord. suisses : 583,350 / 116,650<br/><br/>Altitude : 642<br/><br/>Geo : <br/>  Rue de Chamoson allant du Café des Alpes à la Rue St André  passant devant la maison de commune.<br/><br/>Topo : <br/>  Chemin Neuf : Le toponyme est clair car la rue est nouvelle. Pas très original.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rue Centrale</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22358372997297, 46.2006527737657,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rue Centrale<br/>Autres noms : <br/> <br/>Roua du Métin<br/><br/>Coord. suisses : 583,400 / 116,600<br/><br/>Altitude : 622<br/><br/>Geo : <br/>  Rue étroite de Chamoson entre le Chemin Neuf et le Carrefour principal vers le Café de la Coop. Passe devant le Café du Centre.<br/><br/>Topo : <br/>  Rue Centrale : Parce qu’au centre du village de Chamoson. Passe devant le Café du Centre.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plane Ville</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22552700067199, 46.2006564476852,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plane Ville<br/>Autres noms : <br/> Rue de Plane Ville<br/>Planne Vele<br/><br/>Coord. suisses : 583,550 / 116,600<br/><br/>Altitude : 625<br/><br/>Geo : <br/>  Rue principale de Chamoson, sur la Route du Vin, entre le carrefour principal vers le Café de la Coop et le Carrefour du cimetière.<br/><br/>Topo : <br/>  Plan / Planet / Plane : Terrain relativement plat. Du latin  “planus” = Plat. 
. Plane / Planoz : Erable plane ou bosquet d’érables planes. Du  latin “platanus” = Platane. 
. Plane Ville : Partie plate du village. Partie avec des platanes.
. Rue Plane Vi<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rue de Tzareire</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22228462037567, 46.2015498684895,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rue de Tzareire<br/>Autres noms : <br/> <br/>Roua dè Tsarâre<br/><br/>Coord. suisses : 583,300 / 116,700<br/><br/>Altitude : 642<br/><br/>Geo : <br/>  Rue de Chamoson montant en prolongement de la Rue Centrale depuis le Chemin Neuf jusqu’à la Tour.<br/><br/>Topo : <br/>  Tsarère / Tsaraire / Tzareire  : Chemin où peuvent passer les  chars . Du bas latin “carraria” = Chemin carrossable, dérivé de  “carrus” = Char.
. Rue de Tzareire : Chemin pour le passage des chars.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rue Chez Pottier</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22034585850566, 46.2004216930783,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rue Chez Pottier<br/>Autres noms : <br/> <br/>Roua vê Potié<br/><br/>Coord. suisses : 583,150 / 116,575<br/><br/>Altitude : 650<br/><br/>Geo : <br/>  Ruelle tortueuse amenant de la Rue de Tzareire jusqu’à la Losentse, en amont de la Rue de la Losentse.<br/><br/>Topo : <br/>  Potier : ""à pot"" = endroit qui fournit de l'argile pour une poterie.
. Potier ou Pottier = patronyme ou métier.
. Chez Pottier : Endroit argileux ou habitation de Potier
. Rue Chez Pottier<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Châtelard</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21968809067754, 46.2028942297889,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Châtelard<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Tsatèlâ<br/><br/>Coord. suisses : 583,100 / 116,850<br/><br/>Altitude : 660<br/><br/>Geo : <br/>  Rue de Chamoson qui, en prolongement de la Rue de Tzareire, amène au pont sur la Losentse vers le réservoir d’eau de Prochez Bo.<br/><br/>Topo : <br/>  Châtelard : Petite éminence généralement surmontée d’un   château qui a très souvent disparu. Du latin “castellare” =château. Ici l’éminence est bien représentée. La graphie “ard” est fautive. le “d” final est superflu et nous  entraîne à tort vers un su<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin de Proz Chez Boz</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21967534395217, 46.2060426861112,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin de Proz Chez Boz<br/>Autres noms : <br/> Chemin de Pro chez Bo / Prochez Bo<br/>Tsemin dè Pro Tchè Boè<br/><br/>Coord. suisses : 583,100 / 117,200<br/><br/>Altitude : 670<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin de Chamoson reliant la Route de Châtelard et la Rue de Tzareire au village du Grugnay. Passe en-dessus du réservoir d’eau du même nom.<br/><br/>Topo : <br/>  Prochez : Il faut décomposer entre “ pro ” = Pré et “ chez ” = Préposition suivie d’un patronyme ou d’un autre nom.
. Bo / Bô : Pourrait désigner le boeuf, le chamois mâle, le bois  ou le bassin. Pourrait aussi désigner un patronyme.
. Prochez Bo : Pré v<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rue de la Tour</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22292879927775, 46.2024506624882,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rue de la Tour<br/>Autres noms : <br/> <br/>Roua dè la To<br/><br/>Coord. suisses : 583,350 / 116,800<br/><br/>Altitude : 642<br/><br/>Geo : <br/>  Rue de Chamoson en prolongement de la Rue de St André et reliant le Chemin Neuf au carrefour de la Tour.<br/><br/>Topo : <br/>  Tour : Ouvrage militaire. Du latin “turis”  = Tour.
. Tour : Sommet ressemblant à une tour. Du latin “ torus” =  renflement, saillie. 
. Tour : Ici c’est sûrement le petit château qui a donné le nom  au quartier
. Rue de la Tour : La tour est au début de<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rue Saint André</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22487568721782, 46.2015547847758,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rue Saint André<br/>Autres noms : <br/> <br/>Roua Sin t’Andrâ<br/><br/>Coord. suisses : 583,500 / 116,700<br/><br/>Altitude : 622<br/><br/>Geo : <br/>  Rue de Chamoson passant devant l’église et reliant le Chemin Neuf au carrefour en aval SE de l’église.<br/><br/>Topo : <br/>  Saint André : Patron de la paroisse et église de Chamoson, fêté le 30 novembre. Disciple de Jean Baptiste, apôtre et frère de Simon Pierre.
. Rue de Saint André : Parce que la rue passe devant l’église  paroissiale dédiée au Saint du même nom.<br/><br/>Info : <br/>  Eglise paroissiale dédiée à St André. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rue de Latigny</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22876403606757, 46.2011122707724,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rue de Latigny<br/>Autres noms : <br/> Rue de la Tigny / Rue de la Tiny<br/>Roua dè la Tigni<br/><br/>Coord. suisses : 583,800 / 116,650<br/><br/>Altitude : 604<br/><br/>Geo : <br/>  Rue de Chamoson descendant dans les vignes à partir du carrefour en aval SE de l’église, vers la cave Henri Boven.<br/><br/>Topo : <br/>  Latigny : Ceci est sûrement une mauvaise orthographe pour La Tiny / La Tine en 2 mots. 
. Tine / Tina / Tiny : Endroit enfoncé, dépression en forme de  cuvette. Du latin “tina” = Tonneau, cuve.
. Tignes / Tigny : du celte ""tin"" = vallée occupée par un co<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rue Pré de Monhey</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22747378097161, 46.1997605242897,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rue Pré de Monhey<br/>Autres noms : <br/> <br/> Roua dè Pro dè Monta<br/><br/>Coord. suisses : 583,700 / 116,500<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Rue de Chamoson reliant la route des Plantys à celle de  Latigny au S de la place de parc de la Coop.<br/><br/>Topo : <br/>  Pré / Pra / Pro : Pré. Du latin “pratum” = Pré.
. Monthey : Je ne vois pas la relation avec la ville mais avec la famille noble de Monthéis.
.  Montet / Mont : Mont, petit mont. Toponyme très fréquent.  Du latin “mons”, “montem” = Montagne.
. Rue Pré de <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Trémasières</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22812503319475, 46.1988621355494,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Trémasières<br/>Autres noms : <br/> Route de Trémasière / Route de Trémazière<br/>Rote dè Tremazièr’<br/><br/>Coord. suisses : 583,750 / 116,400<br/><br/>Altitude : 550<br/><br/>Geo : <br/>  Route descendant dans les vignes de la Rue Pré de Monthey en direction de Saint Pierre de Clages entre la Rue des  Plantys et la Route de Bessoni.<br/><br/>Topo : <br/>  Tré / Trai / Tra / Trey / Tri : Formes diverses du même préfixe.  Dérivé de “trans” = Au-delà
. Mézières / Mazières : Du v. fr. “maisière” = Muraille puis  maison 
. Trémazière : Au-delà des habitations et des murailles.
. Route de Trémasière: Amenant au<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de la Rameau</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21967898713585, 46.2051431286339,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de la Rameau<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè la Ramo<br/><br/>Coord. suisses : 583,100 / 117,100<br/><br/>Altitude : 675<br/><br/>Geo : <br/>  Rue de Chamoson parallèle au Tsené de St André entre le Pont du Grugnay et le carrefour de la Tour.<br/><br/>Topo : <br/>  Rameau : Origine incertaine.
. Rames / Rammaz / Rameau : JAC propose une forme dérivée du latin “ramus” = Rameau, rame. 
. Route de la Rameau : Route dans les rameaux.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin du Marqueu</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21643624472078, 46.206036383254,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin du Marqueu<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemïn du Markieu<br/><br/>Coord. suisses : 582,850 / 117,200<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Petit chemin à l’entrée du Grugnay reliant la Rue principale au Chemin de Proz Chez Boz. Dans le beau replat du même nom.<br/><br/>Topo : <br/>  Marqueu : De “Marqueur” = Le berger qui inscrit la quantité de lait. Peu probable ici.
. Marqueu : De “Marche” désignant un pré marécageux du francique “marisk” = Marais. De “Marche” désignant une  frontière, du h. all. “marcha”. 
. De “Marche” / ""Marqu<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pont Crittin</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21448905785935, 46.2069321160356,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pont Crittin<br/>Autres noms : <br/> <br/>Pon Kritïn<br/><br/>Coord. suisses : 582,700 / 117,300<br/><br/>Altitude : 722<br/><br/>Geo : <br/>  Route principale des Mayens à l’intérieur du village du Grugnay entre le Pont sur le Tsené de St André et le Pont sur le Torrent de Cry.<br/><br/>Topo : <br/>  Pont Crittin : Toponyme très local. Le pont sur le Tsené ou sur le torrent construit par un Crittin, nom très connu au Grugnay,  a donné le nom à la rue.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rue Chez Moren</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2164251588026, 46.2087350624081,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rue Chez Moren<br/>Autres noms : <br/> Rue Chez Morin<br/>Roua dè Tchè Morin<br/><br/>Coord. suisses : 582,850 / 117,500<br/><br/>Altitude : 720<br/><br/>Geo : <br/>  Rue centrale du village du Grugnay de la route principale et  du Pont Crittin jusqu’au lieu-dit Chez Morin.<br/><br/>Topo : <br/>  Chez : Préposition suivi d’un patronyme ou d’un nom qualifiant  une personne. Toponyme fréquent dans les communes à habitat dispersé. 
. Morin / Moren : Sûrement nom d’un personne. 
. Rue Chez Morin : Amenant à un endroit où habite Morin ou  Moren.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin de Rossailliénaz</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21708038446356, 46.2069372170348,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin de Rossailliénaz<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemïn dè Rosaïénâ<br/><br/>Coord. suisses : 582,900 / 117,300<br/><br/>Altitude : 732<br/><br/>Geo : <br/>  Rue transversale du Grugnay reliant la Rue Chez Moren à la route du Nazot par-dessus le Tsené de St André.<br/><br/>Topo : <br/>  Rossailliénaz : Toponymie incertaine. Orthographe douteuse.
. Pourrait désigner la “rossaille” = La mauvaise personne. 
. Rosse / Rosselet : Diminutif de roux . Du latin “russus”. = Roux.  Allusion à la couleur du terrain.
. Rosey / Rosiaz / Rosière : En<br/><br/>Info : <br/>  Vers la Préfecture de Chamoson. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route du Nasot</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2183760458236, 46.206939742324,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route du Nasot<br/>Autres noms : <br/> Route du Nazot<br/>Rote du Nazô<br/><br/>Coord. suisses : 583,000 / 117,300<br/><br/>Altitude : 722<br/><br/>Geo : <br/>  Rue du Grugnay parallèle au Tsené de St André en amont du  pont à l’entrée E du village.<br/><br/>Topo : <br/>  Nasot / Nazot / Nazo / Nairdzeu : Forêt épaisse ou forêt noire. Kraege donne Nazo comme un dérivé de Nairdzeu.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Rue Illiarey</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22161158943003, 46.2078455494826,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Rue Illiarey<br/>Autres noms : <br/> <br/>Roua Ïarè<br/><br/>Coord. suisses : 583,250 / 117,400<br/><br/>Altitude : 699<br/><br/>Geo : <br/>  Rue de Chamoson, au pied du mont de Neimia, en amont du virage de Tsavé sur la route principale des Mayens.<br/><br/>Topo : <br/>  Glarey / Liaret / Liarys / Liarey / Illiarey : Sol graveleux assez souvent en bordure de rivières, alluvions. Du latin “glarea” =  Gravier. 
. A Chamoson la forme “illiarey” ou “illiarisse” est curieuse,  pour y = ès Liaris. 
. Rue de Illiarey : Rue dans<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Grange à Léonard</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22484015066683, 46.2105504153158,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Grange à Léonard<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Grandz’ a Léonâ<br/><br/>Coord. suisses : 583,500 / 117,700<br/><br/>Altitude : 850<br/><br/>Geo : <br/>  Rue transversale principale du hameau de Neimia sur  Chamoson.<br/><br/>Topo : <br/>  Route de la Grange à Léonard : Toponymie très spéciale où la grange d’une personne prend une importance telle qu’elle peut donner son nom à une rue.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin de l’Etang</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22353370732447, 46.2132376529435,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin de l’Etang<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemïn dè l’Etan<br/><br/>Coord. suisses : 583,400 / 117,999<br/><br/>Altitude : 900<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin au N du hameau de Neimia conduisant à l’étang au pied de la Dzeu du Pejieu.<br/><br/>Topo : <br/>  Etang : Il existe bel et bien au N de Neimia.
. Chemin de l’Etang : Chemin amenant à l’étang.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin d’Azerin</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21057742499123, 46.2127714964336,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin d’Azerin<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemïn d’Azerin<br/><br/>Coord. suisses : 582,400 / 117,950<br/><br/>Altitude : 780<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin en amont du Grugnay menant de Chez Moren jusque dans la forêt d’Azerin.<br/><br/>Topo : <br/>  Azerin / Iserin : Erable ou endroit où l’on trouve cette essence.  Dérivé du latin “ acer “ = Erable par le suffixe “ inus “. Voir Isérables, Ayer …
. L’érable est répandu dans la petite forêt avoisinante.
. Chemin d’Azerin : Chemin menant dans la forêt <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plano dè la Deüs’</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17180141818219, 46.1928953206341,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plano dè la Deüs’<br/>Autres noms : <br/> <br/>Plano dè la Deüs’<br/><br/>Coord. suisses : 579,400 / 115,750<br/><br/>Altitude : 1,140<br/><br/>Geo : <br/>  Replat boisé et clairière en-dessous des prés du Favouay,  en-dessus du Pont de la Scie de Dugny, en bordure de l’ancien chemin du Favouay.<br/><br/>Topo : <br/>  Plano dè la Deüs’ : Plat de la Douce. L’expression patoise est  très romantique. C’était l’endroit recherché des amoureux  d’autrefois : cadre idyllique, mousse, sous-bois…<br/><br/>Info : <br/>  L’endroit est reconnu pour ses champignons : bolets, chanterelles et  chanterelles d’automne.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sargneux</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14644427283968, 46.2112740628183,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sargneux<br/>Autres noms : <br/> <br/>Sarnieu<br/><br/>Coord. suisses : 577,450 / 117,800<br/><br/>Altitude : 1,600<br/><br/>Geo : <br/>  Gorges de la Salentse et pentes herbeuses, de part et d’autre  de la rivière, en aval du Pont sur la Salentse à Saille. Entre  les derniers lacets de la route actuelle et ceux de l’ancien  chemin de Saille<br/><br/>Topo : <br/>  Sargneux / Cergneux : Forêt défrichée. Terrain de gazon mêlé  à des affleurements de rocher. Pâturage entouré de barrières.
. Sar : JAC propose la rivière, le torrent. De la racine sanscrite  “sar”  = Aller vite, couler.
. Sargneux : Endroit où coule le <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lui Devant Tsalan</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13797744290644, 46.219348025386,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lui Devant Tsalan<br/>Autres noms : <br/> <br/>Lui Dèvan Tsalan<br/><br/>Coord. suisses : 576,800 / 118,700<br/><br/>Altitude : 1,900<br/><br/>Geo : <br/>  Pente gazonnée entre la Pierre du Vatserou et le Pessot sur la rive droite de la Salentse. Pente traversée par les lacets du sentier de la Cabane Rambert.<br/><br/>Topo : <br/>  Lui / Lués / Luex / Luy / Luis / Loex : Forte pente, souvent   engazonnée ou en éboulis, souvent entre deux parois. Il vient  du gaulois “loke” “lauke” = pente lisse.
. Tsalan - Chalan -Challand : Participe présent du vieux verbe   “chaloir” = être chaud<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lui Pessot</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13927583913643, 46.2189016764321,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lui Pessot<br/>Autres noms : <br/> <br/>Lui Pesoe<br/><br/>Coord. suisses : 576,900 / 118,650<br/><br/>Altitude : 1,900<br/><br/>Geo : <br/>  Forte pente gazonnée sur la rive gauche de la Salentse en aval du Pessot. En face de la Lui Devant Tsalan.<br/><br/>Topo : <br/>  Lui / Lués / Luex / Luy / Luis / Loex : Forte pente, souvent   engazonnée ou en éboulis, souvent entre deux parois. Il vient du gaulois “loke” “lauke” = pente lisse.
. Pessot - Pesseu - Pissot : Petit ruisseau, torrent, petite cascade. Dérivé de “pissiar<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Balla Crête</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1431660577576, 46.2184621179839,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Balla Crête<br/>Autres noms : <br/> <br/>Bala Krète<br/><br/>Coord. suisses : 577,200 / 118,600<br/><br/>Altitude : 2,082<br/><br/>Geo : <br/>  Belle arête sur la sentier amenant de plan Coppel dans les Luis de Saille. Sur la rive gauche de la Salentse en-dessous  de la barre rocheuse de la Pointe à Chemo.<br/><br/>Topo : <br/>  Balla : Belle en patois.
. Crête / Crétaz : Arête, monticule, pente escarpée. Du latin  “ crista “ = Arête.
. Ballacrête : Belle arête.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Ballacrête Dessus</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14185548273736, 46.2211573716432,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Ballacrête Dessus<br/>Autres noms : <br/> <br/>Bala Krète Dèsu<br/><br/>Coord. suisses : 577,100 / 118,900<br/><br/>Altitude : 2,100<br/><br/>Geo : <br/>  Arête et crête au départ et au-dessus du sentier Plan Cppel - Les Luis de Saille jusqu’à la barre rocheuse sou la Pointe à Chémo.<br/><br/>Topo : <br/>  Balla : Belle en patois.
. Crête / Crétaz : Arête, monticule, pente escarpée. Du latin  “ crista “ = Arête.
.  Ballacrête : Belle arête.
. Ballacrête Dessus : Pente au-dessus de la Belle Crête.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Draïte</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14315388781447, 46.2207109745713,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Draïte<br/>Autres noms : <br/> <br/>La Draïte<br/><br/>Coord. suisses : 577,200 / 118,850<br/><br/>Altitude : 2,082<br/><br/>Geo : <br/>  Forte et belle pente gazonnée au N de Ballacrête de part et d’autre du sentier reliant la Chaux à Plan Coppel.<br/><br/>Topo : <br/>  Draïte : Droite en patois. Ici la Lui est droite, rectrangulaire et face à la pente.
. Draïte : Lui de forme droite.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Tchuèse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14445954393579, 46.218915252044,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Tchuèse<br/>Autres noms : <br/> <br/>La Tchuèse<br/><br/>Coord. suisses : 577,300 / 118,650<br/><br/>Altitude : 2,082<br/><br/>Geo : <br/>  Forte pente engazonnée montant de Ballacrête en direction de Cartatsarve. Lui à l’E de la Draïte.<br/><br/>Topo : <br/>  La Tchuèse : La tordue en patois. La forme oblique et irrégulière de la Lui, par opposition à la très régulière Draïte, a influencé ce nom de lieu.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Crèté d’Aout</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14511476527401, 46.2175676247307,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Crèté d’Aout<br/>Autres noms : <br/> <br/>Krèté d’Ou<br/><br/>Coord. suisses : 577,350 / 118,500<br/><br/>Altitude : 2,138<br/><br/>Geo : <br/>  Petit éperon rocher dans les Luis de Saille sur la ligne Alpage de Saille - Cartatsarve.<br/><br/>Topo : <br/>  Créthé / Crêtet / Crêté : Elévation de terrain. Monticule, parfois   sommet. Employé seul ou en composition.
. Crètet : Rocher en patois.
. Crèté d’août : Le Rocher du mois d’août. Le bétail de Saille venait ici à cette époque.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Saut</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14448132738435, 46.2148672772531,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Saut<br/>Autres noms : <br/> <br/>Le Sô<br/><br/>Coord. suisses : 577,300 / 118,200<br/><br/>Altitude : 1,911<br/><br/>Geo : <br/>  Monticule et éperon rocheux directement au N et au-dessus  des anciennes étables de Saille.<br/><br/>Topo : <br/>  Saut : Ici le toponyme est clair. La forme du rocher et sa situation dans la pente font rappel à un tremplin de saut.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Clèves</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14578195993982, 46.2139710608264,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Clèves<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li Hlaive<br/><br/>Coord. suisses : 577,400 / 118,100<br/><br/>Altitude : 1,800<br/><br/>Geo : <br/>  Pente raide gazonnée et légèrement boisée au départ du sentier conduisant de l’Alpage de Saille à Lui Crèvo.<br/><br/>Topo : <br/>  Clève / Clèves / Cleive / Clives / : Terrain en pente. Du latin  “cliva” = Pente.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sur le Saut</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14512440420109, 46.2157684954676,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sur le Saut<br/>Autres noms : <br/> <br/>Dèsu le Sô<br/><br/>Coord. suisses : 577,350 / 118,300<br/><br/>Altitude : 1,911<br/><br/>Geo : <br/>  Partie des Luis de Saille au-dessus et au N du Saut, éperon rocheux surplombant les anciennes étables de Saille.<br/><br/>Topo : <br/>  Sur le Saut : Le toponyme est clair. Au-dessus du Saut.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Gros Rossèlein</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14253270406085, 46.2157617565461,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Gros Rossèlein<br/>Autres noms : <br/> <br/>Gro Rosèlïn<br/><br/>Coord. suisses : 577,150 / 118,300<br/><br/>Altitude : 1,840<br/><br/>Geo : <br/>  Belle pente d’herbe montant du Pré de Saille en direction de   Cartatsarve, en bordure E du couloir descendant de Pointe à Chémo. La première pente au-dessus du Pré de Saille.<br/><br/>Topo : <br/>  Gros : Par opposition au Petit Rosselein.
. Rosselein : C’est le rhododendron en patois. Mais l’explication n’est pas claire ici. 
. Rosse / Roucelin / Rosseline : Allusion à la teinte rousse du terrain. Du latin “russus” ou de “rosset” = Diminutif de ro<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Petit Rosselein</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14318062515787, 46.2157634414643,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Petit Rosselein<br/>Autres noms : <br/> <br/>Petchou Rosèlïn<br/><br/>Coord. suisses : 577,200 / 118,300<br/><br/>Altitude : 1,830<br/><br/>Geo : <br/>  Belle pente d’herbe montant du Pré de Saille en direction de Cartatsarve, en bordure E du couloir descendant de Pointe à  Chémo. Première pente au-dessus du Pré de Saille. A l’E du Gros Rosselein<br/><br/>Topo : <br/>  Petit : Par opposition au Gros Rosselein.
. Rosselein : C’est le rhododendron en patois. Mais l’explication  n’est pas claire ici. 
. Rosse / Roucelin / Rosseline : Allusion à la teinte rousse du terrain. Du latin “russus” ou de “rosset” = Diminutif de r<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Tsarmettes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14447164806682, 46.2166663795857,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Tsarmettes<br/>Autres noms : <br/> Les Charmettes<br/>Li Tsarmète<br/><br/>Coord. suisses : 577,300 / 118,400<br/><br/>Altitude : 2,000<br/><br/>Geo : <br/>  Partie des Luis de Saille sous le Crèté d’Août. Au N du Saut et de Sur le Saut.<br/><br/>Topo : <br/>  Charmette / Tsarmette Charmet / Charmey : Terrain peu productif, le plus souvent en pré. Racine gauloise “calm” = Terrain désert, séchard. Le “l” devant “m” conservé a passé à “r”. 
. JAC parle du bas latin “calma” =   Champs, pâturage avec permutation l<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sur le Tronc</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14837118159236, 46.2144274924163,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sur le Tronc<br/>Autres noms : <br/> <br/>Dèsu le Tron<br/><br/>Coord. suisses : 577,600 / 118,150<br/><br/>Altitude : 1,850<br/><br/>Geo : <br/>  Pente au-dessus de la barre rocheuse sur et au N des Concis de Saille. Avant le Tsené descendant de la Chaux.<br/><br/>Topo : <br/>  Tronc / Troncs / Tronchet : Défrichement par abattage de la  forêt. Du latin “truncus” = Coupé. 
. Tronc : Ce mot s’emploie au figuré dans les Alpes du Valais pour désigner des rochers en forme de souche. 
. Sur le Tronc : Au-dessus des rochers en forme <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Lui Crève</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14836401633059, 46.2157768161145,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Lui Crève<br/>Autres noms : <br/> Lui Crèvo / Lécrèvo<br/>Lui Crèvo<br/><br/>Coord. suisses : 577,600 / 118,300<br/><br/>Altitude : 1,900<br/><br/>Geo : <br/>  Partie SE des Luis de Saille entre la barre rocheuse et le pied de la Chaux de Loutse. Au NW du Chenal des Avouillons.<br/><br/>Topo : <br/>  Lués / Luex / Luy / Luis / Lui / Loex : Forte pente, souvent  engazonnée ou en éboulis, souvent entre deux parois. Il vient du gaulois “loke” “lauke” = pente lisse.
. Crève / Crevasse: Pourrait être un dérivé de crever - Du latin  “crepare”. Terrain fiss<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Toule des Vaches</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15161308681307, 46.2139859603927,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Toule des Vaches<br/>Autres noms : <br/> <br/>Toule di Vatse<br/><br/>Coord. suisses : 577,850 / 118,100<br/><br/>Altitude : 1,900<br/><br/>Geo : <br/>  Forte et belle pente d’herbe sous la Pointe 2162 des Chaux de Loutse, à l’E du Chenal de l’Avouillon.<br/><br/>Topo : <br/>  Toule / Toula : Terrain plat, souvent en terrasse, planche de  pré, de champ ou de jardin. Du latin “tabula” = Table.
. Toule : Plate bande en patois. 
. Toule des vaches : Plate bande pâturée par les vaches de  Saille.<br/><br/>Info : <br/>  C’était un bon repas pour le bétail de Saille. Aujourd’hui ce sont les  chamois qui broutent cette herbe]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Etzèlète</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15487358576215, 46.2099460962618,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Etzèlète<br/>Autres noms : <br/> Echelette<br/>Etsèlète<br/><br/>Coord. suisses : 578,100 / 117,650<br/><br/>Altitude : 1,600<br/><br/>Geo : <br/>  Pente très forte de gazon, buissons ou éboulis au.dessus de  l’ancien chemin de Saille à l’E du Chenal Tope, avant la Chavanne de Jorat. Du sentier à la barre rocheuse.<br/><br/>Topo : <br/>  Echelette / Echelle : A la montagne, forte pente, parfois munie d’échelles. Dans le vignoble en terrasse, escalier ou échelle.  Du latin “scala” = Echelle.
. Etsèlète : Patois de petite échelle.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Larze du Chien</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13801705971144, 46.2121516777148,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Larze du Chien<br/>Autres noms : <br/> <br/>Lâze du Tsïn<br/><br/>Coord. suisses : 576,800 / 117,900<br/><br/>Altitude : 1,850<br/><br/>Geo : <br/>  Petite forêt de mélèzes, allongée, le lond du petit couloir descendant dans la Salentse au N du Larzay. Juste sous la barre rocheuse et la caverne.<br/><br/>Topo : <br/>  Larze - Lardze : Mélèze. du latin “larix”, “laricem” = mélèze.
. Larze du chien : Petite forêt de mélèzes refuge de chamois ou quelquefois de chevreuils.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Marmottaz</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13991151583059, 46.2211522673934,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Marmottaz<br/>Autres noms : <br/> <br/>Le Marmotâ<br/><br/>Coord. suisses : 576,950 / 118,900<br/><br/>Altitude : 2,050<br/><br/>Geo : <br/>  Bande de gazon et d’éboulis au départ et au-dessus du sentier Plan Coppel - Les Luis de Saille, à l’E du Pessot.<br/><br/>Topo : <br/>  Marmottaz / Marmotay: Lieu habité par les marmottes.  Patois de marmotaie ou marmotière.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Coulisse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19056090759936, 46.1978861026539,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Coulisse<br/>Autres noms : <br/> <br/>La Coelès<br/><br/>Coord. suisses : 580,850 / 116,300<br/><br/>Altitude : 1,000<br/><br/>Geo : <br/>  Partie de Valeresse entre les Coies et Tari Ronti, à l’E de la  Billionnaire.<br/><br/>Topo : <br/>  Coulisse / Colice : Canal, égout, rigole puis, par extension,  ruisseau. Se rencontre en montagne et en plaine. Dérivé de “couler” par le suffixe - aticia.
. Coulisse : Marais, endroit très humide.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Tassonnière</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18667461949945, 46.1978774433203,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Tassonnière<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tasonare<br/><br/>Coord. suisses : 580,550 / 116,300<br/><br/>Altitude : 1,092<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt et prairies au N. de la Billionnaire entre Latri et les Coyes. Sur le sentier La Billionnaire - La Fieudière à la hauteur d’une grange - écurie en ruines.<br/><br/>Topo : <br/>  Tassonnière / Tassonnaire : Repaire du blaireau. Souvent au pluriel. Dérivé du patois “tasson” = Blaireau. Ou du latin “taxo”  “taxonem”.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Dzote</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18412162698603, 46.1897753511498,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Dzote<br/>Autres noms : <br/> La Djotte<br/>La Dzote<br/><br/>Coord. suisses : 580,350 / 115,400<br/><br/>Altitude : 940<br/><br/>Geo : <br/>  Prés pentus sous le village de Dugny en dessous de la route  principale et à cheval par dessus la route du Four et par  dessus l’ancienne route amenant à Dugny.<br/><br/>Topo : <br/>  Dzote : Côte de bette en patois.
. Dzote : Terrain situé sur une côte. 
. Jotte : JAC la désigne comme une  forme dialectale de “joue”.<br/><br/>Info : <br/>  Pré de Théophile aujourd’hui à Colette.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>In Planne</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18411741832964, 46.1906749310886,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : In Planne<br/>Autres noms : <br/> <br/>In Planne<br/><br/>Coord. suisses : 580,350 / 115,500<br/><br/>Altitude : 950<br/><br/>Geo : <br/>  Prés assez plats en dessous du village de Dugny en amont de l’intersection de l’ancienne route de Dugny et celle du Four. En dessous de la Clève.<br/><br/>Topo : <br/>  In Planne : En plaine en patois. Pour la personne habitant  Dugny ces beaux replats font rêver à la plaine.<br/><br/>Info : <br/>  Prés de Théophile Chatriand aujourd’hui à Tello.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Raccard</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18372673454593, 46.1911238404829,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Raccard<br/>Autres noms : <br/> Le Récard<br/>Le Râkâ<br/><br/>Coord. suisses : 580,320 / 115,550<br/><br/>Altitude : 972<br/><br/>Geo : <br/>  Région des trois anciennes granges, en dessous du village de  Dugny, à l’intersection de l’ancienne route principale et de la route du Four.<br/><br/>Topo : <br/>  Raccard : Grange à céréales, indépendante de la maison familiale et munie d’une aire de battage. Aujourd’hui  également fenil. 
. Raccard : Les trois granges ont donné le nom à l’endroit.<br/><br/>Info : <br/>  Je me souviens très bien du battage du blé que mon père Théophile  accomplissait dans la grange en dessous de l’intersection.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Champ Barthet</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18799283116575, 46.1929326302306,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Champ Barthet<br/>Autres noms : <br/> Champ Berthet<br/>Tsan Bartè<br/><br/>Coord. suisses : 580,650 / 115,750<br/><br/>Altitude : 890<br/><br/>Geo : <br/>  Terrain très en pente entre le virage amenant en Bon et le dernier virage avant Dugny de la route principale. Près de la forêt<br/><br/>Topo : <br/>  Champ - Tsan : Champ, prairie. Du latin “campus” = champ. Lieu-dit très fréquent, souvent au pluriel et surtout en composition : Champlan, Champ Rion... Tsan est la forme patoise.
. Barthet / Berthet : Je ne suis pas sûr de l’orthographe et Barthet  pour<br/><br/>Info : <br/>  Tout le secteur appartenait à mon grand père Barthélémy. Oncles Cyrille, Alfred … et Papa y plantaient pommes de terre, fraises et fourrages.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plan Wahlen / Plan chez Car / Les Planches </name>
      <Point>
         <coordinates>7.18475245041448, 46.1933751355914,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plan Wahlen / Plan chez Car / Les Planches <br/>Autres noms : <br/> Les Planches : 1900 / Planches : 1998<br/>Li Plantse<br/><br/>Coord. suisses : 580,400 / 115,800<br/><br/>Altitude : 950<br/><br/>Geo : <br/>  Terrains entre les chalets des Planches et la route principale amenant à Dugny. Sur la rive gauche du torrent de la Seya. Fraisières de Nestor Denis et Théo Chatriand.<br/><br/>Topo : <br/>  Plan Wahlen : Installé durant la dernière mondiale, du nom de son initiateur, ce plan a fait récupérer des surfaces pour la culture. Ici l’endroit a été utilisé pour pour les fraisières, les champs de pommes de terre et les jardins. La terre schisteuse n<br/><br/>Info : <br/>  Aujourd’hui les cultures ont été abandonnées et le terrain est redevenu  vaque.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Planches / Plan chez Car / Plan Wahlen</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18475245041448, 46.1933751355914,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Planches / Plan chez Car / Plan Wahlen<br/>Autres noms : <br/> Les Planches : 1900 / Planches : 1998<br/>Li Plantse<br/><br/>Coord. suisses : 580,400 / 115,800<br/><br/>Altitude : 950<br/><br/>Geo : <br/>  Terrains entre les chalets des Planches et la route principale amenant à Dugny. Sur la rive gauche du torrent de la Seya. Fraisières de Nestor Denis et Théo Chatriand.<br/><br/>Topo : <br/>  Planche / Planches : Terrain plat ou de faible pente de forme   régulière, plus long que large. Terre de bonne qualité, pré gras. L’explication de terre grasse se prête bien ici.
. Du grec “phalanx” = Poutre ou du latin “planca” = Terrain.  
 Plan chez C<br/><br/>Info : <br/>  Appelé quelquefois Plan Wahlen dans sa partie supérieure à cause de sa mise en culture durant la guerre. Fraisières et jardins.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Lances </name>
      <Point>
         <coordinates>7.15098881966761, 46.2094865311795,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Lances <br/>Autres noms : <br/> Les Lantses / Les Lanches<br/>Li Lantse<br/><br/>Coord. suisses : 577,800 / 117,600<br/><br/>Altitude : 1,500<br/><br/>Geo : <br/>  Pentes fortes de prairies boisées à l’E du réservoir d’eau principal de la commune de Leytron à Plan Passé, entre les couloirs descendant de la Chaux et la Salentse .<br/><br/>Topo : <br/>  Lance / Lantse / Lanche : Prairie étroite, en forte pente, parfois  entre deux bancs de rochers. Du gaulois “lanca” = Lit de rivière.
. Lanche / Lantze / Lanze : Selon JAC, ravines que suivent les éboulis et les avalanches. Alpes vaudoises et valaisannes<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Amour</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19382377336525, 46.1924957307782,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Amour<br/>Autres noms : <br/> <br/>Amour<br/><br/>Coord. suisses : 581,100 / 115,700<br/><br/>Altitude : 850<br/><br/>Geo : <br/>  Petit replat herbeux entre les prairies de Bon et les vignes de Champ du Seigle, au bord de la cassure de terrain. Point de vue.<br/><br/>Topo : <br/>  Amour : Le toponyme est clair. L’explication de Bady est plus romantique : “C’est ici que les amoureux de Montagnon venaient s’asseoir ou se coucher pour … admirer leur village et la plaine”.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Corne</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18089631866178, 46.187069215251,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Corne<br/>Autres noms : <br/> <br/>La Korne<br/><br/>Coord. suisses : 580,100 / 115,100<br/><br/>Altitude : 960<br/><br/>Geo : <br/>  Prairie en bordure de la gorge de la Gure entre le Champ du  Sex et le Four. Entre le chemin descendant au Four et la gorge.<br/><br/>Topo : <br/>  Corne : Ce mot a deux sens  possibles selon Bossard :
 1. Terrain en forme de pointe. Langue de terre.
 2. Pointe rocheuse.
. Ici c’est la langue de terre près du rocher, de la falaise. Dérivé du latin populaire “corna” pour “cornua” = Les cornes.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Lugeonnons</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15885517431969, 46.1915150030219,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Lugeonnons<br/>Autres noms : <br/> Dévaloir de la Lui<br/>Ludzonon<br/><br/>Coord. suisses : 578,400 / 115,600<br/><br/>Altitude : 1,400<br/><br/>Geo : <br/>  Grand couloir avalancheux entre la forêt du Fratier et la Jeurotte, au-dessus de Chou et jusqu’à la route. La Lugeonnons et la partie basse, à la hauteur de Chou, du Dévaloir de la Lui descendant de Queu Dehors.<br/><br/>Topo : <br/>  Lugeonnons : Du verbe luger rappelant le Tsable dans lequel le bois glisse comme une luge. 
. Dévaloir : Couloir. Tsable en patois.
. Lués / Luex / Luy / Luis / Lui / Loex : Forte pente, souvent   engazonnée ou en éboulis, souvent entre deux parois. Il v<br/><br/>Info : <br/>  Sur le fond, belle pente à ski au printemps. L’avalanche annuelle déborde  souvent sur les prés de Chou. Celle de 86 emporte 4 voitures.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Pouse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15627163627399, 46.1901592987513,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Pouse<br/>Autres noms : <br/> <br/>La Pouze<br/><br/>Coord. suisses : 578,200 / 115,450<br/><br/>Altitude : 1,550<br/><br/>Geo : <br/>  Pente de belle prairie entre le Dévaloir du Govéron et la Jeurotte à la hauteur du sentier conduisant de Chou à la Fieudière.<br/><br/>Topo : <br/>  Pouse / Pousaz : Petit replat où l’on peut faire halte. Fréquents en montagne. Déverbal de “poser”. Latin “pausare” = Reposer.
. Ne pas confondre avec ‘pose” = Surface. 
. Ici c’est la belle pente où le jeune bétail fait halte pour brouter sur le chemin <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plan des Buchilles</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14585430204387, 46.2004779226232,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plan des Buchilles<br/>Autres noms : <br/> La Croisée<br/>Plan di Bouetsèie<br/><br/>Coord. suisses : 577,400 / 116,600<br/><br/>Altitude : 1,780<br/><br/>Geo : <br/>  Replat à la croisée des chemins Bougonne et Petit Pré au départ du chemin amenant à Petit Pré.<br/><br/>Topo : <br/>  Plan : Terrain relativement plan. Du latin “planus” = plat Utilisé souvent en composition. 
. Buchille : Forme étroite et longue rappelant celle des bardeaux. Diminutif de “busca” = Bûche.
. Plan des Buchilles : Replat où l’on prépare le bois du chalet. <br/><br/>Info : <br/> oir aussi fiche No 246]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Croisée</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14585430204387, 46.2004779226232,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Croisée<br/>Autres noms : <br/> Plan des Buchilles<br/>La Krouaïzia<br/><br/>Coord. suisses : 577,400 / 116,600<br/><br/>Altitude : 1,780<br/><br/>Geo : <br/>  Intersection des deux chemins de Bougnonne et de Petit Pré.   En amont d’Odonne et au départ du chemin d’Euloi.<br/><br/>Topo : <br/>  Croisée : Bifurcation. Toponyme relativement récent. Dérivé du  verbe “croiser”
. Croisée : A la bifurcation des chemins.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Liapes du Couegnat</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14197765383818, 46.1986687636784,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Liapes du Couegnat<br/>Autres noms : <br/> Lapes du Couegnat<br/>Li Ïape du Kouegnia<br/><br/>Coord. suisses : 577,100 / 116,400<br/><br/>Altitude : 1,900<br/><br/>Geo : <br/>  Pierrier et dévaloir entre le sentier Bougnone - Petit Pré et la Croisée - Chemin de Bougnone. Au N des virages serrés du chemin d’Euloi.<br/><br/>Topo : <br/>  Liapes / Liapay / Liapey : Eboulis. pierrier.  Du préroman “klappa” = Pierre plate. S’écrit avec 1 ou 2 “p”.
. Le “Clapier” dans le Midi de la France a la même origine.
. Couegnat / Cougnat : Peut-être endroit resserré. Du v. patois “kougné” = Serré.
. L<br/><br/>Info : <br/>  Couloir avalanche : Décès du berger. Avalanche emportant Défago de  Téléovronnaz.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Plan l’Ane</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14392081258597, 46.1986738243662,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Plan l’Ane<br/>Autres noms : <br/> <br/>Plan l’Âne<br/><br/>Coord. suisses : 577,250 / 116,400<br/><br/>Altitude : 1,910<br/><br/>Geo : <br/>  Joli replat à l’intérieur des virages serrés du chemin d’Euloi / Petit Pré. A la hauteur des virages 2 et 3.<br/><br/>Topo : <br/>  Plan : Terrain relativement plan. Du latin “planus” = plat  Utilisé souvent en composition. 
. Ane : Ane, ânesse. du latin “asinus” = Ane. Toujours en composition : Champ des Anes / Pas des Anes …
. Plan l’Ane : Endroit de prédilection de l’âne de l’alpa<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Batenday</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17309893100313, 46.1924485510011,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Batenday<br/>Autres noms : <br/> Battenday<br/>Batindâ<br/><br/>Coord. suisses : 579,500 / 115,700<br/><br/>Altitude : 1,083<br/><br/>Geo : <br/>  Bande de prairie entre la Salentse et le petit chemin du Favouay, en amont du Pont de la Scie de Dugny.<br/><br/>Topo : <br/>  Batenday / Battenday / Battendier : Moulin à fouler le drap.  De “batinda” de la famille de “battre” par le suffixe “arius”.
. Graphie variable avec 1 ou 2 “t”, “en” ou “an”. 
. Batenday : L’endroit du moulin<br/><br/>Info : <br/>  Voir aussi fiche 292. La famille Cheseaux de Dugny exploitait ici un moulin et une scierie. Un grande meule de pierre est dans la Salentse.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>La Moutôt</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17635670786248, 46.1884080730127,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : La Moutôt<br/>Autres noms : <br/> La Carrière de la Moutôt<br/>La Moutô<br/><br/>Coord. suisses : 579,750 / 115,250<br/><br/>Altitude : 1,042<br/><br/>Geo : <br/>  Grand monticule de pierre en bordure directe de la rive droite de la Salentse et de la Gure à la hauteur de Dugny.<br/><br/>Topo : <br/>  Moutôt / Montau / Monteau / Mont : Mont, peti mont. Du latin “mons”, “montem” = Montagne. Ici le patois a modifié le toponyme.
. Moutô : Petit mont. L’image est précise.<br/><br/>Info : <br/>  Carrière de pierre exploitée par Siméon Roduit. Liaison par téléphérique avec le Paresat sur Dugny. Accident de Siméon sur le câble.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Fontannet</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16791990531528, 46.191986610705,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Fontannet<br/>Autres noms : <br/> Le Fontaney<br/>Fontannè<br/><br/>Coord. suisses : 579,100 / 115,650<br/><br/>Altitude : 1,100<br/><br/>Geo : <br/>  Couloir herbeux et boisé entre le Dévaloir du Motélat et le chemin conduisant de la Scie de Dugny au Favouay. Entre  le carrefour de Chou et la route de la Scie.<br/><br/>Topo : <br/>  Fontaine / Fontaney / Fontannet : Lieu riche en sources. Source est le sens premier de ce mot avec de nombreux diminutifs.
. De l’adj. latin “fontanna” dérivé de “fons” = source.
. De “fontanetum” = Lieu riche en sources.<br/><br/>Info : <br/>  L’avalanche de 1999 a fauché les nombreux jeunes sapins et a recré le  couloir herbeux.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Les Ecorayes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17894711046767, 46.1884140916338,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Les Ecorayes<br/>Autres noms : <br/> <br/>Li z’Ekouoraye<br/><br/>Coord. suisses : 579,950 / 115,250<br/><br/>Altitude : 950<br/><br/>Geo : <br/>  Grande pente de buissons, d’arbres et de couloirs entre le virage du Paresat à la sortie amont de Dugny et les gorges de la Gure / Salentse.<br/><br/>Topo : <br/>  Ecorayes / Ekouoraïe : Courroies en patois.
. Coluire / Colliaire : Terrain en forte pente. Du verbe “couler” avec le suffixe “atoria”.
. Ecoulaies : Grandes coulées de limon ou de terre. Cette  explication est plus réaliste.<br/><br/>Info : <br/>  Autrefois les gens de Dugny jetaient ici leurs déchets.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Pacoteire / Paccoteire</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18151201979422, 46.193817551825,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Pacoteire / Paccoteire<br/>Autres noms : <br/> Pacotare<br/>Pakotaïre<br/><br/>Coord. suisses : 580,150 / 115,850<br/><br/>Altitude : 1,030<br/><br/>Geo : <br/>  Forêt défrichée et autrefois plantée, pomme de terre/ fraises, en amont du chemin allant de Dugny aux Planches juste avant les chalets de Plan Chez Car.<br/><br/>Topo : <br/>  Pacoteire / Paccot / Pacoty : Lieux, pâturages boueux ou marécageux. Racine “pac” = Onomatopée signifiant “Boue”.
. Pacoteire : Du romand “pacot” = Boue. 
. Du patois “Pacoteire” =  Lieux boueux. Ici la terre humide schisteuse noire renforce encore cette<br/><br/>Info : <br/>  Le lieu-dit est situé au départ du glissement de terrain de Montagnon.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Hôtel à Ravasol</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17634370785522, 46.1911068269989,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Hôtel à Ravasol<br/>Autres noms : <br/> L’Hôtel<br/>L’Otel a Ravasol<br/><br/>Coord. suisses : 579,750 / 115,550<br/><br/>Altitude : 1,150<br/><br/>Geo : <br/>  Grande bâtisse et terrains l’entourant à l’entrée d’Ovronnaz  dans le premier virage après le panneau d’entrée d’Ovronnaz. Hôtel aujourd’hui grand chalet, ancienne étable et replat avec la belle allée de tilleuls<br/><br/>Topo : <br/>  Ravasol : Ce doit être l’ancien nom du propriétaire du lieu.
. Maurice Chatriand a travaillé comme cuisinier en France chez Ravasol. Au retour il a utilisé ce nom.
. Hôtel à Ravasol : Le grand chalet exploité comme l’un des  premiers hôtel d’Ovronnaz, so<br/><br/>Info : <br/>  Propriété de la famille Crittin Café des Voyageurs à Riddes et aujourd’hui de Mme et M. André Viglino.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Fontaine Froide</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17054377473288, 46.1852460762915,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Fontaine Froide<br/>Autres noms : <br/> <br/>Fontanne Fraïdze<br/><br/>Coord. suisses : 579,300 / 114,900<br/><br/>Altitude : 1,320<br/><br/>Geo : <br/>  Petite fontaine sur la route menant de Chou à Plan Charrat, un peu avant l’arrivée sur le point de vue de Plan Charrat. Petit bassin rustique.<br/><br/>Topo : <br/>  Fontaine / Fontaney / Fontannet : Lieu riche en sources. Source est le sens premier de ce mot avec de nombreux diminutifs.
. De l’adj. latin “fontanna” dérivé de “fons” = source.
. Fontaine froide : Parce que l’eau est toujours très froide.<br/><br/>Info : <br/>  On l’appelle aussi la “Fontaine aux oiseaux”. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Fontaine Froide</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14501172748297, 46.2126197316638,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Fontaine Froide<br/>Autres noms : <br/> Saille 2<br/>Fontanne Fraïdze<br/><br/>Coord. suisses : 577,340 / 117,950<br/><br/>Altitude : 1,755<br/><br/>Geo : <br/>  Source d’eau potable communale en dessous des chalets de Saille, juste en-dessous du chemin après le pont sur la Salentse à Saille.<br/><br/>Topo : <br/>  Fontaine / Fontaney / Fontannet : Lieu riche en sources. Source est le sens premier de ce mot avec de nombreux diminutifs.
. De l’adj. latin “fontanna” dérivé de “fons” = source.
. Fontaine froide : Parce que l’eau est toujours très froide.<br/><br/>Info : <br/>  Source No 2 de la commune avec un débit de 300 l / min. ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Crèté de la Li</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15302651702989, 46.1915005684732,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Crèté de la Li<br/>Autres noms : <br/> Crèté de la Lui<br/>Krêté dè la Li<br/><br/>Coord. suisses : 577,950 / 115,600<br/><br/>Altitude : 1,766<br/><br/>Geo : <br/>  Eperon rocheux et belle dalle de pierre sur le sentier Odonne / Queu juste avant le Dévaloir de la Lui au sortir de la forêt du Fratier.<br/><br/>Topo : <br/>  Crêthé - Crêtet - Crêté : Elévation de terrain, monticule, parfois sommet. Employé seul ou en composition.
. Crètet : Rocher en patois.
. Lé - Li - Ly : En montagne, paroi rocheuse, dalle. Du gaulois  “lake” = Dalle de pierre. 
. Crêté de la Li : Rocher,<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>LeTorrent de Vermis</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1912699415806, 46.1843937644615,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : LeTorrent de Vermis<br/>Autres noms : <br/> Le Torrent deChaudanne<br/>Torin dè Varmü<br/><br/>Coord. suisses : 580,900 / 114,800<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Torrent descendant de Produit W jusqu’au stand de Saillon près des anciens bains. Entre Champlan et Roumiller. Le torrent traverse les vignes du même nom.<br/><br/>Topo : <br/>  Torrent de Vermis : Parce que descendant du lieu-dit “Varmü”  ou les “Verfis” / “Verfy”. Sur une ancienne carte
. Chaudanne / Tzeudanne : Source profonde, dont l’eau a une  température constante et qui ne gèle que rarement en hiver. Dérivé du latin “cali<br/><br/>Info : <br/>  Avant le remaniement le torrent de la Seya continuait par le torrent de Chaudanne. Aujourd’hui il est dévié par canalisation Sous les Chênes.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Trou de Bougnonne Dessous</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12634759148932, 46.2134696240885,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Trou de Bougnonne Dessous<br/>Autres noms : <br/> Basse <br/>Trou dè Boènion’ne Dézo<br/><br/>Coord. suisses : 575,900 / 118,050<br/><br/>Altitude : 2,362<br/><br/>Geo : <br/>  Trou de Bougnonne Dessous ou Basse : Col au pied SE du Six Noir, passage entre la Blette et Lui Fleuriat de Saille.<br/><br/>Topo : <br/>  Trou : Passage étroit entre deux sommets.
. Bougnonne : Source surgissant de terre ou petite éminence, du patois “bougne” = bosse.
. Trous de Bougnonne : Deux passages entre les Blettes de   Bougnonne et Tsalan / Lui Fleuriat de Saille.
. Basse : Passage<br/><br/>Info : <br/>  La carte ne signale que Trou de Bougnonne Dessus. Les 2 Trous de Bougnonne sont utilisés  en été et en hiver.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Zesse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11726122117135, 46.2161429940318,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Zesse<br/>Autres noms : <br/> Trou de Bougnonne Dessus <br/>Zès<br/><br/>Coord. suisses : 575,200 / 118,350<br/><br/>Altitude : 2,632<br/><br/>Geo : <br/>  Zesse / Trou de Bougnonne Dessus : Lieu de passage sur l’arête SE de la Pointe d’Aufalle entre Les Blettes de  Bougnonne et Tsalan. Passage avec le câble.<br/><br/>Topo : <br/>  Zesse : Dérivé du verbe patois  “tsesi” = tomber. Gazons, rivières qui tombent, se précipitent.  
. Trou : Passage étroit entre deux sommets.
. Bougnonne : Source surgissant de terre ou petite éminence, du patois “bougne” = bosse.<br/><br/>Info : <br/>  La carte ne signale que le Trou de Bougnonne Dessus. Les deux sont  utilisés en été et en hiver. L’atlas Sigfried donne le nom “ Zesse “.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Le Basse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12634759148932, 46.2134696240885,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Le Basse<br/>Autres noms : <br/> Le Trou de Bougnonne Dessous <br/>Bas’<br/><br/>Coord. suisses : 575,900 / 118,050<br/><br/>Altitude : 2,362<br/><br/>Geo : <br/>  Basse ou Trou de Bougnonne Dessous : Col au pied SE du Six Noir, passage entre les Blettes de Bougnonne et Luis Fleuriat de Saille.<br/><br/>Topo : <br/>  Basse - Basset - Bassays : Col de montagne en Valais.  Diminutif de Bas.
. Trous de Bougnonne : Deux passages entre les Blettes de  Bougnonne et Tsalan / Lui Fleuriat de Saille.<br/><br/>Info : <br/>  La carte ne signale que Trou de Bougnonne Dessus. Les 2 Trous de  Bougnonne sont utilisés  en été et en hiver.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Saillet</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11731678522053, 46.2066977676586,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Saillet<br/>Autres noms : <br/> <br/>Sayè<br/><br/>Coord. suisses : 575,200 / 117,300<br/><br/>Altitude : 2,403<br/><br/>Geo : <br/>  Premier éperon rocheux de la Dent Favre, à droite en montant la piste de Tsantonnaire. Vers et en-dessous du Gasex.<br/><br/>Topo : <br/>  Saillet : Diminutif de Saille.
. Saille : Toponyme indiquant un promontoire, un lieu faisant saillie.
. Saillet : Petit promontoire. 
. Saillon et Salentse ont la même origine.<br/><br/>Info : <br/>  Eperon avalancheux.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Dent de Simoud</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15287581003529, 46.2202861877897,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Dent de Simoud<br/>Autres noms : <br/> <br/>Din dè Simoud<br/><br/>Coord. suisses : 577,950 / 118,800<br/><br/>Altitude : 2,000<br/><br/>Geo : <br/>  Premier contrefort rocheux au-dessus de l’arrivée du téléski de Loutse dans l’axe : Dent de Simoud / Comoneau / Pointe à Chémo. En dessus des paravalanches Est.<br/><br/>Topo : <br/>  Dent : Sommité pointue, surtout  Vaud et Valais et plus tard  Fribourg. 
. Simoud : Peut-être un nom de personne.
. Dent de Simoud : Dent du personnage Simoud.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Tronzey</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1587213319303, 46.2176021048674,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Tronzey<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tronzè<br/><br/>Coord. suisses : 578,400 / 118,500<br/><br/>Altitude : 1,800<br/><br/>Geo : <br/>  Espace dégagé et herbeux à l’arrivée du téléski de Loutse. Sous les paravalanches et vers l’ancienne Tsavanne.<br/><br/>Topo : <br/>  Tronzey / Trontchets / Tronchet : Dérivé du latin “truncus” = Coupé, désignant des défrichements par abattage de la forêt, où la souche reste en terre, par opposition aux “esserts”. Les troncs avaient peut-être été laissés en prévention des avalanches. A<br/><br/>Info : <br/>  Sous les paravalanches de Téléovronnaz. Emplacement des anciens  paravalanches en murs de pierres.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Cabane Rambert</name>
      <Point>
         <coordinates>7.12497170544666, 46.2274089638326,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Cabane Rambert<br/>Autres noms : <br/> <br/>Kaban’ Rimbè<br/><br/>Coord. suisses : 575,800 / 119,600<br/><br/>Altitude : 2,420<br/><br/>Geo : <br/>  Sur la pente de la Frête de Saille, entre le Grand et le Petit Muveran : Première cabane construite par CAS. En amont de Plan Salentse.<br/><br/>Topo : <br/>  Cabane : Refuge de montagne.
. Rambert : Du nom de l’écrivain vaudois Eugène Rambert bien   connu pour ses chroniques montagnes. Construite en 1895 sous la Frête de Saille par la Section des Diablerets du CAS.<br/><br/>Info : <br/>  Construite à Lausanne et transportée à la Frête de Saille. Inaugurée le  20 juillet 1895.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Cabane de Fénestral</name>
      <Point>
         <coordinates>7.10058231409643, 46.1891077422952,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Cabane de Fénestral<br/>Autres noms : <br/> <br/>Kaban’ dou Fénestr’<br/><br/>Coord. suisses : 573,900 / 115,350<br/><br/>Altitude : 2,450<br/><br/>Geo : <br/>  Refuge et cabane de montagne juste après le col du Fénestral sur le versant SW. Sur le Sentier du Tour des Muverans, entre le Pré d’Euloi et le Lac Supérieur de Sorgno.<br/><br/>Topo : <br/>  Cabane : Refuge de montagne.
. Fénestral / Fenêtre : Col, défilé, dépression, ouverture. Très  souvent en composition. Vs et Alpes vaudoises.
. Cabane de Fénestral : Cabane sur le col du même nom. 
. “Col du Fénestral” est un pléonasme pour désigner un c<br/><br/>Info : <br/>  La Cabane rénovée en 1998 est la propriété du Ski Club Chavalard de  Fully.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Fournion</name>
      <Point>
         <coordinates>7.10969486464918, 46.1814882508862,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Fournion<br/>Autres noms : <br/> <br/>Fournion<br/><br/>Coord. suisses : 574,600 / 114,500<br/><br/>Altitude : 2,500<br/><br/>Geo : <br/>  Premières barres rocheuses du Grand Chavalard côté W. Sur le Lac Supérieur de Fully et les Provins. Barres parallèles au  sentier reliant Sorgno au Col du Fénestral.<br/><br/>Topo : <br/>  Fournion : Origine incertaine.
. Fournion / Forgnon : Ev. du latin “furnum” = Four à chaux  Endroits chauds ou pâturages très bien exposés.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Petit Tsalan</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17880286212268, 46.2185499516794,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Petit Tsalan<br/>Autres noms : <br/> Petit Chalan<br/>Petiou Tsalan<br/><br/>Coord. suisses : 579,950 / 118,600<br/><br/>Altitude : 2,200<br/><br/>Geo : <br/>  Grande pente herbeuse et d'éboulis entre le Petit Muveran et le Six Noir, au-dessus de la barre rocheuse, à la hauteur du Pessot<br/><br/>Topo : <br/>  Petit : Par opposition au Grand Tsalan, plus à l'ouest.
. Tsalan - Challand : Participe présent du vieux verbe ""chaloir"" = être chaud. Pentes très ensoleillées. Ici le patois Tsalan a prédominé sur Challand.<br/><br/>Info : <br/> assage pour aller aux Pointelles ou vers le Grand Tsalan. Départ vers les virages du sentier sous le Pessot.]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse  de Charbonnière</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19835931324303, 46.1920557390358,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse  de Charbonnière<br/>Autres noms : <br/> <br/>Inpas dè Tsarbonare<br/><br/>Coord. suisses : 581.450 / 115.650<br/><br/>Altitude : 717<br/><br/>Geo : <br/>  Dép. Virage du Ponton sous Montagnon. Arr. Mazot de Nicole Denis.       . Chemin viticole traversant le grand Chenal et montant avec un virage  dans la forêt de Charbonnière<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse : Parce que sans issue.
. Charbonnière : La forêt nourrissait un four à charbon<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse de Chaudanne</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18996868182837, 46.1857402930396,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse de Chaudanne<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin dè Tseudane<br/><br/>Coord. suisses : 580.800 / 114.950<br/><br/>Altitude : 660<br/><br/>Geo : <br/>  Dép. route des Prix dernier virage avant Produit. Ar r. dans les vignes de Chaudanne.                                                                                                                               . Impasse viticole horizontale<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse parce que sans issue.
. Chaudanne : vignes du même nom. Surface chaude<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse de Fratier</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15688212263192, 46.1973573074044,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse de Fratier<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin dè Fratié<br/><br/>Coord. suisses : 578.500 / 116.500<br/><br/>Altitude : 1584<br/><br/>Geo : <br/>  Dép. Virage avant l'arrivée à Odonne. Arr. Dévaloir de la Lui                           . Chemin forestier horizontal et sans issue traversant la forêt du même nom<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse parce que sans issue.
. Fratier : Voir explications sous le même nom<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse de la Conduite</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1938197305105, 46.193395319035,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse de la Conduite<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin dè la Konduite<br/><br/>Coord. suisses : 581.100 / 115.800<br/><br/>Altitude : 900<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin communal aménagé pour les travaux de la conduite du turbinage.                                                                                                                                  . Dép. Etables de BON sur Montagnon. Arr. La Conduite<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse parce que sans issue.
. Conduite : Le chemin amène au passage de la Conduite du turbinage à la hauteur du Grand Chenal<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse de la Creuse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19126995994053, 46.1843937896975,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse de la Creuse<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin dè la Kreuz<br/><br/>Coord. suisses : 580.900 / 114.800<br/><br/>Altitude : 630<br/><br/>Geo : <br/>  Dép. Troisième virage de la Routes des Prix. Arr. Vignable de Pierre Georges Produit. Chemin viticole horizontal et sans issue<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse parce que sans issue
. Creuse : Voir fiche La Creuse<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse de la Déchetterie</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17956475271904, 46.1947126843171,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse de la Déchetterie<br/>Autres noms : <br/> <br/><br/><br/>Coord. suisses : 580.000 / 115.950<br/><br/>Altitude : 1'195<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin amenant à la Déchetterie d'Ovronnaz, à l'entrée de Morthey.     . Dép.  Virage à l'entrée de Marthey, sur la Rape de Queu. Arr. à la Déchetterie en contrebas<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse parce que sans issue. En réalité la passage continue par le Sentier des Planches d'Amont.
Déchetterie : c'est ici que la commune a aménagé une déchetterie. Le terme est clair.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse de la Délize</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18089972772824, 46.1863495512319,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse de la Délize<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon dè la Délize<br/><br/>Coord. suisses : 580.100 / 115.020<br/><br/>Altitude : 950<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier amenant du Four jusque dans les gorges de la Salentse et à la Bouite à Farinet.  Dangereux aujourd'hui.                                                       .Dép. Hameau du Four . Arr. Gorges de la Salentse<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse parce que sans issue.
. Délize : Passage étroit et souvent fermé par une porte ou une clédard. Voir sous ""Délize"".<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse de la Fieudière</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15822605192781, 46.1879152540279,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse de la Fieudière<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin dè la Fieudière<br/><br/>Coord. suisses : 578.350 / 115.200<br/><br/>Altitude : 1628<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin amenant à l'alpage de la Fieudière. Dép. Quatrième virage de la route du Brégneux . Arr. Chalet d'alpage de la Fieudière. En descedant la liaison avec Chou se poursuit par le Sentier de la Jeurotte.<br/><br/>Topo : <br/> ieudière : Vient de Fougère. Voir la Fiche 272<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse de la Gure</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1899707369459, 46.1852905021171,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse de la Gure<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin dè la Gur<br/><br/>Coord. suisses : 580.800 / 114.900<br/><br/>Altitude : 650<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin viticole entre l'Impasse de Chaudanne et l'Impasse de la Creuse. Dép. Au dernier virage de la Route de Prix avant Produit au passage du Torrent de Chaudanne. Arr. Dans les vignes au N de la Creuse<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse car le chemin est en cul de sac.
. Gure : Le lieu-dit viticole au bout du chemin porte le nom de la gorge de la Salentse. Voir  sous la fiche Gure.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse de la Lui d'Août</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13681581402148, 46.1950569350537,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse de la Lui d'Août<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin de la Lui d'Out<br/><br/>Coord. suisses : 576.700 / 116.000<br/><br/>Altitude : 1'998<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin d'alpage ameant au Gîte rénové de Lui d'Aût sur la commune de Saillon. Dép. Alpage de Petit Pré. Arr. Gîte de Lui d'Août. Deux sentiers prolongent l'Impasse jusqu'à l'Erié ou jusqu'à l'Etrat<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse car le Chemin s'arrête au Gite
. Lui d'Août : Voir la fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse de Latri</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1847377628346, 46.1965236770287,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse de Latri<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin dè Latri<br/><br/>Coord. suisses : 580.400 / 116'150<br/><br/>Altitude : 1'040<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin agricole amenant de la Route de Billionnaire jusque dans les anciennes fraisières. Dép. route de la Billionnaire. Arr. fin du sentier des lanches d'Amont<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse car le chemin se termine.
. Latri : Voir el fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse de Plan Passé</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15489693503546, 46.2054483604962,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse de Plan Passé<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin dè Plan Passé<br/><br/>Coord. suisses : 578.100 / 117.150<br/><br/>Altitude : 1'482<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin Forestier emprunté en hiver par la piste de fond amenant de la Route d'Odonne su replat de Plan Passé. Dép. Route d'Odonne sous le télésiège. Arr. En cul de sac près de la Salentse<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse car le chemin est en cul de sac.
. Plan Passé : Voir la fiche. Endroit privilégié des scouts campeurs<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse de Planfi</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16793111143123, 46.1897377457025,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse de Planfi<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin dè Planfi<br/><br/>Coord. suisses : 579.100 / 115.400<br/><br/>Altitude : 1'259<br/><br/>Geo : <br/>  Court chemin forestier au départ du contour de Planfi. Dép. Premier virage en descendant la route de la Scie dpeuis Plan Charrat. Arr. Au départ dusentier du Motélat<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse car le chemin fait place au sentier.
.Planfi . Au milieu de la forêt et du contour du même nom<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse de Queu</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15684790915086, 46.1789162152635,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse de Queu<br/>Autres noms : <br/> Quieu<br/>Tsemin dè Quieu<br/><br/>Coord. suisses : 578.240 / 577.900<br/><br/>Altitude : 1'840<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin de montagne amenant à l'alpage de Queu ou Quieu. Dép. Plat du Brégneux. Arr. Chalet de Queu<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse car le chemin est sans issue.
. Queu ou Quieu : Voir la fiche correspondante<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse de Saille</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14710413535815, 46.2090268548988,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse de Saille<br/>Autres noms : <br/> Route de Saille<br/>Tsemin dè Saille<br/><br/>Coord. suisses : 577.500 / 117.650<br/><br/>Altitude : 1'515<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin d'alpage amenant du Réservoir d'eau communal à l'ancien alpage de Saille. Dép. Chemin de la Grande Corniche vers le Pont sur la Salentse. Arr. Devant l'ancien Chalet d'alpage de Saille<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse car le chemin s'arrête à Saille. 
. Saille :Voir la Fiche
. Le Chemin traverse à la hauteur du Pont le Sentier de la Cabane Rambert.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse des Champs du Seigle</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19447545982626, 46.1915975591115,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse des Champs du Seigle<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin dè Tsan d'Arsale<br/><br/>Coord. suisses : 581.150 / 115.600<br/><br/>Altitude : 810<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin viticole en cul de sac, traversant les vignes de Champ du Seigle, du virage de la Route d'Ovronnaz en directuib du Grand Chenal<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse car sans issue.
. Champ du Seigle : Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse des Chêtres</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21909335836545, 46.189849066605,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse des Chêtres<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin di Chêtr<br/><br/>Coord. suisses : 583.050 / 115.400<br/><br/>Altitude : 530<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin viticole, sans issue, amenant de L Route de Montbeux dans les vignes de Chêtres<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse car chemin sans issue.
. Chêtres : Voi la fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse des Prés de Fasse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18150563534783, 46.1951669132764,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse des Prés de Fasse<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin di Pro dè Fasse<br/><br/>Coord. suisses : 580.150 / 116.000<br/><br/>Altitude : 1'000<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin agricole sans issue montant dans les prés de Valeresse et travesant le cultures de Jean Baptiste Produit. Dép. Impasse de la Conduite au-dessus de Bon. Arr. : Piede l'Ardévaz<br/><br/>Topo : <br/>  Impassse car sans issue
. Préd de Fasse : Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse des Sarments</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19839704554156, 46.1835097120315,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse des Sarments<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin di Sarmin<br/><br/>Coord. suisses :  581.600 / 114.500<br/><br/>Altitude : 550<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin viticole sans issue partant de la routes des Prix endirection Est. Dép.: après le premier virage en montant, près de la limite communale avec Saillon. Arr. Dans les vignes des Prix.<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse car sans issue.
. Sarment : Branche du cep de vigne. Le nom a dû être inventé<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse des Sources</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17438769038075, 46.1938009976541,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse des Sources<br/>Autres noms : <br/> Sentier des Sources<br/>Vayon di Fontanne<br/><br/>Coord. suisses : 579.600 / 115.850<br/><br/>Altitude : 1'170<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin et sentier en cul de sac passant au bas des prés de Rion, Dép. Virage de la route de l'Ardévaz à la hauteur du chalet de Christophe Bonvin. Arr. : Salentse<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse car sans issue. En réalité le sntier traverse la Salentse sur un  pont jeté par l'armée et rejoint le sentier de la Salentse.
. Sources : Un peu avant l'arrivée sur la Salentse le sentier traverse des fontaines avec du tuf. Je dis comme à Pamukal<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse des Terrasses</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19836129969983, 46.1916059483845,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse des Terrasses<br/>Autres noms : <br/> Chemin des Terrasses<br/>Tsemin di Tabla<br/><br/>Coord. suisses : 581.450 / 115.600<br/><br/>Altitude : 710<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin en cul de sac amenant de la Route d'Ovronnaz, à la hauteur du Ponton,  aux vignes en terrasses de l'autre côté du Chenal. Entre l'Impasse de Charbonnière et l'Impasse du Chenal<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse car en cul de sac à l'arrivé au Chenal. Traverse le Grand Chenal vers le Ponton
. Terrases : Car les quelques vignes sont des tablars étroits dans une forte pente<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse des Tsables</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16730592350171, 46.1852384453005,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse des Tsables<br/>Autres noms : <br/> Chemin des Tsables<br/>Tsemin di Tsâble<br/><br/>Coord. suisses : 579.050 / 114.900<br/><br/>Altitude : 1'400<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin forestier sans issue au départ du premier virage de la route du Brégnueux. Au N de la forêt de Plan Charrat. Endroit à bolets.<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse car sans issue.
. Tsables. Au départ du chemin trois Tsables ou Dévaloirs permettaient la glissade des billons jus
qu'au Creux sur le route de la Scie<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse de Vaques</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18993785664356, 46.1924871660139,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse de Vaques<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin di Vâke<br/><br/>Coord. suisses : 580.800 / 115.700<br/><br/>Altitude : 850<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin agricole sans issue amenant à partir de la route d'Ovronnaz, virage de l'Epène, dans les jardins d'autrefois. Dép. Virage de l'Epène et le mazot autrefois de la Ccopé. Arr. Aujourd'hui dans un vaque.<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse car sans issue,
. Vaques : Les beaux jardins et fraisières ont été abandonnés. Le terrain est vaque ou faiblement exploité
. La région fait l'objet de sondages pour étudier le glissement de Montagnon/Produit<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse des Vergers</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20942367489947, 46.1790347484706,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse des Vergers<br/>Autres noms : <br/> Chemin des Vergers<br/>Tsemin di Vardjé<br/><br/>Coord. suisses : 582.300 / 114.200<br/><br/>Altitude : 470<br/><br/>Geo : <br/>  Route agricole san issue longeant d'W en E le Canal Sion-Riddes et le Rhône. Dép. : Route de Praz de Feur puis Route de Ravanay. Arr. : Dans les vergers arborisés en bordure du Canal<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse car la route est sans issue
. Vergers : La région est arborisée et cultivée.
. Ce sont les Portions des Iles : Voir sous cette fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse du Chenal</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19875384930048, 46.1907071975102,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse du Chenal<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin du Tsené<br/><br/>Coord. suisses : 581.480 / 115.500<br/><br/>Altitude : 680<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin viticole desendant depuis l'Impasse de Charbonnières en direction des terrasses viticoles au N des 2 Grands réservoirs sous l'Ardévaz. Dép. : Après le virage du Ponton. Arr. : Chenal<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse car sans issue.
. Chenal : Le chemin viticole va jusqu'au Chenal. Voirla fiche ""Chenal""<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse Sous les Chênes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21260268286116, 46.1932548412327,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse Sous les Chênes<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin dézo li Tsane<br/><br/>Coord. suisses : 582.550 / 115.780<br/><br/>Altitude : 520<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin viticole sans issue montant dans les vignes du Paray, de la Route de Chamoson jusqu'au Sentier du Bisse 1420. Au pied de la paroi de l'Ardévaz et des remblais de l'ardosière<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse car le chemin est en cul de sac. A pied on peut continuer sur le sentier du bisse 1420
. Sous les Chênes : Voir les fiches correspondantes<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route Coupée</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2171814120265, 46.1821991088542,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route Coupée<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote kwopâye<br/><br/>Coord. suisses : 582.900 / 114.550<br/><br/>Altitude : 480<br/><br/>Geo : <br/>  Route viticole E/W dans le triangle au N de la Déviation entre la Route de Riddes et la Route de la Délez. Dép. ; Route de la Délez. Arr. : Route de Riddes<br/><br/>Topo : <br/>  Coupée : Nom donné car la route coupe le triangle au N du Giratoire<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Bon</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19252846346802, 46.1924928849605,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Bon<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Bon<br/><br/>Coord. suisses : 581.000 / 115.700<br/><br/>Altitude : 820<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin agricole en montée et donnant accès aux étables de Bon sur Montagnon. Dép. : Route d'Ovronnaz après le deuxième virage en amont de Montagnon. Arr. : Etables de Bon sur la Route de Valeresse<br/><br/>Topo : <br/>  Bon : Voir la fiche correspondante<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route du Brégneux</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15887823741782, 46.1870172411691,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route du Brégneux<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote du Brégneux<br/><br/>Coord. suisses : 578.400 / 115.100<br/><br/>Altitude : 1'380<br/><br/>Geo : <br/>  Route forestière montant de la Route de Chiboz, après Chou, en direction du Brégneux,. Dép. : A la bifurcation de la route pour Chiboz. Arr. : Plat du Brégneux au départ de l'Impasse de Queu<br/><br/>Topo : <br/>  Brégneux : Voir la fiche du même nom<br/><br/>Info : <br/>  La coordonnée a été prise au virage de la Fieudière à  l'altitude 1628 m]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Cavoucin</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19645041188659, 46.1844051174907,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Cavoucin<br/>Autres noms : <br/> Cavouscin<br/>Rote dè Kavoesin<br/><br/>Coord. suisses : 581.300 / 114.800<br/><br/>Altitude : 624<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin viticole descendant  et coupant les virages de la Rote des Prix. Coupe la Route de la Collonge. Dép. : Route des Prix entre le 2ème et 3ème virage. Arr. : Route des Prix entre le 4ème et 5ème virage.<br/><br/>Topo : <br/>  Route descendant dans les vignes
. Cavoucin ou Caouscin : Voir la fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Jorasse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1380616412665, 46.2040558245141,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Jorasse<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Dzora's<br/><br/>Coord. suisses : 576.800 / 116.000<br/><br/>Altitude : 1'973<br/><br/>Geo : <br/>  Route d'exploitation de Téléovronnaz donnant accès au Restaurant de Jorasse. Dép. : Dernier virage de la route de Bougnonne. Arr. : Restaurant de Jorasse<br/><br/>Topo : <br/>  Jorasse : La mauvaise forêt. Voir la fiche du  même nom<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de la Berge du Canal</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21201444306086, 46.1788602284557,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de la Berge du Canal<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dékoute le Kanal<br/><br/>Coord. suisses : 582.500 / 114.150<br/><br/>Altitude : 470<br/><br/>Geo : <br/>  Route sur la berge du Canal Sion-Riddes allant de la Route de Riddes à l'embouchure du Canal dans le Rhône jsute avant embouchure de la Salentse.<br/><br/>Topo : <br/>  Berge : Digue protectrice du Canal côté N.
. Canal  : Canal Sion-Riddes traverant Leytron au S près du Rhône, couvert de la Losentse à la route de Riddes, à ciel ouvert de la Route de Riddes à la Salentse.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de la Berge du Rhône</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21201555978562, 46.1785903576477,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de la Berge du Rhône<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote Dékoute de Rhône<br/><br/>Coord. suisses : 582.500 / 114.150<br/><br/>Altitude : 470<br/><br/>Geo : <br/>  Route sur la digue du Rhône en aval du pont Riddes-Leytron. Dép. : Pont Riddes-Leytron. Arr. : Embouchure de la Salentse. La route continue en direction de l'E par la Route de la Gravière<br/><br/>Topo : <br/>  Berge : Talus de la digue 
. Berge du Rhône : Digue N du fleuve
. Route de la Berge du Rhône : Aménagée sur la digue<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de la Bourgeoisie</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2165227701201, 46.1848965891456,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de la Bourgeoisie<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote di Bwordzaï<br/><br/>Coord. suisses : 582.850 / 114.850<br/><br/>Altitude : 493<br/><br/>Geo : <br/>  Route viticole au travers de Portions bourgeoisiales. Dép. : Route de la Délez. Arr. : Route de la Station Fédérale<br/><br/>Topo : <br/>  Bourgeoisie : Assemblée des Bourgeois. Ici la Bourgeoisie de Leytron loue des vignes à des Bourgeois
. Route de la Bourgeoisie : Car elle traverse en 2 coudes les vignes bourgeoisiales<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de la Cime</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1341599073496, 46.2067441092441,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de la Cime<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote du Sondzon<br/><br/>Coord. suisses : 576.500 / 117.300<br/><br/>Altitude : 2'040<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin de Téléovronnaz montant en direction de l'arrivée du télésiège de Bougnonne, sur la piste de ski. Dép. : Route de Bougnonne avant l'arrivée sur le Pré de Bougnonne. Arr. : Arrivée de Télésiège<br/><br/>Topo : <br/>  Cime : C'est le sommet. On y arrive aussi 0par la Route du Sex Armaille.
. Route de la Cime : Car elle amène au sommet<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de la Clairière</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1587883286574, 46.2045584355619,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de la Clairière<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin dè la Klèrièr'<br/><br/>Coord. suisses : 578.400 / 117.050<br/><br/>Altitude : 1'368<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin peu carrossable amenant par long de la Salentse du Pont avant le départ du Télésiège sur le plateau de l'ancien terrain de tennis de Plan Passe. Utilisé partiellement par la piste de ski de fond. 4 virages<br/><br/>Topo : <br/>  Clairière : Ouverture dans la forêt. Ici l'ouverture est artificielle et a été faite par le Centre sportif cantonal. Place de camping et de jeu très utilisée.
. Route de la Clairière : Liaison entre 2 lacets de la Route d'Odonne amenant sur la clairière <br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de la Collonge</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19838513096638, 46.1862084564203,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de la Collonge<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè la Kolondze<br/><br/>Coord. suisses : 581.450 / 115.000<br/><br/>Altitude : 600<br/><br/>Geo : <br/>  Route viticole au N des vignes de Tranglie amenant de la route d'Ovronnaz à la Route des Prix. Dép. : Virage de la Collonge, le 3ème de la route d'Ovronnaz. Arr. : Route des Prix entre 2ème et 3ème virage<br/><br/>Topo : <br/>  Collonge :Terrain concédé à une Collon. Voir fiche ""Collonge""
. Route de la Collonge : Parce que la route débute à ce lieu.dit<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de la Déviation</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21653765581269, 46.1812083926677,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de la Déviation<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè la Déviasion<br/><br/>Coord. suisses : 582.850 / 114.440<br/><br/>Altitude : 479<br/><br/>Geo : <br/>  Déviation de la route cantonale évitant le village de Riddes et traversant le sud du vignoble de Leytron. Dép. : Pont sur le Rhône à la sortie de l'autoroute. Arr. : Pont sur la Losentse<br/><br/>Topo : <br/>  Déviation : Contournement d'un village ou d'un obstacle. Ici le village de Riddes.
. Route de la Déviation : Route cantonale déviée à la hauetur Leytron-Riddes.
. Giratoire à l'entrée de Leytron<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de la Gravière</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22237495577038, 46.1790601469707,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de la Gravière<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè la Graviere<br/><br/>Coord. suisses : 583.300 / 114.200<br/><br/>Altitude : 475<br/><br/>Geo : <br/>  Route  longeant le Rhône au N, alant de la Route de Riddes à la Déchetterie de Ravanay. Dép. : Route de Riddes, sortie du Pont. Arr. : Losentse avant la Déchetterie de Ravanay. Au S du Domaine de l'Etat<br/><br/>Topo : <br/>  Gravière : Une gravière très exploitée autrefois permet aux commune de Leytron et de Chamoson de retier le gravier de la Losentse. Tour aujourd'hui démolie.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de la Lui Teise</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16202044355614, 46.205915679011,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de la Lui Teise<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè la Luitaëz'<br/><br/>Coord. suisses : 578.650 / 117.200<br/><br/>Altitude : 1'360<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin puis piste de fond amenant de la  Route d'Odonne, place du petit télé, à la Salentse, Route de la Clairière. Au départ : longe le Coudrat et marque le début de la Petite Corniche<br/><br/>Topo : <br/>  Lui Teise : Voir fiche du même nom<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de la Station fédérale</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21846773687499, 46.1844504044015,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de la Station fédérale<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè la Stasion Fédéral<br/><br/>Coord. suisses : 583.000 / 114.800<br/><br/>Altitude : 485<br/><br/>Geo : <br/>  Route viticole allant de la Route de la Délez jusqu'à Montibeux, Route de Montibeux<br/><br/>Topo : <br/>  Station fédérale : Cette dernière exploite des vignes dans ce secteur. Vignes achetées à la bourgeoisie de Leytron<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Lavintier</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16009997734836, 46.2014132420904,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Lavintier<br/>Autres noms : <br/> Route de Chou<br/>Rote dè Lavintié<br/><br/>Coord. suisses : 578.500 / 116.700<br/><br/>Altitude : 1'482<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin forestier, sur l'ancien bisse de Chou, allant de la Route d'Odonne, Croisement avec le chemin de la Grande Corniche, jusqu'à la Route de Chou. Traverse la Forêt de Crête et le dévaloir de Lavintier<br/><br/>Topo : <br/>  Dévaloir de Lavintier : Coloir avalanche.<br/><br/>Info : <br/> a coordonnée est prise au-dessus de la salle de gym du Centre sportif]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de l'Oratoire</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18411742711324, 46.1906749431829,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de l'Oratoire<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin dè l'Oratoir<br/><br/>Coord. suisses : 580.350 / 115.500<br/><br/>Altitude : 1'012<br/><br/>Geo : <br/>  Route / Chemin descendant de Dugny, vers la Croix, à l'Oratoire à côté de la Tsane sur la Route d'Ovronnaz. C'est l'ancienne route de Dugny. Elle croise la Route du Four<br/><br/>Topo : <br/>  Oratoire : La Paroisse a fait construire un petit Oratoire au début en montant de la route.<br/><br/>Info : <br/>  La coordonneé est prise au croisement avec la Route du Four]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Prile</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2184327893592, 46.1929964278358,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Prile<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Pril'<br/><br/>Coord. suisses : 583.000 / 115.750<br/><br/>Altitude : 515<br/><br/>Geo : <br/>  Route viticole traversant le secteur de Prile. Dép. : Rouze de Montibeux. Arr. : Route de Chamoson vers le pont sur la Losentse<br/><br/>Topo : <br/>  Prile : Le petit pré. Voir la fiche correspondante<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Valeresse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19187469737123, 46.1938408405523,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Valeresse<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Valèrès'<br/><br/>Coord. suisses : 580.950 / 115.850<br/><br/>Altitude : 890<br/><br/>Geo : <br/>  Route / Chemin agricole allant du contour du Varmu jusqu'à la Billionnaire en passant par Bon. Dép. : Route d'Ovronnaz, contour du Varmu. Arr. : La Billionnaire<br/><br/>Topo : <br/>  Valeresse: Voir la fiche correspondante<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin de l'Eglise</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20420556639741, 46.188019955113,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin de l'Eglise<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin dè l'Iaïse<br/><br/>Coord. suisses : 581.900 / 115'200<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin viticole montant de l'Eglise de Leytron en direction de la Croix de la Mission. Dép. Carrefour Route de Lavetan / Route de Dorman / Rue de la Vidondé. Arr. : Virage de la Croix de la Mission sur la route d'Ovronnaz<br/><br/>Topo : <br/>  Chemin de l'Eglise : Le toponyme est clar. Le chemin passe devant l'église paroissiale<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin de la Petite Corniche</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17434173869925, 46.2032465693862,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin de la Petite Corniche<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin dè la Petioude Kornich<br/><br/>Coord. suisses : 579.600 / 116.900<br/><br/>Altitude : 1'400<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin forestier et de piste de fond  allant de la Lui teise à Tourbillon. Dép. : Lui Teise. Arr.: Sur le chemin de la Garnde Corniche vers le Couvert de Tourbillon<br/><br/>Topo : <br/>  Corniche :  Route que bordent précipices et escarpements. Ici le chemin surplombe  et ceinture la atation d'Ovronnaz,<br/><br/>Info : <br/> a coordonnée est prise à  l'arrivée sur le chemin de la Garnde Corniche à Tourbillon]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Chemin des ecoliers</name>
      <Point>
         <coordinates>7.208104351386, 46.1848794607022,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Chemin des ecoliers<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin dè maïno<br/><br/>Coord. suisses : 582.200 / 114.850<br/><br/>Altitude : 485<br/><br/>Geo : <br/>  Impasse amenant de la Rue des Prés Clous aur la place de l'école primaire , côté W<br/><br/>Topo : <br/>  Ecoliers : Car le chemin amène sur la place de l'école<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse de la Carrière</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17375971983989, 46.1897513737464,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse de la Carrière<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin dè la Karièr'<br/><br/>Coord. suisses : 579.550 / 115.400<br/><br/>Altitude : 1'070<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin sans issue allant de la Route de la Scie, Dévaloir du Motélat, à la Carrière de la Moutôt. Nouvelle carrière d'Olivier Roduit<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse de la Carrière : Le toponyme est clair. Chemin amenant à la carrière<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse de Maison Neuve</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18995841136733, 46.1879892555744,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse de Maison Neuve<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin dè Maïzon Neuv'<br/><br/>Coord. suisses : 581.800 / 115.300<br/><br/>Altitude : 750<br/><br/>Geo : <br/> . Chemin viticole en impasse dans le remaniement de Peutis. Dép. : Route du Corbet. Arr. : Vignes de Maison Neuve. Entre la Route de  Ravoire et la Route du Milieu<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse : Car sans issue
. Maison Neuve : Voir la fiche correspondante<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse du Levant</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21328282056394, 46.18533982075,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse du Levant<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote du Levan<br/><br/>Coord. suisses : 582.600 / 114.900<br/><br/>Altitude : 485<br/><br/>Geo : <br/>  Impasse / Rue dans les nouvelles constructions au départ de la Route de Riddes, à l'entrée du village. Entre la Rouatope et la Route de Chauffisse<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse : Car route sans issue
. Levant : Cra à l'Est du village de Leytron
. Impasse du Levant : Route sans issue à l'Est de Leytron<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse du Remaniement</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18996046383707, 46.1875394607199,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse du Remaniement<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin du Remaniemin<br/><br/>Coord. suisses : 580.800 / 581.150<br/><br/>Altitude : 720<br/><br/>Geo : <br/>  Route viticole en impasse dans le remaniement du Peutis. Dép. Route du Corbet en prolongement de Route du Zémont. Entre la Route duPeutis et la Route du Milieu<br/><br/>Topo : <br/>  Impasse : car sans issue
. Remaniement : C'est l'une des routes horizonatale du remaniement du Peutis<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Place de la Maison de Commune</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20550462287277, 46.1871230825939,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Place de la Maison de Commune<br/>Autres noms : <br/> <br/>Place dè la Komouone<br/><br/>Coord. suisses : 582.000 / 115.100<br/><br/>Altitude : 500<br/><br/>Geo : <br/>  Place de la Maison de Commune sur la Rue de Lavetan<br/><br/>Topo : <br/>  Place de la Maiosn de Commune : Le toponyme est clair<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route d'Odonne</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16074313358878, 46.2023143428054,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route d'Odonne<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Nodon'ne<br/><br/>Coord. suisses : 578.550 / 116.800<br/><br/>Altitude : 1'338<br/><br/>Geo : <br/>  Route d'alpage goudronée amenant de la Pension d'Ovronnaz à l'alpage d'Odonne en passant par le Centre sportif cantonal<br/><br/>Topo : <br/>  Odonne : Voir la fiche correspondante<br/><br/>Info : <br/> a coordonée est prise au Centre sportif]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Chiboz</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16534514375889, 46.1888320450472,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Chiboz<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Tscheb'<br/><br/>Coord. suisses : 578.900 / 115.300<br/><br/>Altitude : 1400<br/><br/>Geo : <br/>  Route forestière amenant de Chou à Plan-Charrat- Puis continuant sur Randonne et Chiboz<br/><br/>Topo : <br/>  Route de Chiboz / Chibo : Parce qu'amenant au hameau de Chiboz sur la commune de Fully<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Jaqueman</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18218089750472, 46.189321143538,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Jaqueman<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Dzakèman<br/><br/>Coord. suisses : 580.200 / 115.350<br/><br/>Altitude : 1'012<br/><br/>Geo : <br/>  Route / Chemin montant dans le village de Dugny de la Route d'Ovronnaz à la Route de la Billonnaire<br/><br/>Topo : <br/>  Jaqueman : Voir la fiche correspondante<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de l'Ardévaz</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17569258860035, 46.191824965394,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de l'Ardévaz<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè l'Ardèv'<br/><br/>Coord. suisses : 579.700 / 115.630<br/><br/>Altitude : 1'122<br/><br/>Geo : <br/>  Route cantonale en prolongement de la Route d'Ovronnaz, du Grand Contour à Morthey, Vieux Valais<br/><br/>Topo : <br/>  Ardèvaz : Par rapport à la montagne bien visible du Garnd Contour<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de la Billonnaire</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18215968958185, 46.1938190389554,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de la Billonnaire<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè la Bionâr'<br/><br/>Coord. suisses : 580.200 / 112.850<br/><br/>Altitude : 1'040<br/><br/>Geo : <br/>  Route / Chemin allant de la Route d'Ovronnaz, la hauteur de la Carrière de Dugny, passant à Plan Chez Car et se terminant à la Billonnaire en aval des maisons Roduit-Vicarini<br/><br/>Topo : <br/>  Billonnaire : Voir la fiche correspondante<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de la Chapelle</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1826989912092, 46.1893223313674,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de la Chapelle<br/>Autres noms : <br/> <br/>Tsemin dè la Tsapale<br/><br/>Coord. suisses : 580.240 / 115.350<br/><br/>Altitude : 1'025<br/><br/>Geo : <br/>  Route de la Chapelle : Chemin reliant la Route d'Ovronnaz à la Route de la Billonnaire et longeant la Chapelle de Dugny<br/><br/>Topo : <br/>  Route de la Chapelle : Le toponyme est clair<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de la Cible</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19383186265605, 46.1906965598743,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de la Cible<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè la Sible<br/><br/>Coord. suisses : 581.100 / 115.500<br/><br/>Altitude : 777<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin de village au départ de la Route d'Ovronnaz dans le village de Montagnon, virage de l'ancienne chapelle, et se terminant en cule de sac en direction de l'E<br/><br/>Topo : <br/>  Cible : Autrefois il y avant un stand de tir au terminus du Chemin
. Route de la Cible : Route amenant austand de tir<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de la Gouille</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20229589835469, 46.1803694226417,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de la Gouille<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè la Gouoye<br/><br/>Coord. suisses : 581.750 / 114.350<br/><br/>Altitude : 470<br/><br/>Geo : <br/>  Route allant de la Rue de l'Industrie dans la cour des Garages Buchard en direction W<br/><br/>Topo : <br/>  Gouille : A cause de l'étang, tout près et recueillant les eaux du Chenal<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route des Eterpis</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20811937549604, 46.1812810876008,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route des Eterpis<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote di Zéterpi<br/><br/>Coord. suisses : 582.200 / 114.450<br/><br/>Altitude : 470<br/><br/>Geo : <br/>  Route agricole reliant la Route de Praz de Feur à la Route du Stade à la hauteur de la ferme Jean François Moulin<br/><br/>Topo : <br/>  Eterpas / Eterpis / Eterpex : Terrain défriché souvent au pluriel. Du latin exstipare = défricher<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route des Iles</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2061882966289, 46.178578319831,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route des Iles<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote di Zil<br/><br/>Coord. suisses : 582.050 / 114.150<br/><br/>Altitude : 470<br/><br/>Geo : <br/>  Route des vergers dans les Portions des Iles, au S des terrains de foot. Entre la route des Terrains et la Route de Praz de Feur / Impasse des Vergers.<br/><br/>Topo : <br/>  Iles : Voir sous Portions des Iles<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route des Jardins Neufs</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2068263019647, 46.180828634575,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route des Jardins Neufs<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote di Nové Kouerti<br/><br/>Coord. suisses : 582..100 / 114.400<br/><br/>Altitude : 470<br/><br/>Geo : <br/>  Route agricole reliant la Route du Stade à la Route de Praz de Feur. Passe près de la Ferme Jean François Moulin<br/><br/>Topo : <br/>  Jardins Neufs : Voir la fiche correspondsnte<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route des Portions</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20295105185875, 46.1785715945164,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route des Portions<br/>Autres noms : <br/> Route des Portions des Iles<br/>Rote di Porsion<br/><br/>Coord. suisses : 581.800 / 114.150<br/><br/>Altitude : <br/><br/>Geo : <br/>  Route agricole en frontière avec la commune de Saillon. De la Route du Stade vers la Step jusqu'à la Route de la Berge du Canal.<br/><br/>Topo : <br/>  Portions : Voir sous ""Portions des Iles""<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route des Portions Quarante Quatre</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20553135154942, 46.1808259644614,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route des Portions Quarante Quatre<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote di Porsion 44<br/><br/>Coord. suisses : 582.000 / 114.400<br/><br/>Altitude : 478<br/><br/>Geo : <br/>  Route viticole en aval de la Route de la Déviation, à l'E du Giratoire. Relie la Route du Fond des Vignes à la Route du Domaine du Grand Brûlé<br/><br/>Topo : <br/>  Portions : Voir sous Portions des Iles
. Quarante Quatre : Parce que ces vignes ont été distribuées aux Bourgeois en 1944<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route des Réservoirs</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2003081571201, 46.1907105064868,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route des Réservoirs<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote di Rézervoua<br/><br/>Coord. suisses : 581.600 / 115.500<br/><br/>Altitude : 620<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin très pentu amenant de la Route d'Ovronnaz, près du Chenal, aux deux grands réservoirs d'eau et de la mini centrale hydraulique, sous les Chênes<br/><br/>Topo : <br/>  Réservoirs : Le toponyme est clair<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Impasse des Saviésans</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20161517390278, 46.1880145078206,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Impasse des Saviésans<br/>Autres noms : <br/> Route des Saviésans<br/>Rote di Saviézan<br/><br/>Coord. suisses : 581.700 / 115.200<br/><br/>Altitude : 549<br/><br/>Geo : <br/>  Route viticole à partir du virage de la Croix de la Mission sur la Route d'Ovronnaz, dans les vignes , jusqu'à la jonction avec le chemin de Tranglie<br/><br/>Topo : <br/>  Saviésans : Car ce sont des Saviésans qui ont racheté cette vigne de l'évêché avec un Bender de Fully<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route des Terrains</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20553704882837, 46.1794765744476,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route des Terrains<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote di Tarin<br/><br/>Coord. suisses : 582.000 / 114.250<br/><br/>Altitude : 470<br/><br/>Geo : <br/>  Route agricole à angle droit entre la Roue des Jardins Neufs près du dépôt communal, et la Route de Praz de Feur<br/><br/>Topo : <br/>  Terrains : A cause de la Proximité avec les terrains de foot.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route des Vaques</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21394148334156, 46.1826424498588,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route des Vaques<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote di Vâke<br/><br/>Coord. suisses : 582.650 / 1141.600<br/><br/>Altitude : 482<br/><br/>Geo : <br/>  Petite route  viticole dans les Vaques de Croix. Entre la Route de Ravanay et la Route de Riddes<br/><br/>Topo : <br/>  Vaques : Voir la fiche Vaques de Croix<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route des Vignerons</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2165155066878, 46.1866957077594,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route des Vignerons<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Vegneron<br/><br/>Coord. suisses : 582.850 / 114.900<br/><br/>Altitude : 490<br/><br/>Geo : <br/>  Route viticole dasn les vignes de Chauffisse entre la Route de la Bourgeoisie et la Route de Montibeux<br/><br/>Topo : <br/>  Route des Vignerons : Le terme est clir<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route d'Euloi</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1432706414885, 46.1991218912194,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route d'Euloi<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote d'Oëla<br/><br/>Coord. suisses : 577.200 / 116.450<br/><br/>Altitude : 1'780<br/><br/>Geo : <br/>  Route d'alpage amenant de la Route de Bougnonne à l'alpagede Petit Pré / ou Euloi<br/><br/>Topo : <br/>  Euloi : En Lui / Voir la fiche du même nom<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route d'Orsat</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20678829699728, 46.1898245118459,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route d'Orsat<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote d'Orsa<br/><br/>Coord. suisses : 582.100 / 115.400<br/><br/>Altitude : 510<br/><br/>Geo : <br/>  Route viticole en impasse au fond des vignes Orsat / Rouvinet, au N du village de Leytron. En impasse à partir de la Route d'Ovronnaz<br/><br/>Topo : <br/>  Orsat : Du nom d el'ancien propriétaire. Aujourd'hui Rouvinet. Le domaine a gardé le nom Orsat<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route du Daillet</name>
      <Point>
         <coordinates>7.219764780447, 46.184003008355,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route du Daillet<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote du Dâyet<br/><br/>Coord. suisses : 583.100 / 114.750<br/><br/>Altitude : 480<br/><br/>Geo : <br/>  Route viticole montant dans le Grand Brûlé. En impasse à partir de la Route de la Délez. Au N de la Route de la Déviation<br/><br/>Topo : <br/>  Daillet : C'est un jeune pin. Voir la fiche du même nom<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route du Dépotoir</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20484350181894, 46.1902702625202,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route du Dépotoir<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote du Dépôtoi<br/><br/>Coord. suisses : 581.950 / 115.450<br/><br/>Altitude : 530<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin communal en impasse conduisant de la Route d'Ovronnaz au Dépotoir du Grand Chenal, vers le mazot Orsat<br/><br/>Topo : <br/>  Dépotoir : La commune a aménagé un bassin de retenue et de protection des écoulements du Grand Chenal<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route du Domaine du Grand Brulé</name>
      <Point>
         <coordinates>7.22105999651941, 46.1840053771176,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route du Domaine du Grand Brulé<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote du Gran Boerlo<br/><br/>Coord. suisses : 583.200 / 114.750<br/><br/>Altitude : 470<br/><br/>Geo : <br/>  Route viticole passant sous la Route de la Déviation allant de la Route de la Gravière à la Cave de l'Etat du Valais au Grand Brûlé<br/><br/>Topo : <br/>  Grand Brûlé . Voir fiche du même nom
. Domaine : Les ha de vignes ont été cédés ou vendus à l'Etat du Valais<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route du Fil de Fer</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21654273838293, 46.179949008837,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route du Fil de Fer<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote du fi dè fê<br/><br/>Coord. suisses : 582.850 / 114.300<br/><br/>Altitude : 475<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin viticole en boucle d ans le triangle au S du giratoire entre la Route de Riddes et la Route de la Déviation , au N de la Route du Fond des Vignes<br/><br/>Topo : <br/>  Route du Fil de Fer : La route rappelle, par sa forme , un fil de fer de vigne<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route du Fond des Vignes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21460376032571, 46.1790455056759,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route du Fond des Vignes<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dézo le Vègne<br/><br/>Coord. suisses : 582.700 / 114.200<br/><br/>Altitude : 477<br/><br/>Geo : <br/>  Route viticole au bas du vignoble de Leytron, d el aroute de Praz de Feur à la ROUTE DU Domaine du Grand Brûlé. Traverse la Route de Ravanay, la Route de Croix, la Route de Riddes. Passe sous la Route de la Déviation.<br/><br/>Topo : <br/>  Route du Fond des Vignes . Le toponyme est clair. Au sud di Vignoble de Leytron<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route du Pré de Bougnonne</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1425887566662, 46.2054169740555,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route du Pré de Bougnonne<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote du Pro dè Boenion'ne<br/><br/>Coord. suisses : 577.150 / 117.150<br/><br/>Altitude : 1'597<br/><br/>Geo : <br/>  Route d'alpage reliant Odonne au Pré de Bougnonne en passant par l'étable de Bougnonne<br/><br/>Topo : <br/>  Bougnonne : Voir la fiche du même nom
. Pré de Bougnonne . Grand replat au pieds de la Dent Favvre et du Six Armaille<br/><br/>Info : <br/> a coordonnée est prise à l'étable de Bougnone]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route du Remaniement</name>
      <Point>
         <coordinates>7.21070930836885, 46.181286362528,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route du Remaniement<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote du Remaniemin<br/><br/>Coord. suisses : 582.400 / 114.450<br/><br/>Altitude : 470<br/><br/>Geo : <br/>  Route agricole transversale de la route de Praz de Feur et la Route du Fond des Vignes. Traverse la Route de Ravanay. Entre la Route de Zursin et la Route du Fond des Vignes<br/><br/>Topo : <br/>  Remaniement : Car les propriétés ont été remaniées<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route du Reposieux</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19451784177334, 46.1821519593063,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route du Reposieux<br/>Autres noms : <br/> <br/>Roua du Repozieu<br/><br/>Coord. suisses : 581.350 / 114.750<br/><br/>Altitude : 662<br/><br/>Geo : <br/>  Chemin / Roua des vignes descendant de Produit / Pépiat jusqu'à Vers les Moulins à Saillon. Traverse trois fois la Route des Prix<br/><br/>Topo : <br/>  Reposieux / Reposoir / Repojeu : Lieu oû l'on s'arrête et oû se repose le bétail. Petit replat où le vigneron fait halte.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route du Sex Armaille</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1315989986815, 46.2013398880866,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route du Sex Armaille<br/>Autres noms : <br/> Route du Six Armaille<br/>Rite du Si di Armaïe<br/><br/>Coord. suisses : 576.300 / 116.700<br/><br/>Altitude : 2'062<br/><br/>Geo : <br/>  Route de Téléovronnaz amenant du Pré de Bougnonne à l'arrive du Téléski de Peti Pré en passant sous le sex Armaille et par le col de la Forcle<br/><br/>Topo : <br/>  Armaille : Bétail bovin
. Sex / Six : Rocher
. Sex Armaille : Roc de la Vache. Voir fiche du même nom<br/><br/>Info : <br/> a Coordonnée est prise au Col de la Forcle]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route du Torrent</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2061406769813, 46.1898231699784,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route du Torrent<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote du Torin<br/><br/>Coord. suisses : 582.050 / 115.400<br/><br/>Altitude : 520<br/><br/>Geo : <br/>  Route communale d'entretien en amont de Leytron le long du Torrent d'évacuation de l'eau sortant du dépotoir du Grand Chenal. Dép. : Route d'Ovronnaz. Arr. : Route du Dépotoir<br/><br/>Topo : <br/>  Route du Torrent : Le termee est clair<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier de Châtillon</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13160407022442, 46.200440366566,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier de Châtillon<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon dè Tsateïon<br/><br/>Coord. suisses : 576.300 / 116.600<br/><br/>Altitude : 2'164<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier de montagne amenant du Col de la Forcle, arrivée du télésiège Col Express à l'arrivée du Téléski de Châtillon<br/><br/>Topo : <br/>  Châtillon : Peti Château. Voir la fiche correspondante<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier de la Cabane Rambert</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14423179028921, 46.2130674210147,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier de la Cabane Rambert<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vyon dè la Kaban' Rimbè<br/><br/>Coord. suisses : 577.28 / 118.000<br/><br/>Altitude : 1'395<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier officiel de la Cabane Rambert. Dép.: Route de la  Lui Teise. Arr. : Cabane Rambert sur la Crête à Moret, Longe la  Salentse d'abord sur sa rive droite, traverse la Route de la Grande Corniche, passe à Saille, à Plan Coppel et à Plan Salentse<br/><br/>Topo : <br/>  Cabane Rambert : Voir la fiche du même nom<br/><br/>Info : <br/> a Coordonnée est prise à Saille]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier de la Colonie</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17043286289464, 46.2077351889244,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier de la Colonie<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon dè la Koloniè<br/><br/>Coord. suisses : 579.300 / 117.400<br/><br/>Altitude : 1'410<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier d'été et d'hiver ebtretenu par le centre nordique amenant de la Place de Tourbillon à la Colonie de Loutse, propriété des la Bourgeoisie. Longe la limite intercommunale et passe par Tsesusse<br/><br/>Topo : <br/>  Colonie car le sentier arrive à la Colonie paroissiale de Loutse<br/><br/>Info : <br/>  La coordonnée est prise au virage de Tseseusse]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier de la Combe des Dimanches</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14064785109095, 46.2049621741524,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier de la Combe des Dimanches<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon dè la Konba di Demindze<br/><br/>Coord. suisses : 577.000 / 117.100<br/><br/>Altitude : 1'870<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier reliant lalpage de Bougnonne, Sentier de Petit Pré, au Sentier de la Pierre à Vatserou, dans la Combe des Dimanches<br/><br/>Topo : <br/>  Combe des Dimanches : C'est ici près de l'étabele que les bergers d'autrefois faisaient paître les vaches le dimanche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier de la Coppe</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16399551083439, 46.1996235655819,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier de la Coppe<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon dè la Kopa<br/><br/>Coord. suisses : 578.800 / 116.500<br/><br/>Altitude : 1'270<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier forestier et de balade amenant de Ténvre, Route de Chou, au Centre Sprtif cantonal. Route d'Odonne<br/><br/>Topo : <br/>  Coppe : C'est la forêt coupée pour faire place à l'alpage puis au Centre Sportif.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier de la Crète de la Seya</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14528394630213, 46.1860835140072,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier de la Crète de la Seya<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon du Sondzon dè la Seya<br/><br/>Coord. suisses : 576.250 / 115.000<br/><br/>Altitude : 2'000<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier bellevédère au Sommet de la Seya. Dép. : Petit Pré, Impasse de Lui d'Août. Arr. : Sommet de la Grand Garde. Le sentier monte à la Croix, passe à Tsaplabotte, à la Gouiile, à la Vuardette avant de monter sur la Grand Garde.<br/><br/>Topo : <br/>  Crète : C'est l'arête sommitalede léa Seya.
. Seya : Voir la fiche correspondante
. Sentier de la Crète de la Seya : Sentier qui dommine cette longue arête.<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier de la Croix de la Mission</name>
      <Point>
         <coordinates>7.20095971080023, 46.1898122913994,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier de la Croix de la Mission<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon dè la Krouai dè la Mesion<br/><br/>Coord. suisses : 581.650 / 115.400<br/><br/>Altitude : 549<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier dans les vignes / Ancien chemin menant du virage de la Croix de la Mission à la oute d'Ovronnaz près du Grand Chenal<br/><br/>Topo : <br/>  Croix de la Mission : Voir la Fiche correspondante<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier de la Croix des Revers</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15102434525974, 46.2027399596828,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier de la Croix des Revers<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon dè la Krouai di Ravar<br/><br/>Coord. suisses : 577.800 / 116.850<br/><br/>Altitude : 1'480<br/><br/>Geo : <br/>  Ancien chemin de Bougnonne, aujourd'hui sentier amenant de la Route d'Odonne, Route de la Clairière, jusqu'au départ du skilift de Jorasse. Traverse la Route de Chou et la Route d'Odonne et longe les Creuses<br/><br/>Topo : <br/>  Croix des Revers : Voir la Fiche correspondante<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier de la Gouille</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14917412582071, 46.1851939260685,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier de la Gouille<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon dè la Gouoye<br/><br/>Coord. suisses : 577.650 / 114.900<br/><br/>Altitude : 1'950<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier d'alpage montant de la Garette/Alpage de Quieu sur l'arête de la Seya au lieu-dit La Gouille. De l'Impasse de Queu au Sentier de la Crète de la Seya<br/><br/>Topo : <br/>  Gouille : Voir la Fiche correspondante<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier de la Grand Garde</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15113570744772, 46.1816006089206,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier de la Grand Garde<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon dè la Gran Gard<br/><br/>Coord. suisses : 577.800 / 114.500<br/><br/>Altitude : 1'650<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier d'alpage et d'excursion amenant de la Garette/Alpage de Queu au sommete de la Grand Garde. Traverse Queu Dedans puis longe l'arête de la Grand'Garde<br/><br/>Topo : <br/>  Grand Garde : Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier de la Jeurotte</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15885056820822, 46.1924145572066,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier de la Jeurotte<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon dè la Deurote<br/><br/>Coord. suisses : 578.400 / 115.700<br/><br/>Altitude : 1'425<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier d'alpage amenant de Chou / Route de l'Avintier à l'alpage de la Fieudière. Traverse le Dévaloir de la Lui, la Forêt de la Jeurotte et le Dévaloir du Govéron<br/><br/>Topo : <br/>  Jeurotte : La forêt cassée. Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier de la Lui</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15885058711859, 46.1924145833639,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier de la Lui<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon dè la Lui<br/><br/>Coord. suisses : 578.400 / 579.700<br/><br/>Altitude : 1'560<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier d'alpage et de randonnée reliant l'Impasse duFratier au Sentier de la Jeurotte. Traverse le Dévaloir de la Lui<br/><br/>Topo : <br/>  Lui : Voir les fiches<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier de la Pierre à Vatserou</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13867978423167, 46.2094547935454,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier de la Pierre à Vatserou<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon dè la Pièr a Vatserou<br/><br/>Coord. suisses : 576.850 / 117.600<br/><br/>Altitude : 2'000<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier touristique racourcissant le trajet de la Cabane Rambert. Dép. : Arrivé du Télésiège de Jorasse. Arr. : Senter de la Cane Rambert, dans la Salentse, sous le Pessot. Passe à Chavanne Neuve et reste à la cote 2000.<br/><br/>Topo : <br/>  Pierre à Vatserou : Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier de la Salentse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17179700055279, 46.193794868314,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier de la Salentse<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon dè la Salints'<br/><br/>Coord. suisses : 579.400 / 115.850<br/><br/>Altitude : 1'083<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier touristique et forestier le long de la Salentse. Dép. : Route de la Scie / Pont sur la Salentse. Arr. : Place duPeti télé au sommet d'Ovronnaz. Traverse la Ruelle du Vieux Morthey et la Route de Chou<br/><br/>Topo : <br/>  Salentse : Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier de la Tassonnière</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18667670376293, 46.197427654181,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier de la Tassonnière<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon dè la Tasonar<br/><br/>Coord. suisses : 580.550 / 116.250<br/><br/>Altitude : 1'092<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier agricole de traverse reliant l'Impasse de La Tri à l'Impasse de la Fieudière. Passe à côté de la grange-écurie en ruines de la Fieudière<br/><br/>Topo : <br/>  Fieudière : Voir la fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier de la Traverse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1419581097124, 46.2022669556812,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier de la Traverse<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon dè Travèrs'<br/><br/>Coord. suisses : 577.200 / 116.800<br/><br/>Altitude : 1'950<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier de Randonnée reliant l'arrivée du Télésiège de Jorasse, Route de Jorasse,  au Sentier de Petit Pré. Dép. : Derrière le Restaurant<br/><br/>Topo : <br/>  Traverse : Parce que reliant en travers deux sentiers<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier de la Vétreuse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1121692465494, 46.2008359773115,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier de la Vétreuse<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon dè Vètreuz'<br/><br/>Coord. suisses : 574.800 / 116.650<br/><br/>Altitude : 2'450<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier de randonnée et d'alpage, peu entretenu permettant de descendre par la Combe de Vétreuse depuis l'arrivée du Téléski de Tsantonnaire jusque sur les Grands Prés d'Euloi<br/><br/>Topo : <br/>  Vétreuse : Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier de Neuzin</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17313845463133, 46.1843525716089,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier de Neuzin<br/>Autres noms : <br/> Sentier d'Eusin<br/>Vayon dè Neuzin<br/><br/>Coord. suisses : 578.500 / 114.800<br/><br/>Altitude : 1'336<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier abrupt dans la forêt de Neuzin, sur Leytron au départ de Plan Charrat, puis sur Saillon jusqu'à la Passerelle à Farinet. Sur le rive droite des gorges de la Salentse<br/><br/>Topo : <br/>  Neuzin : Voir Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier de Pierra Rossa</name>
      <Point>
         <coordinates>7.13096140650737, 46.1995390723986,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier de Pierra Rossa<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon dè Piera Rodze<br/><br/>Coord. suisses : 576.500 / 116.500<br/><br/>Altitude : 2'200<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier de randonnée à travers Euloi reliant la Route du Sex Armaille au Sentier de Petit Pré, le long du Téléski de Petit Pré<br/><br/>Topo : <br/>  Pierra Rossa . Voir la fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier de Salenday</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18994813020269, 46.19023820484,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier de Salenday<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon dè Salindâ<br/><br/>Coord. suisses : 580.800 / 115.450<br/><br/>Altitude : 770<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier, autrefois chemin, relant la Route de Ravoire au sortir de Montagnon au Villages des Places<br/><br/>Topo : <br/>  Salenday / Salendey : Voir le Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier de Tsantonnaire</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11667688340139, 46.2053465585876,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier de Tsantonnaire<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon dè Tsantonar<br/><br/>Coord. suisses : 575.150 / 117.150<br/><br/>Altitude : 2'080<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier de montagne longeant le téléski du même nom, amenant du Pré de Bougnonne au Sommet du Téléski<br/><br/>Topo : <br/>  Tsantonnaire : Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier des Afforêts</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1983672539374, 46.1902565697178,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier des Afforêts<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon di Zanforé<br/><br/>Coord. suisses : 581.450 / 115.450<br/><br/>Altitude : 654<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier d'entretien amenant de la Route d'Ovonnaz, le long du Grand Chenal, dans les ex vignes des Aforêts<br/><br/>Topo : <br/>  Afforêts : Voir la fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier des Coyes</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18214062968233, 46.1978671874157,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier des Coyes<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon di Kouaïe<br/><br/>Coord. suisses : 580.000 / 116.600<br/><br/>Altitude : 1.280<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier forestier descendant du terminus du Chemin Bellevue endirection de la Fieudière. Dép- : Chemin Bellevue / Sentier de la Creuse. Arr. : Impasse de la Fieudière<br/><br/>Topo : <br/>  Coyes / Coies : Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier des Crêtes de Saille</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1438698271982, 46.2081190207476,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier des Crêtes de Saille<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon di Krète dè Saïe<br/><br/>Coord. suisses : 577.250 / 117.450<br/><br/>Altitude : 1'860<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier d'alpage et d'excursion amenant de l'alpage de Bougnonne à l'alpage de Saille par les Crêtes de Saille<br/><br/>Topo : <br/>  Crêtes de Saille : Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier des Planches d'Amont</name>
      <Point>
         <coordinates>7.181499289902, 46.1965163290086,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier des Planches d'Amont<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon di Plantse dè Damou<br/><br/>Coord. suisses : 580.150 / 116.150<br/><br/>Altitude : 1'250<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier, autrefois chemin, descendant de la Déchetterie d'Ovronnaz au terminus de l'Impasse de La Tri sur la Billonnaire. Le sentier passe au N des Planches d'Amont<br/><br/>Topo : <br/>  Planches d'Amont : Voir la fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de la Palette</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18607283230957, 46.1879805789773,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de la Palette<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè la Palèt'<br/><br/>Coord. suisses : 580.500 / 115.200<br/><br/>Altitude : 860<br/><br/>Geo : <br/>  Route / Chemin en cul de sac amenant des Places à la Tite à Tsanpeti<br/><br/>Topo : <br/>  Palette : Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de la Passerelle</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18671626151176, 46.1888816120484,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de la Passerelle<br/>Autres noms : <br/> Route de la Passerelle à Farinet<br/>Rote du Pontya à Farinè<br/><br/>Coord. suisses : 580.550 / 115.300<br/><br/>Altitude : 840<br/><br/>Geo : <br/>  Route amenant de la Route d'Ovronnaz à la Passerelle à Farinet en passant par le village des Places. Au sommet des vignes de Ravoire<br/><br/>Topo : <br/>  Passerelle : Parce que la route amène à la Passerelle à Farinet. Leytron communique avec Saillon par-dessus les gorges de la Salentse<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de la Scie</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17310116121056, 46.1919988182505,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de la Scie<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè la Ris<br/><br/>Coord. suisses : 579.500 / 115.650<br/><br/>Altitude : 1'336<br/><br/>Geo : <br/>  Route forestière descendant de Plan Charrat à Dugny. Passe par le contour de Planfi, la Carrière du Biolay, le pont sur la Salentse à la Scie<br/><br/>Topo : <br/>  Scie : Parce qu'il y avait une scie et un moulin en amont du pont sur la Salentse<br/><br/>Info : <br/>  La coordonnée est prise au pont sur la Salentse]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Produit</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19449563274524, 46.1870996389871,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Produit<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Prodjoe<br/><br/>Coord. suisses : 581.150 / 115.100<br/><br/>Altitude : 663<br/><br/>Geo : <br/>  Route villageoise montant de la Route des Prix à la Route d'Ovronnaz, à travers le village de Produit<br/><br/>Topo : <br/>  Produit : Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Ravoire</name>
      <Point>
         <coordinates>7.1886570134804, 46.1893357421397,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Ravoire<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Ravouère<br/><br/>Coord. suisses : 580.700 / 115.350<br/><br/>Altitude : 770<br/><br/>Geo : <br/>  Route / Chemin viticole / agricole menant du virage de Montagnon, Route d'Ovronnaz, à l'entrée des vignes de Ravoire .<br/><br/>Topo : <br/>  Ravoire : Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Sous-Produit</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19579081026897, 46.1871024565027,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Sous-Produit<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Dézo Prodje<br/><br/>Coord. suisses : 581.250 / 115.100<br/><br/>Altitude : 663<br/><br/>Geo : <br/>  Route communale descendant du fond de Produit au virage de la Route d'Ovronnaz à Plan du Ban<br/><br/>Topo : <br/>  Sous Produit : Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route de Varmu</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18604778101294, 46.1933780708003,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route de Varmu<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote dè Varmu<br/><br/>Coord. suisses : 580.500 / 115.800<br/><br/>Altitude : 980<br/><br/>Geo : <br/>  Route communale et agricole amenant de la Route d'Ovonnaz, sous Dugny, à la Billonnaire.<br/><br/>Topo : <br/>  Varmu :Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route des Champs du Clou</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19384400008663, 46.1879978100376,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route des Champs du Clou<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote di Tsan du Hlou<br/><br/>Coord. suisses : 580.100 / 115.200<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Route viricole amenant de la Route du Zémont à Produit, Café Chez Hubert, dans les vignes sous Montagnon. Impasse.<br/><br/>Topo : <br/>  Champs du Clou : Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route des Champs du Sex</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18218725869528, 46.1879717744351,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route des Champs du Sex<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote du Tsan du Si<br/><br/>Coord. suisses : 580.200 / 115.200<br/><br/>Altitude : 1'000<br/><br/>Geo : <br/>  Impasse et route communale quittant la Route d'Ovronnaz à l'entrée de Dugny, vers la Croix, desservant le Pré Bottet et se terminant en cul de sac avant les gorges de la Salentse<br/><br/>Topo : <br/>  Champs du Sex  / Tsan du Si . Champ du Roc. Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route des Muverans</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16917070641677, 46.2009853016479,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route des Muverans<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote du Muverin<br/><br/>Coord. suisses : 578.200 / 116.650<br/><br/>Altitude : 1'290<br/><br/>Geo : <br/>  Route principale d'Ovronnaz descendant du Beau Séjour, Route des Bains, passant au terminus de la Route du Botza et remontant sur la Route des Bains , Croisement avec le Chemin du Mayen Blanc<br/><br/>Topo : <br/>  Muverans : Voir sous Grand ou Petit Muveran<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route des Prés Bottet</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18218937958497, 46.1875219855317,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route des Prés Bottet<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote di Pro Bouètè<br/><br/>Coord. suisses : 580.150 / 115.150<br/><br/>Altitude : 1'000<br/><br/>Geo : <br/>  Route comunale descendant de la Route des Champs du Sex à Pré Bottet au hameau du Four sur la Route du Four<br/><br/>Topo : <br/>  Pré Bottet : Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route des Prés du Sex</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18153966161894, 46.1879702918125,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route des Prés du Sex<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote du Pro du Si<br/><br/>Coord. suisses : 580.150 / 115.200<br/><br/>Altitude : 1'012<br/><br/>Geo : <br/>  Route / Impasse privé  allant de la Route d'Ovronnaz à Dugny, vers le Refuge Farinet jusque dans les Prés du Sex<br/><br/>Topo : <br/>  Pré du Sex : Voir Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route des Prix</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19321669346245, 46.183498494301,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route des Prix<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote di Pri<br/><br/>Coord. suisses : 581.050 / 114.700<br/><br/>Altitude : 663<br/><br/>Geo : <br/>  Longue route viticole traversant le vignoble du même nom, descendant en 5 virages de Produit à Leytron. Dép. : Carrefour au bas de Produit. Arr,. Sur le Route de Dorman, vers Arche<br/><br/>Topo : <br/>  Prix : Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> a coordonnée est prise au troisième virage en descendant]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route du Botza</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17177275699062, 46.1987425579525,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route du Botza<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote du Botza<br/><br/>Coord. suisses : 579.400 / 116.400<br/><br/>Altitude : 1'290<br/><br/>Geo : <br/>  Route d'Ovronnaz, sur l'ancienne route, descenant de la Route des Muverans, en-dessous de l'Hôtel du même nom, jusqu'au Vieux Valais, Route de l'Ardévaz<br/><br/>Topo : <br/>  Botza : Le buisson. Voir la Fiche du même nom<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier de la Creuse</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18083236945856, 46.2005629309087,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier de la Creuse<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon dè la Kreüze<br/><br/>Coord. suisses : 580.100 / 116.600<br/><br/>Altitude : 1'280<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier forestier et de randonnée reliant Ovronnaz à Creux de Li aux Mayens de Chamoson. Dép. : Fin du Chemin de Bellevue. Arr. : Route de Creux de Li. Traverse la Creuse au Loussé.<br/><br/>Topo : <br/>  Creuse : Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route du Corbet</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19189915855652, 46.1884433298997,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route du Corbet<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote du Korbè<br/><br/>Coord. suisses : 580.950 / 115.250<br/><br/>Altitude : 680<br/><br/>Geo : <br/>  Route reliant Produit à Montagnon par le Corbet-Cleusix. Dép. : Route du Peuti à Produit. Arr.: Route d'Ovronnaz à Montagnon<br/><br/>Topo : <br/>  Corbet : Voir Fiche Corbet-Clausix<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route du Favouay</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16791098157923, 46.193785760658,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route du Favouay<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote du Favouè<br/><br/>Coord. suisses : 579.100 / 115.850<br/><br/>Altitude : 1'270<br/><br/>Geo : <br/>  Route forestière et communale reliant Tènèvre au Favouay. Dép. Route de Chou, après le Pont sur la Salentse. Arr. : Chalets du Favouay<br/><br/>Topo : <br/>  Favouay / Favoué : Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route du Four</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18348034188282, 46.1884245163109,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route du Four<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote du Fau<br/><br/>Coord. suisses : 580.300 / 115.250<br/><br/>Altitude : 970<br/><br/>Geo : <br/>  Route de village reliant la Route d'Ovronnaz avant Dugny au hameau du Four.<br/><br/>Topo : <br/>  Four : Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route du Four à Pain</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19189304970061, 46.1897927156407,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route du Four à Pain<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote du Fau a Pan<br/><br/>Coord. suisses : 580.950 / 115.400<br/><br/>Altitude : 775<br/><br/>Geo : <br/>  Ruelle de village reliant la Route de Ravoire à la Route d'Ovronnaz dans le village de Montagnon<br/><br/>Topo : <br/>  Four à Pain : Car le ruelle longe le four banal de Montagnon<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route du Milieu</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18866527762821, 46.187536578241,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route du Milieu<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote du Métin<br/><br/>Coord. suisses : 580.700 / 115.150<br/><br/>Altitude : 730<br/><br/>Geo : <br/>  Route / Chemin viticole dans le remaniement du Peuti reliant la Route du Corbet à la Route du Peuti. Entre l'Impasse de Maison Neuve et l'Impasse du Remaniement<br/><br/>Topo : <br/>  Milieu : Car entre deux Impasses et au milieu des 7 routes du remaniement du Peuti<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route du Peuti</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18737631999949, 46.1861843062319,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route du Peuti<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote du Peuti<br/><br/>Coord. suisses : 580.600 / 115.000<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Route de village puis viticole amenant de Produit à l'Impasse du Domaine de Ravoire. Dép. : Route de Produit. Arr. : Route du Peuti / Impasse du Domaine<br/><br/>Topo : <br/>  Peuti : Lieu humide. Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route du Ponton</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19383186265605, 46.1906965598743,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route du Ponton<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote du Ponton<br/><br/>Coord. suisses : 581.100 / 115.500<br/><br/>Altitude : 777<br/><br/>Geo : <br/>  Route / Chemin viticole amenant de Montagnon dans les vignes du Ponton à l'E du villlage. Dép. : Route d'Ovronnaz, en amont du virage du Café des Mayens. Arr. : Vers le Grand Chenal<br/><br/>Topo : <br/>  Ponton : Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Route du Zémont</name>
      <Point>
         <coordinates>7.19358779775411, 46.1873675385063,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Route du Zémont<br/>Autres noms : <br/> <br/>Rote du Zémon<br/><br/>Coord. suisses : 581.080 / 115.130<br/><br/>Altitude : 700<br/><br/>Geo : <br/>  Route de village montant dans Produit jusqu'au quartier du Zémont . Dép. : Route du Peuti. Arr. : Route du Corbet. Passe devant le Cfaé Chez Hubert<br/><br/>Topo : <br/>  Zémont : Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Ruelle du Vieux Morthey</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17113387284018, 46.1969418462348,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Ruelle du Vieux Morthey<br/>Autres noms : <br/> <br/>Roua du Vieu Mortâ<br/><br/>Coord. suisses : 579.350 / 116.200<br/><br/>Altitude : 1'232<br/><br/>Geo : <br/>  Ruelle traversant le village du Vieux Morthey de la Route de l'Ardévaz à La Salentse. Dép. : Vers ""Chez Eugénie"". Arr. : Pomt sur la Salentse avant Ténèvre<br/><br/>Topo : <br/>  Morthey : Voir la Fiche
. Ruelle du Vieux Morthey : La rue est très étroite et traverse ce qui était le Morthey du début<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier des Prés Bron</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18606029587888, 46.1906793089922,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier des Prés Bron<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon di Pro Bron<br/><br/>Coord. suisses : 580.500 / 115.500<br/><br/>Altitude : 839<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier / ancien chemin montant de Places à l'ancienne route de Dugny. Dép. : Les Places / Chemin de la Palette. Arr. : Route de l'Oratoire<br/><br/>Topo : <br/>  Prés Bron : Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier du Betson</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16278434466458, 46.1829787340364,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier du Betson<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon du Betson<br/><br/>Coord. suisses : 578.700 / 114.650<br/><br/>Altitude : 1'630<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier forestieren impasse  horizontal au N de la Baraque des Forestiers. Dép. : Sentier du Sapin après le passage sur la Route du Brégneux. Arr, ; En cul de sac avant les falaises de la Tête du Betson<br/><br/>Topo : <br/>  Betson : Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier du Bisse de 1420</name>
      <Point>
         <coordinates>7.2080759199872, 46.1916263576608,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier du Bisse de 1420<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon du Bès 1420<br/><br/>Coord. suisses : 582.200 / 115.600<br/><br/>Altitude : 570<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier de Randonnée et viticole amenant de la Route d'Ovonnaz, 2ème virage, à l'Impasse sous les Chênes. Passe sous les Ardoisières<br/><br/>Topo : <br/>  Bisse 1420 : C'est le plus ancien bisse répertorié à Leytron amenant l'eau d'arrosage dasn le haut du village , Bray / Paray<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier du Châtelard</name>
      <Point>
         <coordinates>7.18348033062869, 46.1884245008158,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier du Châtelard<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon du Tsatèlâ<br/><br/>Coord. suisses : 580.300 / 115.250<br/><br/>Altitude : 890<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier, autrefois chemin de Dugny, amenant du Sentier des Prés Bron en amont des  Places à l'école de Dugny. Traverse la Route du Four vers la Maison de farn4ois et Georges Cheseaux<br/><br/>Topo : <br/>  Châtelard : Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier du Crétè de la Li</name>
      <Point>
         <coordinates>7.15885058851933, 46.1924145853014,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier du Crétè de la Li<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon du Crétè dè la Li<br/><br/>Coord. suisses : 578.400 / 115.700<br/><br/>Altitude : 1'570<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier faisant suite à la Route du Fratier, traversant le Dévaloir de la Lui et rejoignant je sentier de la Jeurotte<br/><br/>Topo : <br/>  Crétè : Rocher
. La Li / La Lui : Pente herbeuse ou Rocher lisse
. Crétè de la Li : Rocher sur un pente lisse<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier du Fénestral</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11478418046511, 46.1967953534212,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier du Fénestral<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon du Fénestr'<br/><br/>Coord. suisses : 575.000 / 116.250<br/><br/>Altitude : 1'998<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier de Randonnée et d'alpage aur le Tour des Muverans, amenant de l'alpage de Petit Pré au Col et Cabane du Fénestral. Sur les communes de Leytron/ Saillon / Fully<br/><br/>Topo : <br/>  Fénestral : La Fenêtre / Le Col. Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> a coordonnée est prise dans les Grands Prés d'Euloi]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier du Fontannet</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17115375325419, 46.1928938041219,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier du Fontannet<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon du Fontanè<br/><br/>Coord. suisses : 579.350 / 115.750<br/><br/>Altitude : 1'130<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier /Ancien chemin du Favouay . Dép. : Sentier de  la Salentse. Arr. : Route du Favouay / Chalet Martinet<br/><br/>Topo : <br/>  Fontannet : Lieu de Fontaines. Voir le Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier de la Piste Sud</name>
      <Point>
         <coordinates>7.11474151180919, 46.2039917429041,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier de la Piste Sud<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon dè la Pste Sud<br/><br/>Coord. suisses : 575.000 / 117.000<br/><br/>Altitude : 2'200<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier dans les rochers creusé par Téléovronnaz comme piste de descente depuis Tsantonnaire. Dép. : Arrivée du Téléski de Petit Pré après le Col de la Forcle. Arr. : Sommet du téléski de Tsantonnaire<br/><br/>Topo : <br/>  Piste : Car le passage est créé pour une piste de ski en hiver
. Sud : Car la piste descend au sud du Sex Armaille<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier du Motela</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16688592894908, 46.1915344017334,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier du Motela<br/>Autres noms : <br/> Sentier du Motèlat<br/>Vayon du Motèla<br/><br/>Coord. suisses : 578.020 / 115.600<br/><br/>Altitude : 1'260<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier de randonnée qui permet de traverser le Dévaloir du Motèlat, à la hauteuur du Favouay. Dép. : Virage de la Route du Favouay. Arr. : à Planfi au terminus de l'Impasse de Planfi<br/><br/>Topo : <br/>  Motèla / Motélat : Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier du Pas du Leu</name>
      <Point>
         <coordinates>7.17120460626455, 46.1825489232446,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier du Pas du Leu<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon du Pa du Leu<br/><br/>Coord. suisses : 115..350 / 114.600<br/><br/>Altitude : 1'336<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier forestier de liaison parallèle à la Route de Chiboz avec un passage en échelles avant Plan des Combes / Saillon. Dép. : Plan Charrat sur la Route de Chiboz. Arr. : Alpage de Randonne surl acommune de Fully<br/><br/>Topo : <br/>  Pas : Col ou passage étroit
. Leu : Loup en patois.
. Pas du Leu : Passage du loup. Ançay parle du passage de l'ours<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier de Petit Pré</name>
      <Point>
         <coordinates>7.14197275971762, 46.1995683057124,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier de Petit Pré<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon du Petiou Pro<br/><br/>Coord. suisses : 577.100 / 116.500<br/><br/>Altitude : 1'864<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier de randonnée très prisé rejoignant l'alpage de Bougnonne à l'alpage de Petit Pré. Téléovronnaz et la commune ont créé une bretelle, Sentier de la Terrasse, permettant de relier le Restaurant de Jorasse au Sentier de Petit Pré<br/><br/>Topo : <br/>  Petit Pré ou Euloi . Voir les deux fiches<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier du Sapi</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16147319376376, 46.1861240054411,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier du Sapi<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon du Sapi<br/><br/>Coord. suisses : 578.600 / 115.000<br/><br/>Altitude : 1'401<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier forestier / Ancien chemin du Brégneux, montant en parallèle de la route du Brégneux, se croisant à trois reprises. Dép. : Route  Brégneux juste après le départ. Arr. : Route du Brégneux jsute avant les 2 derniers virages<br/><br/>Topo : <br/>  Sapi : C'est un tourne billon, beaucoup utilisé dans les nombreux dévaloirs  descendant du Brégneux. Nom inventé par Michel Roduit<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"
"   <Placemark>
      <name>Sentier du Vérolet</name>
      <Point>
         <coordinates>7.16140917599728, 46.1987177532318,0</coordinates>
      </Point>
      <description><![CDATA[Nom : Sentier du Vérolet<br/>Autres noms : <br/> <br/>Vayon du Vérolè<br/><br/>Coord. suisses : 578.600 / 116.500<br/><br/>Altitude : 1'420<br/><br/>Geo : <br/>  Sentier forestier de liaison permettant de relier le Centre sportif à Odonne à travers la forêt de Crête. Utilise une partie de l'ancienne piste de ski d'Odonne<br/><br/>Topo : <br/>  Vérolet : C'est sûrement un patronyme. Voir la Fiche<br/><br/>Info : <br/> ]]></description>
   </Placemark>"


</Document>
</kml>
